background image

3 — Français

 

AVERTISSEMENT :

Lire  attentivement  toutes  les  instructions. 

Le  non-

respect  de  toutes  les  instructions  ci-dessous  peut 
entraîner  un  choc  électrique,  un  incendie  et  /  ou  une 
intoxication par le monoxyde de carbone, ce qui peut 
causer des blessures graves voire la mort.

  Ne  pas  laisser  des  enfants  ou  personnes  n’ayant  pas 

reçu une formation adéquate utiliser cet outil.

  Ne jamais lancer ou faire tourner le moteur dans un endroit 

clos. Les gaz d’échappement peuvent être mortels.

  Porter  une  protection  oculaire  certifiée  conforme  à  la 

norme ANSI Z87.1, ainsi qu’une protection auditive lors 
de l’utilisation de cet outil.

  Garder les badauds, enfants et visiteurs à une distance 

de 15 m (50 pi).

  Porter  des  pantalons  longs,  manches  longs,  des 

chaussures de travail et des gants épais. Ne pas porter 
de vêtements amples, shorts, bijoux quels qu’ils soient 
et ne pas travailler pieds nus.

  Pour réduire les risques de happement par les pièces en 

mouvement, ne pas porter de vêtements amples, foulards, 
colliers  ou  autres  articles  de  même  nature.  Attacher 
les  cheveux  longs  pour  les  maintenir  au-dessus  des 
épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les pièces 
en mouvement.

  Ne  pas  utiliser  cet  outil  en  état  de  fatigue,  si  l’on  est 

souffrant ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou 
de médicaments.

  Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

  Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces 

en mouvement et des parties brûlantes de l’outil.

  Porter un masque facial filtrant dans les milieux poussiéreux 

afin de réduire le risque de lésions lié à l’inhalation de 
poussière.

  Examiner la zone de travail avant chaque utilisation. La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre 

brisé, clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être 
projetés ou de se prendre dans la machine.

 

Se  tenir  bien  campé  et  en  équilibre.  Ne  pas  travailler 
hors de portée. Le travail hors de portée risque de faire 
perdre l’équilibre ou de causer un contact avec les pièces 
brûlantes.

  Ne  jamais  utiliser  l’outil  sans  le  pare-étincelles,  qui  se 

trouve dans le silencieux.

 

Les  produits  utilisés  sur  les  territoires  des  services 
forestiers des États-Unis et de certains états doivent être 
conformes aux réglementations de lutte contre l’incendie. 
Cet outil est doté d’un pare-étincelles, toutefois, d’autres 
dispositifs  peuvent  être  requis.  Consulter  les  autorités 
locales et gouvernementales.

  Laisser le moteur refroidir avant de remiser l’outil.

  Utiliser exclusivement des pièces de rechange et accessoires 

Black Max. Ne pas suivre cette recommandation peut 
entraîner un mauvais fonctionnement et des blessures.

  Entretenir  l’outil  conformément  aux  instructions  de  ce 

manuel d’utilisation.

  Inspecter l’outil avant chaque utilisation pour s’assurer qu’il 

n’y a pas de pièces desserrées, de fuites de carburant, 
etc. Remplacer les pièces endommagées.

DÉPANNAGE

 

Avant de nettoyer, réparer ou inspecter, arrêter le moteur 
et  vérifier  que  toutes  les  pièces  en  mouvement  sont 
immobilisées. Déconnecter le fil de bougie et le garder 
à  l’écart  de  la  bougie  afin  d’empêcher  un  démarrage 
accidentel. 

 

Le  dépannage  de  la  soufflante  doit  exclusivement 
être confié à un personnel qualifié. Les réparations ou 
entretiens  par  des  personnes  non  qualifiées  peuvent 
entraîner des blessures ou dommages à l’outil. 

 

Utiliser  exclusivement  des  pièces  identiques  à  celles 
d’origine  pour  les  réparations.  L’usage  de  pièces  non 
autorisées peut présenter des risques de blessures ou 
de dommage pour l’outil.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

  Pour réduire les risques de perte de l’ouïe causée par le 

niveau sonore, porter une protection auditive.

  Pour réduire les risques de blessures infligées par des 

pièces en rotation, arrêter le moteur avant d’installer ou 
de retirer des accessoires. Ne pas utiliser la machine sans 
que  tous  les  dispositifs  de  protection  soient  en  place. 
Toujours débrancher le fil de bougie avant de procéder à 
un entretien ou d’accéder à des pièces en mouvement.

 

Ne  pas  diriger  la  soufflante  vers  une  personne  ou  un 
animal.

  Ne jamais utiliser la soufflante sans les tubes installés.

  Ne jamais rien insérer dans les tubes.

  Ne  jamais  utiliser  pour  répandre  des  engrais,  produits 

chimiques,  substances  toxiques  ou  autres  produits 
dangereux.

  Toujours  tenir  la  soufflante  avec  la  main  droite.  Voir 

Utilisation

  plus  loin  dans  ce  manuel,  pour  des 

informations supplémentaires.

Содержание BM08570

Страница 1: ...ien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su sopladora de mochila ha sido diseñado y fabricado de conformidad con estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y ...

Страница 2: ...lows soufflet tubo flexible D Cable tie serre câble amarra del cable E Elbow coude codo F Engine moteur motor A b c d e f G H I J K L M N G Harness height adjustments réglage de hauteur du harnais ajustes de altura del arnés H Shoulder strap sangles du harnais coreas del arnés I Mesh backing doublure maillée espaldar de malla J Engine switch comutateur de moteur interruptor del motor O K Straight ...

Страница 3: ...e de commande d acélérateur mango de control del acelerador B Locking screw vis de blocage tornilo de seguridad Fig 5 Fig 6 A Throttle trigger gâchette d accélérateur gatillo del acelerador B Engine switch comutateur de moteur interruptor del motor C Cruise control throttle lock régulateur de vitesse verrouillage d accélération control de crucero seguro del acelerador Fig 7 Fig 8 Fig 9 A Cruise co...

Страница 4: ...e Pág posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante Lors de la conception de ce produit l accent a été mis sur la s...

Страница 5: ...r local authorities in your area Before storing allow the engine to cool Use only Black Max replacement parts and accessories Failure to do so may cause poor performance or possible injury Maintain the unit per maintenance instructions in this operator s manual Inspect the unit before each use for loose fasteners fuel leaks etc Replace damaged parts SERVICE Before cleaning repairing or inspecting ...

Страница 6: ...ecurely When draining the fuel tank use an approved fuel storage container while in a well ventilated area Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product If you loan someone this product loan them these instructions also Some of the following symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper interpretatio...

Страница 7: ... can re sult in severe eye damage Before beginning power tool operation always wear safety goggles or safety glasses with side shields and when needed a full face shield We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87 1 The following signal words and meanings are intended to ...

Страница 8: ...rottle assembly UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included n Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping n Do not discard the packing material until you have care fully inspected and satisfactorily operated the product n If any...

Страница 9: ...red Hold the throttle cable against the bellows and install the cable ties Cable ties should be tight enough to retain the throttle cable to the bellows but still allow for move ment assembly CAUTION Make all adjustments to the harness straps before start ing the blower to avoid the possibility of injury ADJUSTING HARNESS and waist STRAPS Straps should be adjusted to a comfortable position before ...

Страница 10: ...line intended for automotive use with an octane rating of 87 R M 2 or higher Do not use automotive lubricant or 2 cycle outboard lubricant NOTE The fuel mixture will stay fresh up to 30 days DO NOT mix quantities larger than usable in a 30 day period Premium 2 Cycle Small Engine Lubricant 50 1 Gasoline lubricant 1 gallon US 2 6 oz 1 liter 20 cc 20 ml operation FILLING THE TANK WARNING Always stop ...

Страница 11: ...e Never blow directly into the center of a pile operation Operate power equipment at reasonable hours only not early in the morning or late at night when people might be disturbed Comply with the times listed in local ordi nances To reduce sound levels limit the number of pieces of equipment used at any one time Operate blower at the lowest possible throttle speed to do the job Conserve water by u...

Страница 12: ...er cover n Remove the cover n Lift the edge of the air filter carefully and peel it out n Wash the air filter with warm soapy water n Rinse and squeeze to dry n Reinstall the air filter NOTE Make sure the filter is seated properly inside the cover Installing the filter incorrectly will allow dirt to enter the engine causing rapid engine wear n Reinstall the cover n Tighten knob to secure SPARK ARR...

Страница 13: ...asoline or stale fuel mixture Too much lubricant in fuel mixture Engine is under or over choked Weak spark at spark plug Drain entire system and refill with fresh fuel Drain and refill with correct mixture Adjust choke as necessary Contact authorized service center Engine lacks power Air filter clogged Clean or replace air filter Engine overheats Insufficient lubricant in fuel mixture Mix fuel as ...

Страница 14: ...e warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the Black Max brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner R...

Страница 15: ...not scheduled for replacement as required in the Emissions Maintenance Schedule and Warranty Parts List set forth below is warranted for two years If any such part including any part that is scheduled only for regular inspec tion fails during the period of warranty coverage it will be repaired or replaced at any Black Max Authorized Service Center at no charge Any such part repaired or replaced un...

Страница 16: ...X ALL EMISSIONS RELATED PARTS ARE WARRANTED FOR TWO YEARS OR FOR THE PERIOD OF TIME PRIOR TO THE PARTS FIRST SCHEDULED REPLACEMENT WHICHEVER COMES FIRST this product was manufactured with a catalyst muffler Congratulations You have made an investment toward protecting the environment In order to maintain this product s original emission level please refer to the maintenance section below CALL 1 80...

Страница 17: ...s territoires des services forestiers des États Unis et de certains états doivent être conformes aux réglementations de lutte contre l incendie Cet outil est doté d un pare étincelles toutefois d autres dispositifs peuvent être requis Consulter les autorités locales et gouvernementales Laisser le moteur refroidir avant de remiser l outil Utiliserexclusivementdespiècesderechangeetaccessoires Black ...

Страница 18: ... un bidon ou jerrycan approuvé pour l essence Mélanger le carburant à l extérieur loin de toute flamme ou source d étincelles Poser la machine sur un sol nu arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein Desserrer le bouchon du réservoir lentement pour relâcher la pression et éviter que le carburant s échappe Une fois le réservoir plein remettre le bouchon en place et le serrer ...

Страница 19: ...ors de l utilisation d outils motorisés toujours porter des lunettes étanches ou des lunettes de sécurité à coques latérales ou si nécessaire un masque facial intégral Nous recommandons d utiliser un masque facial à champ de vision élargi plutôt que des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité munies d écrans latéraux Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z8...

Страница 20: ... et le régime maximum DÉBALLAGE Ce produit doit être assemblé n Avec précaution sortir la produit et les accessoires de la boîte S assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses n Examiner soigneusement la produit pour s assurer que rien n a été brisé ou endommagé en cours de transport n Ne pas jeter les matériaux d emballage avant d avoir soigneusement examiné la pr...

Страница 21: ...tion pour s assurer qu ils sont fermement serrés Maintenir le câble contre le soufflet et installer les serre câbles Les serre câbles doivent être assez serrés pour maintenir le câble d accélérateur contre le soufflet sans toutefois gêner son mouvement ASSEMBLAGE ATTENTION Pour éviter tout risque de blessure régler les sangles du harnais avant de démarrer la soufflante RÉGLAGE DES SANGLES DE HARNA...

Страница 22: ...vec un indice d octane de 87 R M 2 ou plus Ne pas utiliser de lubrifiant automobile ou pour moteur hors bord 2 temps NOTE Le mélange reste frais pendant 30 jours maximum NE PAS mélanger plus de carburant qu il ne sera utilisé dans une période de 30 jours Premium 2 Cycle Small Engine Lubricant 50 1 ESsence lubrifiant 1 gallon US 2 6 oz 1 litre 20 cc 20 ml UTILISATION REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR AVERTI...

Страница 23: ...ent vers le centre d un tas UTILISATION N utiliser les outils motorisés qu a des heures raison nables pas très tôt le matin ou très tard le soir afin de ne pas déranger les voisins Se conformer aux heures indiquées dans les réglementations locales Pour réduire le niveau sonore limiter le nombre d outils motorisés utilisés en même temps Utiliser la soufflante à la vitesse la plus basse permettant d...

Страница 24: ...res heures de fonctionnement Lors du nettoyage d un sol poussiéreux vérifier le filtre à air après chaque approvisionnement en carburant Pour des performances optimales remplacer le filtre à air tous les ans Pour nettoyer le filtre à air n Desserrer le bouton du couvercle du filtre à air n Retirer le couvercle n Soulever soigneusement le bord du filtre à air et le décoller n Laver le filtre à air ...

Страница 25: ...ie Allumage inopérant Remplir le réservoir Remplacer la bougie Remplacer la bougie Remplacer le fil d allumage ou le brancher sur la bougie Contacter un centre de réparations agréé Moteur difficile à lancer Eau dans le carburant ou mélange défraîchi Trop de lubrifiant dans le mélange Volet de départ trop ou pas assez ouvert Bougie humide Vidanger et remplir avec du carburant frais Vidanger et remp...

Страница 26: ...normale ou l utilisation de pièces et accessoires incompatibles avec le produit d extérieur Black Max ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Les articles consommables Boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordo...

Страница 27: ... garantie qui ne doit pas être remplacée selon le Calendrier d entretien du système de contrôle d émissions et selon la Liste de pièces garanties lesquels sont conformément stipulés ci dessous est garantie pour la période de deux ans Si une telle pièce y compris les pièces qui doivent seulement être inspectées régulièrement s avère défectueuse elle sera réparée ou remplacée gratuitement dans un ce...

Страница 28: ...E INCLUT BOUGIE X TOUTES LES PIÈCES RELATIVES AU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS SONT GARANTIES DEUX ANS OU POUR LA PÉRIODE ANTÉRIEURE AU PREMIER REMPLACEMENT PRÉVU SELON LA PREMIÈRE ÉCHÉANCE CE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUE Félicitations Vous venez d investir dans la protection de l environnement Pour maintenir le niveau d émissions original de ce produit voir la ...

Страница 29: ...ispas no obstante es posible que el usuario deba cumplir otros requisitos Consulte con las autoridades federales estatales o locales del área donde se encuentre Antes de guardar la unidad deje que se enfríe el motor Sólo utilice piezas de repuesto y accesorios Black Max idénticos La inobservancia de esta advertencia puede causar un desempeño ineficiente de la unidad y posibles lesiones Mantengalau...

Страница 30: ...mita que se enfríe antes de reabastecerlo de combustible Aflojelatapadeltanquedecombustibleparaaliviarlapresión y para evitar que se escape combustible por la tapa Después de reabastecer de combustible la unidad ponga la tapa y apriétela firmemente Limpie todo el combustible que se haya derramado de la unidad Aléjese por lo menos 9 metros 30 pies del sitio de reabastecimiento de combustible antes ...

Страница 31: ... cual puede causar serios daños a los mismos Antes de comenzar a utilizar una herramienta eléctrica póngase siempre gafas de seguridad anteojos protectores con protección lateral o careta completa cuando sea necesario Recomendamos la careta protectora de visión amplia encima de los anteojos normales o los anteojos protectores estándar con protección lateral Siempre póngase protección ocular con la...

Страница 32: ...ador se ajusta fácil mente aflojando la perilla del mismo para posicionar el mango en la ubicación deseada Control de crucero Seguro del acelerador La característica de control de crucero seguro del acelerador permite al usuario utilizar la sopladora sin tener oprimido el gatillo del acelerador espaldar de malla La sopladora viene equipada de un espaldar de malla el cual contribuye a la comodidad ...

Страница 33: ...o inicial para asegurarse de que estén firmemente aseguradas Sostenga el cable del acelerador contra el tubo flexible e instale las amarras del cable Las amarras del cable deben estar lo suficientemente apretadas para mantener el cable del acelerador junto al tubo flexible y aún así permitir el movimiento ARMADO PRECAUCIÓN Efectúe todos los ajustes de las correas del arnés antes de encender la sop...

Страница 34: ...s fuera de borda de 2 tiempos NOTA La mezcla de combustible y lubricante permanece fresca hasta 30 días NO mezcle más producto del que pueda utilizar en un período de 30 días Premium 2 Cycle Small Engine Lubricant 50 1 Gasolina lubricante 1 galón EU 2 6 onz 1 litro 20 cc 20 ml FUNCIONAMIENTO LLENADO DEL TANQUE ADVERTENCIA Siempre apague el motor antes de llenar el tanque de combustible Nuncareabas...

Страница 35: ...los bordes exteriores de un apilamiento de desechos Nunca apunte la sopladora directamente al centro de una pila de desechos FUNCIONAMIENTO Solamente utilice equipo motorizado a horas razonables ni temprano en la mañana ni tarde en la noche cuando podría molestarse a otras personas Cumpla con los horarios establecidos en los reglamentos de la localidad Para reducir el nivel de ruido limite a uno e...

Страница 36: ...reemplazarse el filtro de aire Para limpiar el filtro de aire n Afloje la perilla de la tapa del filtro de aire n Retire la tapa n Levante cuidadosamente el borde del filtro de aire y retírelo n Lave el filtro de aire con agua jabonosa tibia n Enjuáguelo y estrújelo para secarlo n Vuelva a instalar el filtro de aire NOTA Asegúrese de que el filtro esté asentado correctamente en el interior de la t...

Страница 37: ...tanque Reemplace la bujía Reemplace la bujía Reemplace el cable de ignición o conéctelo a la bujía Comuníquese con un centro de servicio autorizado Cuesta trabajo arrancar el motor Hay agua en la gasolina o está descompuesta la mezcla de combustible Hay demasiado lubricante en la mezcla de combustible El anegador está demasiado abierto o cerrado Está débil la chispa de la bujía Drene todo el siste...

Страница 38: ...esaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca Black Max o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de cort...

Страница 39: ...miento para el control de emisiones y lista de piezas con garantía incluido a continuación está garantizada por dos años Si alguna de dichas piezas incluida cualquier pieza para la que se programen únicamente inspecciones regulares falla durante el período de cobertura de la garantía será reparada o reemplazada sin cargo en cualquier Centro de Servicio Autorizado de Black Max Cualquier pieza repar...

Страница 40: ...CLUYE BUJÍA X TODAS LAS PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES ESTÁN GARANTIZADAS POR DOS AÑOS O POR EL PERÍODO DE TIEMPO PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO DE LAS PIEZAS LO QUE SUCEDA PRIMERO este producto se fabricó con un silenciador catalítico Felicidades Acaba de realizar una inversión para proteger el medio ambiente A fin de conservar el nivel de emisiones original de este product...

Страница 41: ...15 NOTES ...

Страница 42: ...sur le bâti Noter le numéro de série dans l espace ci dessous NUMÉRO DE MODÈLE_ ______________________ NUMÉRO DE SÉRIE__________________________ SERVICIO Paraobtenerpiezasoservicio comuníqueseconelcentrodeservicioautorizado de más cercano Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente Para obtener información sobre el establecimiento de servicio auto...

Отзывы: