
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Ne placez pas de récipient de
cuisson vide sur l’appareil
pendant son fonctionnement.
Soyez prudent lorsque vous placez
quoi que ce soit dans un récipient
de cuisson pendant que l’appa-
reil fonctionne.
• Ne déplacez pas l’appareil
pendant son utilisation. Laissez le
récipient de cuisson refroidir à 45 °
C (115 ° F) avant de le déplacer ou
de le ranger.
• Utilisez des ustensiles de barbecue
à long manche et des gants de
cuisine pour vous protéger des
brûlures et des éclaboussures.
Si de la graisse ou d’autres
matières chaudes coulent de
l’appareil sur la vanne, le tuyau
ou le régulateur:
01. Fermez immédiatement l’ali-
mentation en gaz.
02. Déterminez la cause et
corrigez-la.
03. Nettoyez et inspectez la vanne,
le tuyau et le régulateur avant
de continuer.
04. Effectuez un essai d’étanchéité.
Pour les problèmes appareil, veuillez
vous référer au chapitre Dépannage.
SALUBRITÉ
ALIMENTAIRE
La salubrité des aliments est un
élément important pour profiter de
l’expérience de cuisson en plein air.
Pour protéger les aliments contre
les bactéries nocives, suivez les
quatre étapes suivantes:
Volaille
74 °C ou 165 °F
Les jus qui en sortent doivent être
transparents et la chair ne doit pas
être rose.
Hamburger de bœuf ou de
volaille
71 °C ou 160 °F
Les jus ne doivent pas être roses et la
chair doit être brune au milieu.
Steaks/côtelettes de bœuf, de
veau et d’agneau
63 °C ou 145 °F
Rôtis de bœuf, de veau
et d’agneau
63 °C ou 145 °F
TOUS les morceaux de porc
71 °C ou 160 °F
Les jus ne doivent pas être roses.
NETTOYEZ:
Lavez vos mains,
vos ustensiles et vos surfaces
avec de l’eau chaude savonneuse
avant et après la manipulation de
viandes crues.
SÉPAREZ:
Séparez les viandes crues
des aliments prêts à consommer
pour éviter la contamination
croisée. Utilisez des assiettes et des
ustensiles propres pour retirer les
aliments cuits de l’appareil.
CUISEZ:
Laissez cuire la viande
entièrement pour tuer les bactéries.
Utilisez un thermomètre pour véri-
fier que les températures internes
sont adéquates.
RÉFRIGÉREZ:
Réfrigérez rapide-
ment les aliments préparés et
les restes.
Pour plus d’informations, visitez
foodsafety.gov ou le Partenariat
canadien pour la sensibilisation des
consommateurs à la salubrité des
aliments sur befoodsafe.ca
COMMENT SAVOIR SI
UNE VIANDE EST BIEN
CUITE
La viande et la volaille cuites avec
cet appareil brunissent souvent très
rapidement à l’extérieur.
Utilisez un thermomètre à viande
pour vous assurer que les aliments
ont atteint une température interne
sécuritaire et coupez les aliments
pour vérifier qu’ils présentent des
signes de cuisson.
Lorsque vous réchauffez des plats à
emporter ou des viandes bien cuites,
comme des hot dogs, faites-les cuire
à 74 °C/165 °F ou jusqu’à ce qu’ils
soient chauds.
!
AT T E N T I O N
NE JAMAIS cuire
partiellement la viande ou
la volaille pour terminer
la cuisson plus tard.
Faites cuire les aliments
complètement pour détruire
les bactéries nocives.
!
AT T E N T I O N
Ce produit peut vous
exposer à des produits
chimiques, notamment le
phtalate de Di(2-éthylhexyle)
(DEHP), qui sont connus
de l’État de Californie
pour provoquer le cancer
et des malformations
congénitales ou d’autres
troubles de la reproduction.
Pour plus d’informations,
rendez-vous sur
www.P65Warnings.ca.gov.
TEMPÉRATURES DE
CUISSON DE LA VIANDE
Pour votre sécurité
PRECAUCIONES
• No utilice este aparato bajo super-
ficies combustibles elevadas.
• Cuando no esté en uso, apague
el aparato girando las perillas de
control del aparato a la posición
OFF y cierre la válvula LP.
Si no se sigue exactamente la
información en las declaraciones
anteriores, pueden ocurrir lesiones
graves, incendios o la muerte.
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD PARA LA
INSTALACIÓN
Esta plancha tiene certificación
de seguridad para su uso en
los Estados Unidos y/o Canadá
únicamente. No la modifique para
usar en ninguna otra ubicación.
La modificación resultará en un
peligro para la seguridad.
Use este electrodoméstico, tal
como la compró, solo con el gas LP
(propano) y el conjunto de regu-
lador/válvula suministrado.
La instalación del dispositivo debe
cumplir con los códigos locales, o en
ausencia de códigos locales, con el
Código nacional de gas combustible,
ANSI Z223.1/NFPA 54, el Código de
instalación de gas natural y propano,
CSA B149.1, o el Código de alma-
cenamiento y manejo de propano,
B149.2, o la norma para Vehículos
Recreativos, NFPA 1192, y la Serie
CSA Z240 RV, Código de Vehículos
Recreativos, según corresponda.
CONSEJOS DE
SEGURIDAD
• No coloque recipientes de
cocción vacíos sobre el aparato
POR SU SEGURIDAD
Antes de continuar, asegúrese de comprender la sección
POR SU SEGURIDAD de este manual. Se pueden producir incendios o
explosiones peligrosas si se ignoran las instrucciones.
Sección 01
SEGURIDAD GENERAL
!
P E L I G R O
Indica una situación de
peligro inminente que, si no
se evita, puede causar la
muerte o lesiones graves.
!
A D V E R T E N C I A
Indica la posibilidad
de lesiones corporales
graves si no se siguen las
instrucciones.
!
P R E C AU C I Ó N
Indica una situación
potencialmente peligrosa
que, si no se evita,
puede resultar en una
lesión moderada.
LLAVE DE ALERTA DE
SEGURIDAD
!
P E L I G R O
• Este electrodoméstico es
solo para uso en exteriores
y no debe usarse en un
edificio, garaje o cualquier
otra área cerrada.
• Este dispositivo no debe
usarse en vehículos recre-
ativos o embarcaciones.
• Este electrodoméstico no se
debe usar sobre o debajo de
un balcón o terraza de apar-
tamentos o condominios.
!
P E L I G R O
Cuando cocine con aceite
o grasa, tenga a mano
un extintor de incendios
tipo BC o ABC.
!
P E L I G R O
• Este electrodoméstico es
solo para uso en exteriores
y no debe usarse en un
edificio, garaje o cualquier
otra área cerrada.
• Este dispositivo no debe
usarse en o en botes.
• Este electrodoméstico no se
debe usar sobre o debajo de
un balcón o terraza de apar-
tamentos o condominios.
!
P E L I G R O
Cuando cocine con aceite
o grasa, tenga a mano
un extintor de incendios
tipo BC o ABC.
Por su seguridad
Modèle 1940
| Manuel d’utilisation |
|
Manuel d’utilisation
| Modèle 1940
02
03
Содержание 1940
Страница 20: ...Model 1940 Owner s Manual Owner s Manual Model 1940 36 37 ...
Страница 21: ...North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com ...
Страница 41: ...Modèle 1940 Manuel d utilisation Manuel d utilisation Modèle 1940 36 37 ...
Страница 42: ...North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com ...
Страница 62: ...Modelo 1940 Manual del propietario Manual del propietario Modelo 1940 36 37 ...
Страница 63: ...North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com ...