3/10
Uwaga/
Attention/Achtung/
Napomena/Pozor/
Âíèìàíèå/
Figyelem/
Atenþie
INFORMACJA!
INFORMACE!
HINWEIS!
INFORMATION!
Szanowny Kliencie, w przypadku zg³aszania reklamacji, prosimy pos³ugiwaæ siê numerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta¿u.
Wszelkie uwagi i reklamacje nale¿y zg³aszaæ do punktu zakupu mebla.
Nie montowaæ elementów, je¿eli zostan¹ zauwa¿one wady lub
uszkodzenia tych elementów.
Váený zákazníku, v pøípadì uplatòování reklamace je nutno pouít èíslo kódu, který se nachází v montáním návodu. Veškeré pøipomínky a
reklamace je tøeba uplatòovat v místì prodeje.
Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zjištìny vady nebo poškození.
Domnule Client, în cazul de reclamaþie, vã rugãm sã folosiþi numãrul de cod precizat în insrucþia de montare. Toate reclamaþiile ºi nemulþumirile
trebuie anunþate la punctul de cumpãrare a mobilei.Atenþie! A nu se monta elementele, dacã existã defecte sau deteriorãri ale acestora.
Uwaga!
Pozor!
ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß!
ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß!
Óâàæàåìè êëèåíòè, â ñëó×àé íà çàßâßâàíå íà ðåêëàìàöèß ìîëèì äà ïîëçâàòå íîìåðà íà êîäà äàäåí â èíñòðóêöèßòà çà ìîíòàæ.Äà ñå
çàßâßâà íà ìßñòîòî íà ïîêóïêàòà íà ìåáåëà.
àêî ñå óñòàíîâßò äåôåêòè èëè ïîâðåäè íà åëåìåíòèòå, òå äà íå ñå ìîíòèðàò
Óâàæàåìûé ïîëüçîâàòåëü, â ñëó÷àå ïðåäúÿâëåíèÿ æàëîá, ïðîñüáà èñïîëüçîâàòü íîìåð êîäà ê ç ííûé â èíñòðóêöèè ìîíòàæà. Âñå
çàìå÷àíèÿ è æàëîáû ñëåäóåò ïðåäúÿâëÿòü ïî ìåñòó ïîêóïêè ìåáåëè.
Íå ìîíòèðîâàòü ýëåìåíòû â ñëó÷àå èõ äåôîðìàöèè èëè
ïðè í ëè÷èè äðóãèõ íåäîñòàòêîâ.
âíèìàíèå!
Âíèìàíèå!
Sehr geehrte Kunden, im Falle einer Reklamation, geben Sie bitte die in der Montageeinleitung erwähnte Code-Nummer an. Mit allen
diesbezüglichen Fragen und Reklamationen wenden Sie sich bitte an ihren Verkäufer.
Falls Sie irgendwelche beschädigte Teile bemerken
verzichten Sie bitte auf die Montage.
Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Any comments and complaints should be reported
at the furniture purchase outlet.
Do not use any parts showing any faults or marks of damage
Štovani, prilikom prijave reklamacije, molimo da se sluite oznakom šifre navedene u uputi za montau.sve primjedbe i reklamaciej javljajte mjestu
nabavke namještaja.Pozor! ne smiju se montirati ošteæeni elementi odnosno elementi na kojima primjetite bilo kakve nedostatke.
Tisztelt vásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.Mindennemû észrevételt és reklamációt a bútor
vásárlási helyén kell megtenni.Figyelem! Ne állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek.
Vorsicht!
Note!
Cher client, en cas de réclamation, nous vous prions d'utiliser le numéro de code indiqué dans les instructions de montage. Toutes les remarques
et réclamations doivent être adressées au lieu d'achat du meuble. Attention! Ne pas monter les éléments si des défauts ou des détériorations de ces
éléments sont constatés.
y a a
a
INFORMACIJA!
INFORMÁCIÓ!
INFORMÁCIA!
Váený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, pouite prosím èíslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montá. Všetky pripomienky a
reklamácie musíte nahlási v predajni, kde ste. Nábytok kúpili. pozor! èasti nábytku, na ktorých ste zistili zavadu alebo poškodenie nemontujte.
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
max 10 mm
f1
A
B
A=B
*Uwaga:
*Uwaga:
*Pozor :
podczas monta¿u elementy nale¿y uk³adaæ na miêkkim i czystym pod³o¿u np.: rêcznik, koc. Nie montowaæ mebla na dywanie,
wyk³adzinie itp.
Przed przybiciem pilœni sprawdziæ, czy przek¹tne s¹ równe.
Pøed pøibitím sololitu zkontrolovat, jestli jeho úhlopøíèky jsou stejné.
*W otwory o œrednicy 8 mm znajduj¹ce siê w krawêdziach elementów wbiæ ko³ki
(Otwory na trzpieñ z³¹cza mimoœrodowego pozostawiæ wolne).
W przypadku stwierdzenia, ¿e któryœ z ko³ków wystaje z otworu na d³ugoœæ wiêksz¹ ni¿ 10 mm, nale¿y go dobiæ, wymieniæ lub skróciæ,
gdy¿ mo¿e on spowodowaæ, przy sk³adaniu, uszkodzenie boku.
bìhem provádìní montáe díly vdy odkládejte na mìkký a èistý povrch jako napø.: ruèník,deka. Nábytek nemontujte na koberci,
podlahové krytinì apod.
*Do otvorù o prùmìru 8 mm na hranách jednotlivých dílù umístìte kolíky f1. (Otvory pro kolíky spojù r1 ponechte prázdné).Pozor: V pøípadì
zjištìní, e nìkteré kolíky vyènívají z otvoru více ne 10 mm, dorazte je, vymìòte nebo zkrate, protoe mohou zpùsobit poškození boèních stran.
Vor der Anbringung der Holzfaserplatte überprüfen Sie, ob die Diagonale stimmen.
f1.
Uwaga:
*Pozor:
*Hinweis:
ïî âðåìå íà ìîíòàæ ïîñòàâåòå åëåìåíòèòå âúðõó íåùî ìåêî è ÷èñòî íïð. êúðïà, îäåÿëî. Íå ìîíòèðàéòå ìåáåëà âúðõó êèëèì,
ìîêåò è äð.ï.
* îòâîðèòå ñ äèàìåòúð 8 ìì íàìèðàùè ñå ïî ðúáîâåòå íà åëåìåíòèòå âáèéòå êîë÷åòà
( Îòâîðèòå çà ùèôòîâåòå íà ñòðàíè÷íîòî
ñúåäèíåíèå îñòàâåòå ïðàçíè).Âíèìàíèå:  ñëó÷àé ÷å çàáåëåæåòå, ÷å íÿêîå îò êîë÷åòàòà ñå ïîêàçâà íàä îòâîðà íà ðàçñòîÿíèå ïîâå÷å îò 10
ìì âáèéòå ãî ïî-äúëáîêî, ñìåíåòå èëè ñêúñåòå, ïîíåæå ìîæå äà ïðè÷èíè ïðè ñãëîáÿâàíå ïîâðåäà íà ñòðàíè÷íèòå åëåìåíòè.
*
ïðåäè çàêîâàâàíåòî íà ãúðáà äà ñå ïðîâåðè äàëè äèàãîíàëèòå ñà ðàâíè.
*Âíèìàíèå:
Âíèìàíèå:
f1.
Bei der Montage soll man die Elemente auf einer weichen und sauberen Unterlage, z.B. Handtuch, Decke legen. Keine Montage auf dem
Teppich, dem Bodenbelag usw. durchführen.
*In die Öffnungen mit einem Durchmesser von 8 mm an den Rändern der Elemente werden die Dübel f1 eingeschlagen. (Die Öffnungen für Bolzen
der Excenterverbindung bleiben frei).
Wenn Sie feststellen, dass einer der Dübel aus der Öffnung mehr als 10 mm herausragt, schlagen
Sie den Dübel ein, ersetzen Sie ihn oder schneiden Sie ihn ab, weil er bei der Montage eine Beschädigung des Seitenelementes verursachen kann.
*Achtung:
Achtung:
PL
BG
CZ
D
ELAST 130/170 - 03.2004