background image

25

РУССКИЙ

(Перевод с оригинала инструкции)

Извлечение пильного полотна:

1.  Отключите лобзик от источника питания.

2.  При помощи шлицевой отвёртки ослабьте винты 

пильного полотна (9).

3.  Извлеките пильное полотно.

Курковый пусковой выключатель (Рис. С)

Чтобы включить лобзик, нажмите на курковый 

пусковой выключатель (1). Чтобы выключить лобзик, 

отпустите курковый выключатель.

Кнопка блокировки пускового 

выключателя (Рис. D)

Ваш лобзик оборудован функцией блокировки 

пускового выключателя, которая очень удобна при 

работе в непрерывном режиме в течение длительного 

времени. Чтобы заблокировать курковый выключатель 

в положении «ВКЛ.», нажмите на курковый пусковой 

выключатель (1), затем нажмите и удерживайте кнопку 

блокировки пускового выключателя (2) и отпустите 

курковый пусковой выключатель. Отпустите кнопку 

блокировки пускового выключателя; Ваш лобзик будет 

продолжать работать. Чтобы разблокировать 

инструмент, нажмите и отпустите курковый 

выключатель.

Примечание:

 Кнопка защиты от непреднамеренного 

пуска расположена на левой стороне рукоятки.

Регулировка скорости (Рис. Е) 

(только JS20)

Поворачивая дисковой переключатель скорости (12), 

установите нужную скорость Вашего лобзика. Для 

установки более низких скоростей поворачивайте 

дисковой переключатель скорости в сторону задней 

части инструмента. Для установки самой низкой 

скорости установите переключатель на цифру «1», для 

установки средней скорости – на цифру «3», для 

установки самой высокой скорости – на цифру «6».

Передвижной выключатель отверстия 

пылеотвода (Рис. F)

Во время нормального использования лобзика без 

подключения пылесоса передвижной выключатель 

отверстия пылеотвода (13) должен быть передвинут в 

сторону задней части инструмента. Это позволит 

встроенному вентилятору двигателя сдувать опилки с 

линии реза. При подключении пылесоса передвижной 

выключатель отверстия пылеотвода (13) должен быть 

передвинут в сторону передней части инструмента. Это 

расположит внутреннюю заслонку таким образом, 

чтобы опилки отводились через отверстие пылеотвода 

непосредственно в пылесос.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Внимание!

 Никогда не используйте инструмент, если 

подошва плохо закреплена или отсутствует.

Пиление

Внимание!

 Держите руки и пальцы в стороне от зазора 

между корпусом двигателя и зажимом пильного 

полотна. Не кладите руки под заготовку при 

работающем инструменте.

Расположите переднюю часть наклонной подошвы на 

заготовке и выровняйте режущий край пильного 

полотна по линии реза на заготовке (Рис. G). Убедитесь, 

что электрический кабель находится позади 

инструмента и не окажется на пути пильного полотна во 

время пиления. Включите лобзик и ведите его к 

заготовке. Чтобы лобзик шёл ровно, а пильное полотно 

резало без затруднений, оказывайте только 

необходимое прижимное и напорное давление.

Внимание!

 Избегайте чрезмерной нагрузки 

инструмента. Чрезмерная нагрузка на инструмент 

приведёт к перегреву двигателя и поломке пильного 

полотна.

Пиление с наклоном

Угол наклона может быть отрегулирован с нуля до 45° 

влево или вправо. Установка угла наклона:

1.  Ослабьте оба винта наклонной подошвы (14), пока 

подошва (15) не сможет свободно поворачиваться 

(Рис. Н).

Примечание:

 Используйте шестигранный ключ 3 

мм, входящий в комплект поставки.

2.  Углы наклона (17) отмечены на шкале, 

расположенной на боковой стороне наклонной 

подошвы (Рис. I).

3.  Сдвиньте подошву назад. Совместите край корпуса 

двигателя (18) с нужной отметкой угла наклона (17) 

на боковой стороне подошвы, затем передвиньте 

подошву вперёд, фиксируя вырезы (16) в замке 

корпуса двигателя.

Примечание: 

Отметки угла наклона на боковых 

сторонах основания лобзика даны только в 

ознакомительных целях. Для точной установки угла 

наклона оператор должен использовать угломер.

4.  Установив нужный угол наклона, зафиксируйте 

наклонную подошву, затянув винты.

Содержание JS10

Страница 1: ...JS10 JS20 www blackanddecker com EN TR RU UA ...

Страница 2: ...ENGLISH 2 Original instructions JS20 only FIG A FIG B FIG D FIG C FIG E 1 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 8 9 9 10 10 11 12 ...

Страница 3: ...3 ENGLISH Original instructions FIG F FIG H FIG G FIG I FIG J 13 14 15 16 17 18 ...

Страница 4: ...creased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric sho...

Страница 5: ...tained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could r...

Страница 6: ...ool may include the following symbols List of Contents 1 Jigsaw 1 Hex key Position of date barcode The Date Code which also includes the year of manufacture is printed into the housing Example 2017 XX JN Year of manufacturing Safety of others This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge...

Страница 7: ...blade clamp Notes a Ensure the blade is nested in the groove in the support roller 8 b The holes in universal fitting saw blades are not designed for alignment with the screw holes in the blade clamp 4 Tighten both blade clamp screws 9 securely against the blade To remove the jigsaw blade 1 Unplug your jigsaw 2 Loosen blade clamp screws 9 using the slotted screwdriver 3 Remove the blade On Off tri...

Страница 8: ...the sole plate 15 can be rotated Fig H Note Use the 3 mm hex key supplied 2 Bevel angles 17 are marked on a scale located on the side of the sole plate Fig I 3 Slide the sole plate back Align the edge of the motor housing 18 with the desired angle mark 17 on the side of the base then slide the sole plate forward to engage the notches 16 into the motor housing pin Note Angle marks on the sides of t...

Страница 9: ...ible to the clamping point to eliminate any vibration of the work being cut When cutting conduit pipe or angle iron clamp work in a vise if possible and saw close to the vise To cut thin sheet materials sandwich the material between hardboard or plywood and clamp the layers to eliminate material vibration and tearing By doing this the material will be cut smoothly Lay out your pattern or cutting l...

Страница 10: ...uct BLACK DECKER provides a facility for the collection and recycling of BLACK DECKER products once they have reached the end of their working life To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local BLACK DECKER office at the addre...

Страница 11: ...r an authorised repair agent You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local BLACK DECKER office at the address indicated in this manual Alternatively a list of authorised BLACK DECKER repair agents and full details of our aftersales service and contacts are available on the Internet at www 2helpU com EC declaration of conformity MACHINERY DIRECTIVE JS10...

Страница 12: ...aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır b Borular radyatörler ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riski vardır c Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın Elektrikli alete su girmesi elektrik ç...

Страница 13: ...tem dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır d Elektrikli aleti çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin Elektrikli aletler eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir e Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları pa...

Страница 14: ...bir aksesuarın veya bağlantının ya da işlemin bu kılavuzda tavsiye edilen şekilden başka bir şekilde kullanılması şahısların yaralanmalarına ve veya mal kaybına yol açabilir Elektrik güvenliği Bu alet çift yalıtımlıdır Bu yüzden hiçbir topraklama kablosuna gerek yoktur Her zaman şebeke geriliminin aletin üretim etiketinde belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin Uyarı Elektrik kablosu ha...

Страница 15: ...den önce aletin kapalı ve fişinin çekili olduğundan ve testere bıçağının durduğundan emin olun Kullanılmış testere bıçakları sıcak olabilir Uyarı Bıçakları değiştirirken testere tabanını döndürürken temizlik yaparken veya alet kullanılmadığında daima dekupaj testereyi güç kaynağından ayırın Dekupaj testereyi güç kaynağından ayırmak ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilecek istem dışı çalıştırmay...

Страница 16: ...tozunun elektrik süpürgesi tarafından emilmesi için toz atma çıkışına doğru yönlendirir KULLANIM Uyarı Aleti taban gevşek veya çıkartılmışken kesinlikle kullanmayın Genel kesme Uyarı El ve parmakları motor govdesi ile bıçak kelepcesi arasındaki boşluktan uzak tutun Alet çalışırken iş parçasına alttan ulaşmayı denemeyin Testere tabanının önünü iş parçası üzerine dayanın ve bıçağın kesici kenarını i...

Страница 17: ...n 2 Eğim açısını 0 de ayarlayın ve tabanı kilitleyin 3 Testereyi tabanın ön kenarında duracak ve tetiğe basıldığında bıçak iş parçasına dokunmayacak şekilde öne eğin Şekil J Not Testere bıçağının kesilecek alanın içerisinde olduğundan emin olun 4 Testereyi çalıştırın ve tabanın önünün iş parçası üzerinde kalmasını sağlayarak bıçağı yavaşça iş parçasına indirin Bıçağın ahşap içine girmesine izin ve...

Страница 18: ...klarla birlikte atılmamalıdır BLACK DECKER ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini düşünmeniz veya artık kullanılamaz durumda olması halinde onu evsel atıklarla birlikte atmayın Bu ürünü ayrı olarak toplanacak şekilde atın Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak toplanması bu maddelerin geri dönüşüme sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılmas...

Страница 19: ...ine kadar 2014 30 EU 20 04 2016 tarihinden itibaren ve 2011 65 EU Direktifi ile uyumludur Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki adresten BLACK DECKER ile iletişime geçin veya kılavuzun arkasına bakın Aşağıda imzası bulunan şahıs teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve BLACK DECKER adına bu beyanatı vermektedir R Laverick Mühendislik Müdürü BLACK DECKER Europe 210 Bath Road Slough Berkshire SL...

Страница 20: ...a verilmişse Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa Ürün yabancı nesnelerden maddelerden veya kaza sırasında zarar görmüşse Yetkili tamir servisleri veya BLACK DECKER servis ekibinden başkası tarafından tamir edilmeye çalışılmışsa Garanti talebinde bulunmak için satıcıya veya yetkili tamir servisine satın aldığınıza dair ispat sunmalısınız Fatura ve garanti kartı gerekmektedir Bu kılavuzda belir...

Страница 21: ...соответствовать штепсельной розетке Ни в коем случае не видоизменяйте вилку электрического кабеля Не используйте соединительные штепсели переходники если в силовом кабеле электроинструмента есть провод заземления Использование оригинальной вилки кабеля и соответствующей ей штепсельной розетки уменьшает риск поражения электрическим током b Во время работы с электроинструментом избегайте физического...

Страница 22: ...льзуйте электроинструмент если его выключатель не устанавливается в положение включения или выключения Электроинструмент с неисправным выключателем представляет опасность и подлежит ремонту c Отключайте электроинструмент от сетевой розетки и или извлекайте аккумулятор перед регулировкой заменой принадлежностей или при хранении электроинструмента Такие меры предосторожности снижают риск случайного ...

Страница 23: ...доровья оператора и окружающих лиц Надевайте респиратор специально разработанный для защиты от пыли и паров и следите чтобы лица находящиеся в рабочей зоне также были обеспечены средствами индивидуальной защиты I Назначение инструмента описывается в данном руководстве по эксплуатации Использование любых принадлежностей или приспособлений а также выполнение данным инструментом любых видов работ не ...

Страница 24: ...рковый пусковой выключатель 2 Кнопка блокировки пускового выключателя 3 Вентиляционные прорези двигателя 4 Шестигранный ключ 3 мм 5 Держатель шестигранного ключа 6 Отверстие пылеотвода 7 Наклонная подошва 8 Направляющий ролик пильного полотна 9 Винты пильного полотна 10 Защитный щиток СБОРКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ Внимание Перед выполнением любой из последующих операций убедитесь что инструмент выключен и...

Страница 25: ... При подключении пылесоса передвижной выключатель отверстия пылеотвода 13 должен быть передвинут в сторону передней части инструмента Это расположит внутреннюю заслонку таким образом чтобы опилки отводились через отверстие пылеотвода непосредственно в пылесос ЭКСПЛУАТАЦИЯ Внимание Никогда не используйте инструмент если подошва плохо закреплена или отсутствует Пиление Внимание Держите руки и пальцы...

Страница 26: ...овите наклон 0 и зафиксируйте наклонную подошву 3 Наклоните лобзик вперёд чтобы он стоял на переднем крае подошвы а пильное полотно НЕ КОСНУЛОСЬ заготовки при запуске инструмента Рис J Примечание Убедитесь что пильное полотно находится внутри выпиливаемого участка 4 Запустите двигатель и медленно опустите пильное полотно на заготовку следя за тем чтобы передняя часть подошвы оставалась на заготовк...

Страница 27: ...СМАЗКА Все подшипники данного лобзика смазаны достаточным количеством высокосортной смазки на полный срок службы инструмента при использовании в нормальных условиях Это исключает потребность в дополнительной смазке Защита окружающей среды Раздельный сбор отходов Запрещается утилизировать этот продукт вместе с обычными бытовыми отходами Если вы решите что ваше изделие BLACK DECKER необходимо замени...

Страница 28: ...ти от страны продаж Технические характеристики продуктов могут различаться в зависимости от страны продаж Полная линия продуктов присутствует на рынках не всех стран Для получения информации касательно линии продуктов в Вашей стране обратитесь в ближайший сервисный центр BLACK DECKER JS10 JS20 Мощность 400 Вт 400 Вт Скорость пильного полотна 3000 ход мин 1000 3000 ход мин Величина хода 18 мм 18 мм...

Страница 29: ...запчастей не предусмотренных производителем 7 2 Механического повреждения сколы трещины и разрушения внутренних и внешних деталей изделия основных и вспомогательных рукояток сетевого электрического кабеля вызванного внешним ударным или любым иным воздействием 7 3 Попадания в вентиляционные отверстия и проникновение внутрь изделия посторонних предметов материалов или веществ не являющихся отходами ...

Страница 30: ...и будь які зміни у вилку шнура живлення Не використовуйте жодних вилок перехідників із заземленими зануленими електроінструментами Відсутність змін у вилках шнурів живлення та відповідність електричних вилок і розеток знижує ризик ураження електричним струмом b Не торкайтеся поверхонь заземлених чи занулених предметів наприклад труб радіаторів електроплит або холодильників Заземлення чи занулення ...

Страница 31: ...ор Такий превентивний захід безпеки знижує ризик випадкового увімкнення інструмента d Зберігайте електричний інструмент який в даний момент не використовується в недоступному для дітей місці та не дозволяйте працювати з інструментом особам які не знайомі з ним або з цими вказівками Електричний інструмент є небезпечним в руках ненавченої людини e Підтримуйте інструмент в робочому стані Перевіряйте ...

Страница 32: ...а пошкодження майна Електрична безпека Цей інструмент має подвійну ізоляцію тому дріт заземлення для нього не потрібен Завжди перевіряйте чи мережева напруга відповідає значенню вказаному в таблиці з паспортними даними Увага У разі пошкодження кабелю живлення щоб уникнути нещасних випадків з персоналом та пошкодження обладнання його заміну повинен виконати виробник авторизований сервісний центр BL...

Страница 33: ...рігання Таке від єднання ножівкової пилки від джерела електроживлення попереджає її випадкове увімкнення яке може призвести до серйозного травмування людей Варіанти пильних полотен Конструкція вашої ножівкової пилки дозволяє використовувати пильні полотна з різною формою зубців Встановлення пильних полотен в комплект постачання не входять 1 Витягніть вилку шнура електроживлення ножівкової пилки з ...

Страница 34: ... крайку полотна з лінією різання робочої деталі Рис G Перевірте щоб шнур електроживлення не перетинав траєкторії вашого руху і руху пилки Включіть пилку і починайте рухатись в напрямку до робочої деталі Направлене донизу притискне зусилля яке ви прикладаєте до пилки повинно бути достатнім щоб забезпечувати стійке положення пилки і не повинно бути надмірним щоб пильне полотно могло вільно рухатись ...

Страница 35: ...ка може різати багато металів Під час різання будь якого металу слідкуйте за тим щоб пильне полотно не згиналось і не перекручувалось Не прикладайте надмірного зусилля до пильного полотна Якщо пильне полотно надмірно дрижчить чи вібрує візьміть полотно з дрібнішими зубцями Якщо полотно надмірно нагрівається зменшіть швидкість різання Якщо під час різання м яких металів таких як алюміній зубці поло...

Страница 36: ...икористаних електричних виробів окремо від побутових відходів в муніципальних пунктах збору відходів або в магазині при покупці нового обладнання Компанія BLACK DECKER надає можливість для збору та повторної переробки продуктів BLACK DECKER після закінчення терміну їх служби Щоб скористатися перевагою цього сервісу будь ласка надішліть ваш продукт будь якому уповноваженому представнику з ремонту я...

Страница 37: ...чені виробником 7 2 Механічного пошкодження відколи тріщини і руйнування внутрішніх і зовнішніх деталей виробу основних і допоміжних рукояток мережевого кабелю що викликані зовнішнім ударним або будь яким іншим впливом 7 3 Потрапляння у вентиляційні отвори та проникнення всередину виробу сторонніх предметів матеріалів або речовин що не є відходами які супроводжують застосування виробу за призначен...

Страница 38: ...04 2017 ...

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Отзывы: