background image

73

(Traducción de las instrucciones originales)

ESPAÑOL

Nota:

 Coloque la fijación en el lado opuesto de la base 

cuando bisele. REALICE SIEMPRE OPERACIONES EN 

SECO (CON LA MÁQUINA DESCONECTADA) ANTES DE 

REALIZAR CORTES ACABADOS, PARA COMPROBAR LA 

RUTA DE LA CUCHILLA.

COMPRUEBE QUE LA FIJACIÓN NO INTERFIERA CON EL 

TRABAJO DE LA SIERRA O LAS PROTECCIONES.

Cambio o instalación de una nueva hoja en la 

sierra (figs. I, J, K)

¡Advertencia!

 Para reducir el riesgo de daños personales 

graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente 

de alimentación antes de intentar moverla, cambiar sus 

accesorios o realizar cualesquiera ajustes.

¡Advertencia!

 No pulse nunca el botón de bloqueo del eje 

(31) mientras la hoja esté funcionando o deslizándose.

¡Advertencia!

 No corte metales férricos (que contengan 

acero o hierro) ni ladrillos o productos de fibra de cemento 

con esta ingletadora.

Retirar la hoja

Desenchufe la sierra.

Levante el brazo hasta la posición superior y presione la 

protección (14) lo más arriba posible.

Afloje pero no retire el tornillo de la abrazadera de 

protección (13c) hasta que la abrazadera pueda alzarse a 

una distancia suficiente para acceder al tornillo de la hoja 

(13a). La protección inferior permanecerá elevada debido 

a la posición del tornillo de la abrazadera de protección, 

como se muestra en la figura I.

Pulse el botón de bloqueo del eje (31) mientras gira 

detenidamente la hoja de la sierra de forma manual hasta 

que se active el bloqueo, como se muestra en la figura J.

Manteniendo pulsado el botón, utilice la otra mano y la 

herramienta suministrada de cambio de la hoja (30) para 

aflojar el tornillo de la hoja (13a). (Giro en sentido de las 

agujas del reloj, roscas para zurdos)

Retire el tornillo de la hoja (13a), la arandela de la fijación 

exterior (13d), la hoja (13) y el adaptador de la hoja (13e), 

si está colocado. La arandela de fijación interior (13f) 

podrá dejarse en el eje.

Instalar una hoja

Desenchufe la sierra.

Con el brazo levantado, la protección abierta y la 

abrazadera de la protección elevada, coloque la hoja en 

el eje, en el adaptador de la hoja y contra la fijación de la 

hoja interior, con los dientes de la parte inferior de la hoja 

mirando hacia la parte trasera de la sierra.

Una la arandela de fijación exterior en el eje.

Instale la tuerca de la hoja y, activando el bloqueo del 

eje, apriete la tuerca firmemente con la llave suministrada 

(gire en sentido antihorario: rosca a izquierdas).

Ajuste del ángulo de ingletes (fig. L)

Afloje el agarre (9) girándolo en sentido antihorario.

Utilice la liberación de bloqueo del inglete (32) para mover 

la mesa giratoria (11) a la posición en la que el indicador 

(7) apunta al ángulo deseado en la escala del inglete (26), 

apriete el puño en sentido horario.

El pie de apoyo ajustable (24) sirve para mantener la 

herramienta en equilibrio. Después de cada ajuste del 

ángulo de inglete, gire el tirador del pie en sentido horario 

o antihorario hasta que la parte inferior toque el suelo. 

Existen dos posiciones, dependiendo de la profundidad de 

su banco de trabajo.

Profundidad de corte

Si desea cortar una hendidura, puede ajustar la profundidad 

del corte mediante el tornillo de profundidad de corte (29) o 

la hoja.

Gire el tornillo de profundidad de corte (29) y fíjelo con la 

contratuerca.

Ajuste de la contraguía

Antes del corte de bisel, asegúrese de que ninguna parte 

de la herramienta toque la contraguía (12) al bajar y subir 

la empuñadura totalmente en cualquier posición, ni al tirar 

o empujar el carro toda la trayectoria hasta la posición más 

baja. Antes de utilizar la herramienta, asegúrese de que 

la contraguía está firmemente asegurada con el tornillo de 

fijación de la contraguía (35).

¡Advertencia! 

Al realizar cortes de bisel, deslice la contraguía 

hacia la izquierda y asegúrela. De lo contrario, tocará la hoja o 

una parte de la herramienta y puede provocar lesiones graves 

al usuario. 

Esta herramienta está equipada con la contraguía deslizante, 

la cual suele estar en posición central. Sin embargo, al 

realizar cortes de bisel a la izquierda, fíjela a la izquierda si 

la cabeza de la herramienta la toca. Cuando las operaciones 

de corte de bisel se han completado, no se olvide de volver 

a colocar la contraguía deslizante en su posición inicial y de 

asegurarla firmemente apretando el tornillo de fijación de la 

contraguía (35).

Ajuste del ángulo de ingletes (fig. M)

Al inclinar el carro a la izquierda, afloje la palanca (2) en 

la parte trasera de la herramienta en sentido antihorario. 

Desbloquee el brazo presionando la empuñadura con algo 

más de fuerza solo en una dirección.

Incline la hoja de la sierra hasta que el indicador (25) 

apunte al ángulo deseado en la escala de bisel (27).

Apriete la palanca firmemente (2) en sentido horario para 

fijar el brazo.

Содержание BES700

Страница 1: ...www blackanddecker eu BES700 BES710 ...

Страница 2: ...2 15 23 18 4 1 12 5 14 18 9 5 13 16 29 5 14 16 31 19 21 20 6 9 32 23 2 30 3 10 12 1 36 5 36 28 6 33 34 6 6 7 10 26 11 8 24 13 17 22 18 22 25 27 35 ...

Страница 3: ...3 17 A 9 B 5 C 33 D 3 E 6 6 6a 6 6a 6a 6 6a F ...

Страница 4: ...4 23 23a G 4 4a 4b 4c H 30 13 13a 13c 13b 14 I 31 J 13 13a 13d 13f 13e K 9 7 26 24 L ...

Страница 5: ...5 27 25 2 M 20 21 19 N O1 O2 O3 O4 ...

Страница 6: ...6 P Q1 Q2 Q3 B A A S1 12 11 R ...

Страница 7: ...reference The term power tool in all of the warnings listed below refers to your mains operated corded power tool or battery oper ated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ...

Страница 8: ...e cut off wheels for cutting ferrous material such as bars rods studs etc Abrasive dust causes moving parts such as the lower guard to jam Sparks from abrasive cutting will b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet...

Страница 9: ...rm work sur face reduces the risk of the mitre saw becoming unstable u Plan your work Every time you change the bevel or mitre angle setting make sure the adjustable fence is set correctly to support the workpiece and will not interfere with the blade or the guarding system With out turning the tool ON and with no workpiece on the table move the saw blade through a complete simulated cut to assure...

Страница 10: ...table for the purpose as stated by BLACK DECKER u Repairs to the cut line guidance system should be carried out by authorised repair agents or BLACK DECKER service staff u Unplug the machine before carrying out any maintenance or when changing the blade u Never perform any cleaning maintenance removal of any off cuts or other parts of the work piece form the cutting area when the machine is runnin...

Страница 11: ...e to hearing loss Be aware of the following factors influencing exposure to noise u Use saw blades designed to reduce the emitted noise u Use only well sharpened saw blades and u Use specifically designed noise reduction saw blades Labels on tool The following pictograms along with the date code are shown on the tool Warning To reduce the risk of injury the user must read the instruction manual We...

Страница 12: ... the miter saw u Loosen the knob 4b to adjust the clamp up or down then use the fine adjust knob 4a to firmly clamp the workpiece Note Place the clamp on the opposite side of the base when beveling ALWAYS MAKE DRY RUNS UNPOWERED BE FORE FINISH CUTS TO CHECK THE PATH OF THE BLADE ENSURE THE CLAMP DOES NOT INTERFERE WITH THE ACTION OF THE SAW OR GUARDS 2 Bevel lock knob 3 Support stand 4 Work piece ...

Страница 13: ...sitions depending on the depth of your work bench Cutting depth If you want to cut a groove you can set the depth of cut using the depth of cut screw 29 or the blade u Turn the depth of cut screw 29 and fix with the counter nut Fence adjustment Before bevel cutting make sure that no part of the tool contacts the fence 12 when lowering and raising the handle fully at any position and pulling or pus...

Страница 14: ...body and hands when operating the miter saw will make cutting easier more accurate and safer Never place hands near cutting area Place hands no closer than 152 mm from the blade Hold the workpiece tightly to the table and the fence when cutting Keep hands in position until the trigger has been released and the blade has completely stopped ALWAYS MAKE DRY RUNS UNPOWERED BEFORE FINISH CUTS SO THAT Y...

Страница 15: ...own molding In order to fit properly crown molding must be compound mitered with extreme accuracy The two flat surfaces on a given piece of crown molding are at angles that when added together equal exactly 90 Most but not all crown molding has a top rear angle the section that fits flat against the ceiling of 52 and a bottom rear angle the part that fits flat against the wall of 38 Your miter saw...

Страница 16: ...he guard up just enough to clear the wood as shown in figure U Release the guard prior to starting the motor The guard mechanism will function properly during the cut Only do this when neces sary NEVER TIE TAPE OR OTHERWISE HOLD THE GUARD OPEN WHEN OPERATING THIS SAW Warning Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking the tools function After use u After...

Страница 17: ...B A EC declaration of conformity MACHINERY DIRECTIVE BES700 BES710 Sliding Compound Mitre Saw Black Decker declares that these products described under technical data are in compliance with EN62841 1 2015 EN62841 3 9 2015 A11 2017 These products also comply with Directive 2006 42 EC 2014 30 EU and 2011 65 EU For more information please contact Black Decker at the following address or refer to the ...

Страница 18: ... Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages e Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel wenn Sie mit dem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten Die Verwendung von für den Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages f Wenn das Elektrowerkzeug in einer feuchten Umgebung verwendet werden muss schließen Si...

Страница 19: ...nerwarteten Situationen 5 Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt Sicherheitshinweise für Gehrungssägen u Gehrungssägen sind zum Schneiden von Holz oder holzähnlichen Produkten bestimmt Sie dürfen nicht mit Trennscheiben zum Schneiden von eisenh...

Страница 20: ...wenden Sie keine Personen als Ersatz für Tischverlängerungen bzw als zusätzliche Stütze Unzureichende Unterstützung des Werkstücks kann dazu führen dass Sägeblatt oder Werkstück beim Schneidvorgang verklemmen oder verrutschen so dass Sie und der Helfer in das drehende Sägeblatt gezogen werden u Das abgetrennte Teil darf nicht blockiert oder anderweitig gegen das drehende Sägeblatt gedrückt werden ...

Страница 21: ...nd der Arbeitsbereich über eine angemessene allgemeine Beleuchtung oder Punktbeleuchtung verfügen u Das Gerät darf nicht von unerfahrenen Personen verwendet werden u Stellen Sie vor der Verwendung sicher dass das Sägeblatt ordnungsgemäß angebracht ist Vergewissern Sie sich dass das Sägeblatt sich in die richtige Richtung dreht Achten Sie darauf dass das Sägeblatt scharf ist Befolgen Sie die Anweis...

Страница 22: ...entsprechenden Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken Diese sind u Verletzungen die durch das Berühren von sich drehenden bewegenden Teilen verursacht werden u Schwerhörigkeit u Unfallrisiko durch ungeschützte Teile des sich drehenden Sägeblatts u Das Austauschen von Teilen Messern oder Zubehör kann Verletzungen zur Folge haben u...

Страница 23: ...opf 3 Stütze 4 Werkstückklemme 5 Tischerweiterungsschiene 6 Schraubenlöcher 7 Gehrungswinkelanzeige 8 Tischeinsatz 9 Gehrungsverriegelung 10 Basisplatte 11 Drehtisch 12 Hinterer Anschlag 13 Sägeblatt 14 Sägeblattschutz 15 Montageplatte für die Schutzvorrichtung 16 Motorgehäuse 17 Sägekopf Arretierstift 18 Haupthandgriff 19 Auslöseschalter 20 Lösehebel der Schutzvorrichtung 21 Ein Aus Schalter der ...

Страница 24: ...f 4a um die Schraubklemme am Werkstück festzuklemmen Hinweis Setzen Sie den Schraubstock auf die gegenüberliegende Seite des Unterteils wenn Sie Neigungsschnitte vornehmen MACHEN SIE IMMER EINEN VERSUCH MIT AUSGESCHALTETER SÄGE BEVOR SIE MIT DEM EINGESCHALTETEN GERÄT ARBEITEN SO DASS SIE DIE BAHN DES SÄGEBLATTS ÜBERPRÜFEN KÖNNEN STELLEN SIE SICHER DASS DER SCHRAUBSTOCK NICHT DEN BETRIEB DER SÄGE O...

Страница 25: ...er Werkzeugkopf ihn berührt Vergessen Sie nicht nach Abschluss des Gehrungsschnittes den Schiebeanschlag wieder in die ursprüngliche Position zu bringen und durch Anziehen der Gleitschienenverriegelungsschraube 35 zu sichern Einstellen des Gehrungswinkels Abb M Wenn Sie den Schlitten nach links neigen lösen Sie den Hebel 2 an der Rückseite des Werkzeugs gegen den Uhrzeigersinn Entriegeln Sie den A...

Страница 26: ...s Werkstück beim Sägen dicht am Tisch und Anschlag Halten Sie Ihre Hände in der Position bis der Schalter losgelassen wurde und das Sägeblatt vollständig zum Stillstand gekommen ist MACHEN SIE IMMER EINEN VERSUCH MIT AUSGESCHALTETER SÄGE BEVOR SIE MIT DEM EINGESCHALTETEN GERÄT ARBEITEN SO DASS SIE DIE BAHN DES SÄGEBLATTS ÜBERPRÜFEN KÖNNEN KREUZEN SIE IHRE HÄNDE NICHT SIEHE ABB O3 und O4 Halten Sie...

Страница 27: ...folgen Innenecke Außenecke Linke Seite Gehrung links 45 Linke Seite des Schnitts beibehalten Gehrung rechts 45 Linke Seite des Schnitts beibehalten Rechte Seite Gehrung rechts 45 Rechte Seite des Schnitts beibehalten Gehrung links 45 Rechte Seite des Schnitts beibehalten Material bis zu 70 mm 90mm kann wie oben beschrieben geschnitten werden BES700 70 mm für 216 mm BES710 90 mm für 254 mm Schneide...

Страница 28: ...eiste so an dass der untere Teil der beim Einbau gegen die Wand gerichtet ist gegen den Anschlag 12 liegt und der obere Teil auf dem Sägetisch 11 liegt siehe Abbildung S2 u Die winkeligen flachen Teile an der Rückseite des Werkstücks müssen rechtwinklig auf Anschlag und Sägetisch liegen Innenecke Außenecke Linke Seite Gehrung rechts 45 Rechte Seite des Schnitts beibehalten Gehrung links 45 Rechte ...

Страница 29: ...ändig schließen Defekte Teile Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt Drehfeder wurde nach dem Service nicht wieder ordnungsgemäß eingesetzt Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt Ansammlung von Sägemehl Bewegliche Teile reinigen und schmieren Sägekopf Arretierstift nicht richtig eingestellt Sägekopf Arretierstift prüfen justieren und richtig einstellen Problem Mögliche Ursache Lösung Sägebla...

Страница 30: ...00 BES710 est conçue pour scier le bois le plastique et les métaux non ferreux uniquement Cet outil a été conçu pour les particuliers Consignes de sécurité Avertissements de sécurité générale concernant les outils électriques Avertissement Veuillez lire tous les avertissements de sécurité toutes les instructions les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique Le non resp...

Страница 31: ...ar les pièces mobiles g Si des dispositifs pour le raccordement d un extracteur de poussières ou des installations pour la récupération sont présents assurez vous qu ils sont correctement raccordés et utilisés L utilisation de dispositifs récupérateurs de poussières réduit les risques liés aux poussières h Ne pensez pas être familiarisé avec l outil après l avoir utilisé à de nombreuses reprises a...

Страница 32: ...entre la lame de scie en mouvement et votre main peut ne pas être si évidente à évaluer et vous risquez de vous blesser sévèrement u Inspectez l ouvrage avant de le scier Si l ouvrage est courbe ou voilé fixez le face courbe contre la garde Assurez vous toujours qu il n y a aucun espace entre l ouvrage la garde et le plateau le long de la ligne de coupe Les pièces courbes ou voilées peuvent vrille...

Страница 33: ...N utilisez pas de lames HSS Avertissement Tout contact ou inhalation des poussières émises pendant le sciage peut nuire à la santé de l opérateur et des personnes à proximité Portez un masque anti poussière spécialement conçu pour vous protéger des poussières et des fumées et veillez à ce que les personnes se trouvant à l intérieur de la zone de travail ou y pénétrant soient également protégées u ...

Страница 34: ... démarrage accidentel puis retirez les petits copeaux u Avant l utilisation et après toute opération de maintenance contrôlez le bon fonctionnement du carter de protection Pour cette vérification assurez vous que la scie est éteinte et débranchée Le bras doit être relevé et abaissé pour garantir que le carter de protection recouvre la lame et que cette dernière n entre pas en contact avec le carte...

Страница 35: ...le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre d assistance BLACK DECKER agréé afin d éviter tout accident Chutes de tension Les appels de courant provoquent des micro chutes de tension Dans des conditions d alimentation électrique défavorables d autres équipements peuvent en être affectés Si l impédance du système de l alimentation électrique est inf...

Страница 36: ...cie à onglet peut être boulonnée à l aide de quatre boulons 6a non fournis sur une surface stable et de niveau en utilisant les trous pour boulons 6 percés dans la semelle de l outil Cette opération permet d empêcher tout basculement et les blessures qui en découleraient Récupération des poussières Fig G L utilisation du sac à poussière 23 permet des opérations de coupe propres et il facilite la r...

Страница 37: ...tions sont possibles en fonction de la profondeur de votre établi Profondeur de coupe Si vous souhaitez découper une rainure vous pouvez régler la profondeur de coupe avec la vis de réglage de profondeur de coupe 29 ou la lame u Tournez la vis de profondeur de coupe 29 et fixez la avec le contre écrou Régler la garde Avant de procéder à une coupe en biseau assurez vous qu aucune pièce de l outil n...

Страница 38: ...gement de l ouvrage Remarque Le bouton de verrouillage du rail doit être desserré pour permettre à la scie de glisser le long de ses rails Les coupes transversales d onglet sont effectuées avec le bras de l onglet réglé à un angle autre que zéro Cet angle est souvent de 45º pour couper des coins mais il peut être défini à n importe quelle valeur entre zéro et 47º à gauche ou 47 à droite Procédez à...

Страница 39: ...ne coupe à l autre vérifiez que le bouton de verrouillage du biseau et la poignée de verrouillage de l onglet sont bien serrés Ces éléments doivent être resserrés après chaque réglage d onglet ou de biseau Découpes de moulures d embase Fig R Coupes droites à 90º Placez le bois contre la garde et maintenez le en place comme illustré par la figure R Allumez la scie laissez la lame atteindre sa plein...

Страница 40: ...de moulures en couronne inclinées entre la garde et la base de la scie pour toutes les découpes Cette scie peut découper des moulures en couronne emboîtées jusqu à 14 mm x 92 mm u Orientez la moulure de sorte que le bas de cette dernière la partie apposée contre le mur une fois installée se trouve contre la garde 12 et que le haut de cette dernière repose sur le plateau de la scie 11 comme illustr...

Страница 41: ...éfectueuses Contactez le centre d assistance Le ressort de pivotement n a pas été correctement replacé après une opération d entretien ou de révision Contactez le centre d assistance Accumulation de poussière de sciage Nettoyez et lubrifiez les pièces mobiles Le goupille de verrouillage de la tête de scie n est pas correctement placée Contrôlez ajustez et placez correctement la goupille de verroui...

Страница 42: ...esto utensile è stato progettato per utenti non professionisti Istruzioni di sicurezza Avvertenze di sicurezza generali per gli elettroutensili Avvertenza Leggere attentamente tutte le avvertenze istruzioni illustrazioni e specifiche fornite con l elettroutensile La mancata osservanza delle avvertenze e istruzioni elencate di seguito potrebbe dar luogo a scosse elettriche incendi e o lesioni gravi...

Страница 43: ...stallati e utilizzati correttamente L impiego di dispositivi per la raccolta delle polvere può ridurre i pericoli associati a queste ultime h Non lasciare che la familiarità acquisita dall uso frequente degli utensili induca a cedere alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi Un azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in una frazione di secondo 4 Uso e cura d...

Страница 44: ...lla lama della sega durante il taglio Non ci dovrebbero essere chiodi o oggetti estranei nel pezzo u Non utilizzare la sega finché il banco non è sgombro da tutti gli utensili trucioli di legno ecc ad eccezione del pezzo in lavorazione Piccoli detriti o pezzi di legno sfusi o altri oggetti che entrano in contatto con la lama girevole possono essere scagliati ad alta velocità u Tagliare un solo pez...

Страница 45: ...entazione dell accessorio di taglio Se un accessorio di taglio dovesse venire a contatto con un cavo sotto tensione trasmetterebbe la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte dell elettroutensile con il pericolo di provocare la folgorazione dell utilizzatore u Selezionare la lama corretta per il materiale da tagliare u Non usare la macchina senza aver montato la protezione Non far fu...

Страница 46: ...lda quando è in funzione Avvertenza Il taglio di plastica legno ricoperto di resina e altri materiali può causare l accumulo del materiale sciolto sulle punte della lama e sul corpo della lama della sega aumentando il rischio di surriscaldamento e inceppamento della lama durante il taglio Rischi residui I seguenti rischi sono inerenti all uso delle troncatrici Malgrado il rispetto delle norme di s...

Страница 47: ...eggiato o difettoso Se si utilizza un avvolgitore estrarre il cavo per l intera lunghezza L utilizzo di un cavo di prolunga non idoneo alla potenza nominale dell elettroutensile oppure danneggiato o difettoso può essere causa di incendio e scosse elettriche Caratteristiche Questo utensile presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche 1 Barre di scorrimento 2 Manopola di bloccaggio taglio obl...

Страница 48: ...re il morsetto del pezzo Fig H u Inserire il morsetto 4 nel foro 4c dietro la guida Il morsetto deve essere rivolto verso il retro della troncatrice La scanalatura sull asta del morsetto deve essere completamente inserita nella base Assicurarsi che questa scanalatura sia completamente inserita nella base della troncatrice Se la scanalatura è visibile il morsetto non sarà fermo u Ruotare il morsett...

Страница 49: ...liqui a sinistra impostarla sulla posizione a sinistra in caso di contatto con la testa Una volta completate le operazioni di taglio inclinato non dimenticare di riportare la guida scorrevole nella posizione originale e fissarla stringendo saldamente la vite di bloccaggio della guida scorrevole 35 Regolazione dell angolo di taglio obliquo Fig M Quando si inclina il carrello verso sinistra allentar...

Страница 50: ... lavorare al piano e alla guida durante il taglio Tenere le mani in posizione finché non si rilascia l interruttore e la lama non si è completamente arrestata PRIMA DEI TAGLI DI FINITURA EFFETTUARE SEMPRE ALCUNE CORSE IN ASSENZA DI ALIMENTAZIONE DI POTENZA IN MODO DA POTER CONTROLLARE IL PERCORSO DELLA LAMA NON INCROCIARE LE MANI COME ILLUSTRATO IN FIGURA O3 e O4 Tenere entrambi i piedi saldamente...

Страница 51: ...oma contro il guidapezzo e con il fondo della sagoma contro il banco Angolo interno Angolo esterno Lato sinistro Taglio obliquo a sinistra 45 Tenere il lato sinistro del taglio Taglio obliquo a destra 45 Tenere il lato sinistro del taglio Lato destro Taglio obliquo a destra 45 Tenere il lato destro del taglio Taglio obliquo a sinistra 45 Tenere il lato destro del taglio I materiali fino a 70 mm 90...

Страница 52: ...x 92 mm u Angolare la sagoma in modo che la parte inferiore della sagoma la parte che va contro la parete una volta installata si trovi contro il guidapezzo 12 e la parte superiore della sagoma sia appoggiata sul banco della troncatrice 11 come mostrato in figura S2 u Le parti piatte angolate sul retro della sagoma devono rimanere perpendicolari sul guidapezzo e il banco della troncatrice Angolo i...

Страница 53: ...ntattare il centro di assistenza Molla a perno non riposizionata correttamente dopo l assistenza Contattare il centro di assistenza Accumulo di segatura Pulire e lubrificare le parti mobili Perno di bloccaggio della testa della sega non inserito correttamente Controllare regolare e inserire correttamente il perno di bloccaggio della testa della sega Problema Possibile causa Soluzione Grippaggio in...

Страница 54: ...ER BES700 BES710 een zaag voor samengesteld verstek met geleiderail is uitsluitend ontworpen voor het zagen van hout kunststof en non ferrometaal Dit gereedschap is bedoeld voor gebruik door niet professionele gebruikers Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap Waarschuwing Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties di...

Страница 55: ...kleding Draag geen loszittende kleding of sieraden Houd uw haar en kleding weg bij bewegende onderdelen Loszittende kleding sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen g Als voorzieningen voor stofafzuiging of stofopvang kunnen worden gemonteerd controleer dan dat deze zijn aangesloten en op de juiste wijze worden gebruikt Het gebruik van stofafzuiging kan aan stof gerelateer...

Страница 56: ...anden ondersteunen d w z het werkstuk vasthouden rechts van het zaagblad met uw linkerhand of andersom is heel gevaarlijk u Reik met geen van beide handen achter de langsgeleiding op een afstand van minder dan 100 mm van een van beide zijden van het zaagblad bijvoorbeeld om stukjes hout weg te nemen of om welke andere reden dan ook terwijl het zaagblad draait U zult misschien niet merken dat het d...

Страница 57: ... gebruikershandleiding worden aanbevolen kan tot persoonlijk letsel en of materiële schade leiden u Gebruik geen gescheurde verbogen beschadigde vervormde zaagbladen u Vervang de zaagplaat wanneer deze versleten is u Gebruik geen zaagbladen met een grotere of kleinere diameter dan wordt aanbevolen Raadpleeg de technische gegevens voor de juiste afmetingen van het zaagblad Gebruik alleen de zaagbla...

Страница 58: ...sche gereedschap staan Wanneer het elektrische gereedschap omvalt of wanneer u in aanraking komt met het zaagblad kan dit leiden tot ernstige verwondingen u Pak het zaagblad na werkzaamheden niet vast voordat het is afgekoeld Het zaagblad wordt tijdens het werken heel heet u Voorkom letsel door wegschietend materiaal door eerst de stekker van het netsnoer van de zaag uit het stopcontact te trekken...

Страница 59: ...neer u zaagbladen vastpakt Kijk niet in de werklamp Stel het apparaat niet bloot aan regen Trek de stekker uit het stopcontact als het snoer beschadigd of in de war raakt Elektrische veiligheid Dit gereedschap is dubbel geïsoleerd daarom is een aardeaansluiting niet vereist Controleer altijd dat de stroomvoorziening overeenkomt met de voltage op het typeplaatje u Als het netsnoer is beschadigd moe...

Страница 60: ...zijde Standaard alleen BES710 Afb E De verstekzaag BES710 wordt geleverd met 1 standaard 3 die zich aan de achterzijde van de unit bevindt en die de stabiliteit moet verbeteren Montage op de werkbank Afb F De verstekzaag kan met vier bouten 6a niet meegeleverd worden vastgezet op een vlak en stabiel oppervlak met de gaten 6 die in de grondplaat van het gereedschap zijn gemaakt Dit helpt ongevallen...

Страница 61: ...ar rechts of naar links draaien tot de onderzijde van de grond raakt Er zijn twee posities afhankelijk van de diepte van uw werkbank Zaagdiepte Als u een groef wilt frezen kunt u de diepte van de zaagsnede instellen met de freesdiepteschroef 29 of het zaagblad u Draai de schroef 29 van de freesdiepte en zet vast met de tegenmoer Afstelling van de geleider Voordat u een schuine zaagsnede uitvoert m...

Страница 62: ...de controle behoudt en beperk zo het risico van beschadiging van het werkstuk en van persoonlijk letsel Opmerking De knop van de railvergrendeling moet los staan zodat de zaag langs de rails kan glijden Afkortzaagsneden in verstek maakt u met de verstekarm in een hoek die niet nul graden is Deze verstekhoek is vaak 45º voor het maken van hoeken maar kan worden ingesteld in iedere stand tussen 47º ...

Страница 63: ...ine hoek tegelijkertijd toe te passen Dit is het type zaagsnede dat wordt gebruikt voor het maken van lijsten of kisten met schuine zijde zoals er een wordt getoond in afbeelding Q3 Opmerking Als de zaaghoek verandert van zaagsnede tot zaagsnede controleer dan dat de vergrendelingsknop van de schuine hoek en de handgreep voor de verstekvergrendeling stevig zijn vergrendeld Deze moeten worden vergr...

Страница 64: ... in afbeelding S2 Het voordeel van het met deze methode zagen van kroonlijsten is dat er geen schuine zaagsnede nodig is Er kunnen zeer kleine veranderingen in de verstekhoek worden aangebracht zonder gevolgen voor de schuine hoek Op deze manier kan bij andere hoeken dan hoeken van 90º de zaag snel en gemakkelijk worden aangepast Instructies voor het zagen van kroonlijsten onder een hoek tussen de...

Страница 65: ...topcontact Controleren dat de stekkers van alle snoeren in het stopcontact zijn gestoken Zaaghoek niet nauwkeurig Verstektafel niet vergrendeld Gebruik de vergrendelingshendel van de verstektafel zie het hoofdstuk De verstekhoek afstellen Te veel zaagsel onder de tafel Blaas of zuig het stof weg Draag oogbescherming Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Zaagarm niet volledig omhoog of beschermkap v...

Страница 66: ...ES710 Geluidsdrukniveau volgens EN 62841 LpA geluidsdruk 96 0 dB A Onzekerheid K 3 dB A LWA geluidsvermogen 107 5 dB A Onzekerheid K 3 dB A EG conformiteitsverklaring RICHTLIJN VOOR MACHINES BES700 BES710 Zaag voor samengesteld verstek op rails Black Decker verklaart dat de producten die worden beschreven onder technische gegevens voldoen aan EN62841 1 2015 EN62841 3 9 2015 A11 2017 Deze producten...

Страница 67: ...rtar la herramienta Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes d Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de encender la herramienta eléctrica Dejar una llave inglesa u otra llave puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica puede ocasiona...

Страница 68: ... a través de la pieza de trabajo Para hacer un corte eleve la cabeza de la sierra y sáquela por encima de la pieza de trabajo sin cortar arranque el motor presione hacia abajo la cabeza de la sierra y presione la sierra a través de la pieza de trabajo Si corta en la carrera de tracción es posible que provoque que la hoja de la sierra suba hasta la parte superior de la pieza de trabajo y lance viol...

Страница 69: ...n de frenado de la sierra podría provocar que la cabeza de la sierra fuera arrastrada súbitamente hacia abajo lo que constituye un riesgo de lesiones u En este manual de instrucciones se describe el uso previsto La utilización de accesorios o dispositivos auxiliares o la realización de operaciones distintas a las recomendadas en este manual de instrucciones para esta herramienta pueden suponer un ...

Страница 70: ... sierra se elevará automáticamente cuando baje el brazo y bajará sobre la hoja cuando levante el brazo La protección podrá levantarse manualmente cuando instale o retire las hojas de sierra o cuando inspeccione la sierra No eleve nunca la protección de la hoja manualmente si la máquina no se encuentra apagada u Compruebe frecuentemente que las ranuras de ventilación del motor carecen de astillas u...

Страница 71: ...nta Advertencia Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer el manual de instrucciones Utilice gafas o lentes de seguridad Póngase protección para el oído Utilice una mascarilla antipolvo Los menores de 16 años no deben utilizar este producto Mantenga las manos alejadas de la hoja Prohibido acercar las manos mantenga los dedos y los brazos alejados de las hojas giratorias de la sierra ...

Страница 72: ...ete 9 no está montado para su envío Retire el tirador de bloqueo del inglete 9 de su embalaje y atorníllelo en la sierra Consulte la posición en la figura B Riel de extensión de la mesa fig C y D Su ingletadora se suministra con 2 rieles de extensión de la mesa 5 para apoyar piezas de trabajo largas salientes u Tire del riel de extensión de la mesa 5 hasta la longitud necesaria para la pieza de tr...

Страница 73: ...nstale la tuerca de la hoja y activando el bloqueo del eje apriete la tuerca firmemente con la llave suministrada gire en sentido antihorario rosca a izquierdas Ajuste del ángulo de ingletes fig L u Afloje el agarre 9 girándolo en sentido antihorario u Utilice la liberación de bloqueo del inglete 32 para mover la mesa giratoria 11 a la posición en la que el indicador 7 apunta al ángulo deseado en ...

Страница 74: ... velocidad 1 segundo aproximadamente baje suavemente el brazo y empiece a cortar poco a poco la madera Deje que la hoja se detenga al completo antes de levantar el brazo Cuando corte cualquier pieza superior más larga de 51 mm x 102 mm utilice un movimiento de vaivén con el tirador de bloqueo de riel aflojado Tire de la sierra hacia usted baje la cabeza de la sierra hacia la pieza de trabajo y emp...

Страница 75: ...loque la madera con el lado plano y ancho hacia la mesa y el borde estrecho frente a la contraguía Las figuras Q1 y Q2 solo son objetos de cuatro lados A medida que cambia el número de lados también cambiarán los ángulos de inglete y bisel La tabla siguiente muestra los ángulos adecuados para una serie de formas Número de caras Inglete o ángulo de bisel 4 45º 5 36º 6 30º Número de caras Inglete o ...

Страница 76: ...raguía 2 Ajuste de la mesa de inglete a la izquierda de 31 6 3 Guarde el lado izquierdo del corte Ajuste del bisel Tipo de corte 33 9 LADO IZQUIERDO ESQUINA EXTERIOR 1 Parte inferior de la moldura hacia la contraguía 2 Ajuste de la mesa de inglete a la izquierda de 31 6 3 Guarde el lado derecho del corte 33 9 LADO DERECHO ESQUINA EXTERIOR 1 Parte superior de la moldura hacia la contraguía 2 Ajuste...

Страница 77: ...arato esté desenchufado u Asegure la hoja en el ángulo de bisel de 0 y gire la base totalmente hacia el ángulo de inglete derecho con el tornillo de fijación de la barra deslizante 28 u Asegure las barras deslizantes después de tirar del carro totalmente hacia usted u Baje totalmente la empuñadura y bloquéela en la posición presionando el pasador de fijación de la cabeza de la sierra 17 u Lleve la...

Страница 78: ...slizante Black Decker declara que los productos descritos en la ficha técnica cumplen con EN62841 1 2015 EN62841 3 9 2015 A11 2017 Estos productos también cumplen con las directivas 2006 42 CE 2014 30 UE y 2011 65 UE Para más información póngase en contacto con Black Decker en la siguiente dirección o consulte la parte posterior del manual El abajo firmante es el responsable de la compilación del ...

Страница 79: ...nhados aumentam o risco de choque eléctrico e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize uma extensão adequada para esse fim A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico f Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize um dispositivo de corrente residual RCD A utilização de um DCR reduz o risco de c...

Страница 80: ... e as superfícies com gordura isso não permite um manuseamento e controlo seguros da ferramentas em situações inesperadas 5 Assistência a A ferramenta eléctrica deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobresselentes idênticas Desta forma é garantida a segurança da ferramenta eléctrica Instruções de segurança para serras de esquadria u As serras de esquadria destina...

Страница 81: ...e fazer com que a lâmina fique presa ou a peça de trabalho se desloque durante a operação de corte puxando o a si e ao seu assistente na direção da lâmina em rotação u A peça de corte não deve estar encravada ou ser pressionada por qualquer meio contra a lâmina de serra em rotação Se estiver limitada isto é utilizando batentes de comprimento a peça de corte pode ficar entalada contra a lâmina e se...

Страница 82: ... a finalidade indicada conforme as indicações da BLACK DECKER u As reparações ao sistema de guia da linha de corte devem ser efectuadas por técnicos de reparação autorizados ou por técnicos de manutenção da BLACK DECKER u Desligue a máquina antes de realizar qualquer trabalho de manutenção ou quando substituir a lâmina u Nunca efectue qualquer limpeza manutenção remoção de aparas ou outras partes ...

Страница 83: ... prolongada de uma ferramenta Se utilizar uma ferramenta durante períodos prolongados certifique se de que faz pausas regularmente Ruído Os valores de emissão sonora declarados foram medidos de acordo com um método de teste padrão fornecido e podem ser utilizados para comparar ferramentas Os valores de emissão sonora declarados podem ainda ser utilizados para uma avaliação preliminar da exposição ...

Страница 84: ...ilho 20 Alavanca de libertação da segurança 21 Botão de ligar desligar da linha de corte 22 Pega de transporte 23 Saco da serradura 24 Pé de apoio ajustável 25 Indicador do ângulo do bisel 26 Régua do ângulo de esquadria 27 Régua do ângulo do bisel 28 Parafuso de bloqueio das barras deslizantes 29 Profundidade do parafuso de corte 30 Ferramenta de substituição da lâmina 31 Bloqueio do eixo 32 Libe...

Страница 85: ...s ferrosos que contenham ferro ou aço ou produtos com alvenaria ou fibrocimento com esta serra de esquadria Remoção da lâmina u Desligue a serra u Levante o braço para a posição superior e empurre a protecção 14 para cima o máximo possível u Afrouxe mas não retire o parafuso do suporte da protecção 13c até o suporte poder ser levantado o suficiente para aceder ao parafuso da lâmina 13a A protecção...

Страница 86: ...ara parar a ferramenta liberte o gatilho 19 Atenção Nunca utilize a ferramenta sem um gatilho totalmente operacional Qualquer ferramenta sem um gatilho em boas condições é MUITO PERIGOSO e deve ser reparado antes de ser utilizado Utilizar o sistema de linha de corte Fig N Nota A serra de esquadria deve ser ligada a uma fonte de alimentação O sistema de linha de corte está equipado com um interrupt...

Страница 87: ... como medido com o esquadro Cortar molduras para fotografias molduras tipo vitrine e outros objectos de quatro lados Fig Q1 Q2 Para uma melhor compreensão dos artigos referidos neste documento sugerimos que faça alguns projectos simples com pedaços de madeira até apanhar o jeito com a sua serra A sua serra é a ferramenta perfeita para fazer cortes angulares como indicado na Figura Q1 O Esquema A n...

Страница 88: ...mero de definições de esquadria e bisel são muito precisos e não são fáceis de definir com rigor na sua serra Uma vez que a maioria das salas não têm ângulos com 90 rigorosos terá de regular as suas definições Instruções para o corte de molduras em coroa na horizontal e utilizando características compostas u Pouse a moldura com a superfície traseira larga para baixo na mesa de serra Fig S1 u As de...

Страница 89: ...cionamento da ferramenta Após a utilização u Após a utilização limpe as aparas e a poeira colada na ferramenta com um pano ou algo semelhante u Mantenha a protecção da lâmina limpa de acordo com as instruções da secção indicada anteriormente u Lubrifique as partes deslizantes com óleo de máquina para impedir que enferrujem u Quando armazenar a ferramenta puxe o carro totalmente na sua direcção Tra...

Страница 90: ...são acústica 96 0 dB A variabilidade K 3 dB A LWA potência acústica 107 5 dB A variabilidade K 3 dB A Declaração de conformidade CE DIRECTIVA MÁQUINAS BES700 BES710 Serra de esquadria radial A Black Decker declara que os produtos descritos nos dados técnicos estão em conformidade com EN62841 1 2015 EN62841 3 9 2015 A11 2017 Estes produtos estão também em conformidade com as directivas 2006 42 CE 2...

Страница 91: ...ör elektriska stötar f Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats bör du använda en strömförsörjning med jordfelsbrytare Användning av en jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig säkerhet a Var uppmärksam se på vad du gör och använd sunt omdöme när du använder elverktyget Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller mediciner Ett ö...

Страница 92: ...mmas fast eller hållas mot både anslaget och bordet Mata inte in arbetsstycket mor klingan eller såga på fri hand på något sätt Okontrollerade eller rörliga arbetsstycken kan kastas iväg i hög hastighet och orsaka skador u Skjut sågen genom arbetsstycket Dra inte sågen genom arbetsstycket För att göra en kapning lyft upp såghuvudet och dra ut det över arbetsstycket utan att såga starta motorn tryc...

Страница 93: ...er egendom ta skada u Använd inte spruckna böjda skadade eller deformerade klingor u Byt sågplattan när den är sliten u Använd inte klingor med större eller mindre diameter än rekommenderat För korrekt klingklassificering se tekniska data Använd endast klingor som specificeras i denna manual som uppfyller EN 847 1 u Använd inte sågklingor som är tillverkade av snabbstål HSS Varning Kontakt med ell...

Страница 94: ...R kundtjänst för att hitta närmaste återförsäljare u Den här geringssågen har designats endast för sågning av trä plast och icke järnhaltiga metaller Använd inte sågen för att såga andra material än de som rekommenderas av tillverkaren u Vidrör aldrig sågklingan innan den har svalnat Sågklingan blir mycket varm under arbetet Varning Sågning i plast savtäckt trä eller annat material kan orsaka att ...

Страница 95: ...Om du använder en förlängningssladd som inte är lämplig för verktyget eller som är skadad eller defekt ökar risken för brand och elektriska stötar Funktioner Detta verktyg har några eller samtliga av följande funktioner 1 Glidstänger 2 Fasningslåsratt 3 Stödstativ 4 Tving för arbetsstycke 5 Bordsförlängarskena 6 Bulthål 7 Visare geringsvinkel 8 Bordsinsats 9 Låsratt för gering 10 Bottenplatta 11 V...

Страница 96: ...INGANS VÄG SE TILL ATT KLÄMMAN INTE ÄR I VÄGEN FÖR SÅGEN ELLER SKYDDEN Byta eller installera en ny sågklinga bild I J K Varning För att minska risken för allvarliga personskador stäng av verktyget och koppla bort det från strömkällan innan det flyttas tillbehör ändras eller några inställningar görs Varning Tryck aldrig ned spindellåsknappen 31 när klingan är ansluten till ström eller i rörelse Var...

Страница 97: ...g brytare är MYCKET FARLIGT och måste repareras före användning Användning av vägledningssystemet för såglinjen bild N Notera Geringssågen måste anslutas till en strömkälla Vägledningssystemet för såglinjen har en på av brytare 21 Vägledningssystemet för såglinjen är oberoende från geringssågens brytare Lampan behöver inte vara tänd för att arbeta med sågen Sågning efter ett befintligt pennstreck ...

Страница 98: ...nten mot anslaget Sågningen kan göras med gering höger och vänster med den breda ytan mot anslaget Såga trimformning och andra ramar bild Q2 Skiss B i bild Q2 visar en sammanfogning som gjorts med geringsarmen i 45º för geringsågning av de två skivorna för att forma ett 90º hörn För att göra denna typ av sammanfogning ställ in fasinställningen på noll och geringsarmen på 45º Igen placera brädan me...

Страница 99: ...en mot anslaget 2 Geringstabell inställning höger 31 6 3 Spara högra änden av snittet Notera Vid inställning av fas och geringsvinklarna för alla sammansatta geringar kom ihåg att vinklarna som presenteras för toppformning är mycket precisa och svåra att ställa in exakt Eftersom det lätt kan skifta något och mycket få rum har exakta rätvinkliga hörn skall alla inställningar testas på skräpformer A...

Страница 100: ...tet Kontrollera att alla kablar är inkopplade Skärvinkeln är felaktig Geringstabell olåst Använd geringstabellens låsspak se avsnittet Inställning av geringsvinkeln För mycket sågspån under bordet Dammsug eller blås ut damm Bär ögonskydd Skärarmen kan inte höjas helt eller klingskyddet kan inte stängas helt Delar trasiga Kontakta servicecentret Svängfjädern byttes inte ordentligt efter service Kon...

Страница 101: ...private brukere Sikkerhetsinstruksjoner Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy Advarsel Les alle sikkerhetsanvisninger instruksjoner illustrasjoner og spesifikasjoner som følger dette elektriske verktøyet Hvis advarslene og anvisningene nedenfor ikke overholdes kan det medføre elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader Ta vare på alle advarsler og instruksjoner for fremtidig br...

Страница 102: ...tøpselet ut av stikkontakten og eller koble fra batteripakken på elektroverktøyet før du utfører innstillinger bytter tilbehør eller legger elektroverktøyet bort for lagring Slike preventive sikkerhetsforanstaltninger reduserer risikoen for å starte det elektriske verktøyet ved et uhell d Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn Ikke la verktøyet bli brukt av personer...

Страница 103: ...rg for tilstrekkelig støtte slik som bordforlengere sagbukker etc for et arbeidsstykke som er lengre enn bordplaten Arbeidsstykker som er lengre enn gjæringssagbordet kan tippe over hvis det ikke er sikkert støttet Hvis avkappet eller arbeidsstykket tipper over kan det løfte den nedre beskyttelsen eller bli kastet av det spinnende bladet u Ikke bruk en annen person som substitutt for en bordforlen...

Страница 104: ... eller andre deler av arbeidsstykket fra skjæreområdet når maskinen går og saghodet ikke er i hvilestilling u Verktøyet skal alltid monteres på en benk dersom det er mulig u Kontroller at alle låseknotter og håndtak er strammet godt til før du starter en operasjon u Bruk aldri sagen uten bordinnsatsen u Forsøk aldri å stoppe maskinens bevegelse raskt ved å presse et verktøy eller noe annet mot bla...

Страница 105: ...ed datokode vises på apparatet Advarsel Brukeren må lese håndboken for å redusere risikoen for personskade Bruk vernebriller Bruk hørselvern Bruk en støvmaske Produktet skal ikke benyttes av barn under 16 år Hold hendene unna bladet Ingen hender området hold fingre og armer unna sagblad som roterer Benytt hansker når du håndterer sagblader Ikke se direkte på lampen når den er på Ikke utsett verktø...

Страница 106: ...ist i figur D u Gjenta prosessen på motsatt side Støttestativ kun BES710 figur E Din BES710 gjæringssag leveres med 1 støttestativ 3 for bedre stabilitet det gir økt stabilitet Benkmontering figur F Gjæringssagen kan boltes fast med fire bolter 6a følger ikke med på et flatt og stabilt underlag ved hjelp av bolthullene 6 i bunnplaten på verktøyet Dette vik forhindre velting og mulig personskade St...

Страница 107: ...t u Vri dybden på sagdybde skruen 29 og fest med kontramutteren Justering av anlegget Før skråsaging pass på at ingen del av verktøyet er i kontakt med anlegget 12 når du løfter og senker håndtaket helt i enhver posisjon og ved trekking eller skyving av vognen hele veien i nedre posisjon Før bruk av verktøyet pass på at skyveanlegget er godt festet med skyveanleggets låseskrue 35 Advarsel Ved skrå...

Страница 108: ...reområdet Plasser ikke hendene nærmere enn 152 mm fra bladet Hold arbeidsstykket fast mot bordet og anlegget under kapping Hold hendene på plass inntil bryteren er sluppet og bladet har stoppet helt GJØR ALLTID EN TEST UTEN STRØM FØR ET VIRKELIG KUTT SLIK AT DU KAN SJEKKE BLADETS RUTE IKKE KRYSS HENDENE SOM VIST I FIGUR O3 og O4 Hold begge bena godt på bakken og hold riktig balanse Når du beveger ...

Страница 109: ... på 52 og en nedre bakre vinkel flaten som ligger an mot veggen på 38 Din gjæringssag har spesielle forhåndsinnstilte gjæringslåsepunkter ved 31 6 venstre og høyre for kutting av taklister ved rett vinkel Det er også et merke på gjæringsskalaen på 33 9º Tabellen over skråvinkel innstilling type kutt gir deg korrekte innstillinger for saging av taklister Tallene for gjærings og skråvinkelinnstillin...

Страница 110: ...g om at verktøyet er slått av og strømmen er av på verktøyet før du justerer eller sjekker verktøyets funksjon Etter bruk u Etter bruk tørk av spon og støv som har festet seg til verktøyet med en klut eller lignende u Hold bladbeskyttelsen ren i henhold til anvisningene i forrige avsnitt u Smør glidende flater med maskinolje for å forhindre rust u Ved lagring av verktøyet trekk vognen helt til deg...

Страница 111: ...ene som er beskrevet under Tekniske data er i samsvar med EN62841 1 2015 EN62841 3 9 2015 A11 2017 Disse produktene er også i samsvar med direktiv 2006 42 EU 2014 30 EU og 2011 65 EU Hvis du ønsker mer informasjon kan du kontakte Black Decker på adressen under eller se baksiden av bruksanvisningen Undertegnede er ansvarlig for utarbeidelsen av den tekniske dokumentasjonen og gir denne erklæringen ...

Страница 112: ...er er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Brug en strømkilde med fejlstrømsrelæ hvis det er nødvendigt at anvende elværktøj på fugtige steder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personsikkerhed a Vær opmærksom hold øje med hvad du laver og brug elværktøjet fornuftigt Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alk...

Страница 113: ...n hånd anbringes for tæt på savklingen er der en forhøjet risiko for personskade fra kontakt med klingen u Arbejdsemnet skal være stationært eller fastgjort eller holdes mod både anslaget og bordet Undlad at føde arbejdsemnet i klingen eller skære med fri hånd på nogen som helst måde Ikke fastgjorte arbejdsemner eller arbejdsemner i bevægelse kan slynges ved høje hastigheder og forårsage personska...

Страница 114: ...lig at blive trukket nedad og dermed forårsage en risiko for personskade u Den tilsigtede anvendelse er beskrevet i denne betjeningsvejledning Brug af ekstraudstyr eller tilbehør eller udførelse af andre opgaver med dette værktøj end de der anbefales i denne vejledning kan medføre risiko for personskade og eller materiel skade u Brug ikke revnede bøjede beskadigede deforme savklinger u Udskift sav...

Страница 115: ...udføres mens saven er slukket og ledningen taget ud af stikkontakten Armen skal hæves og sænkes for at sikre at skjoldet dækker klingen og at klingen ikke rører ved skjoldet Få elværktøjet serviceret af et kvalificeret værksted hvis skjoldet ikke fungerer korrekt Kontakt BLACK DECKER kundeservice for at få oplyst nærmeste serviceværksted u Denne geringssav er kun beregnet til savning i træ plastik...

Страница 116: ... forlængerledning Brug altid en godkendt forlængerledning der er egnet til dette værktøjs strømstik se de tekniske data Før brug skal forlængerledningen inspiceres for tegn på beskadigelse slid og ældning Udskift forlængerledningen hvis den er beskadiget eller defekt Ved brug af en ledningstromle skal ledningen altid rulles helt ud Brug af en forlængerledning der ikke passer til værktøjets strømst...

Страница 117: ...lt indsat I fundamentet Kontrollér at rillen er helt indsat i geringssavens fundament Hvis rillen er synlig vil holderen ikke være sikret u Drej holderen 180º imod geringssavens forside u Løsn grebet 4b for at justere holderen op eller ned brug derefter finjusteringsgrebet 4a til at fastgøre arbejdsemnet Bemærk Anbring holderen på den modsatte side af fundamentet under smigskæring FORETAG ALTID TØ...

Страница 118: ...Når du har ændret fasvinklen skal du altid sikre armen ved at stramme grebet med uret Advarsel Ved vipning af savklingen skal du altid være bevidst om hovedets vægt og sørge for at undgå at det bryder sammen Skiftehandling fig N Forsigtig Før værktøjet tilsluttes kontrollér altid for at se om udløserkontakten 19 fungerer korrekt og vender tilbage til OFF position når den udløses u For at starte væ...

Страница 119: ...jørner som den der er vist i Figur Q1 Skitse A i Figur Q2 viser en sammenføjning lavet ved hjælp af smigjusteringen for smigning af kanterne af de to plader ved 45º for at producere et 90º hjørne Til denne sammenføjning blev geringsarmen låst i nul position og smigjusteringen blev låst ved 45º Træet er placeret med den brede flade side imod bordet og det snævre hjørne imod anslaget Snittet kan ogs...

Страница 120: ...NTRE SIDE UDEN FOR HJØRNET 1 Bund af kantliste mod anslag 2 Geringssav stillet venstre 31 6 3 Gem højre ende af savningen Smigindstilling Type snit 33 9 HØJRE SIDE UDEN FOR HJØRNET 1 Top af kantliste mod anslag 2 Geringsbord stillet højre 31 6 3 Gem højre ende af savningen Bemærk Ved indstilling af smig eller geringsvinkler for alle kombinerede geringsnit skal du huske at alle vinkler præsenteret ...

Страница 121: ... Fastgør altid alle dele i bevægelse inden du bærer værktøjet Savhovedlåsestift 17 er kun til bære og opbevaringsformål og den er ikke beregnet til at skære Problemløsning Problem Mulig årsag Løsning Motoren starter ikke Sav er ikke tilsluttet Kontrollér at alle ledninger er tilsluttet Problem Mulig årsag Løsning Skærevinkel unøjagtig Geringsbord oplåst Brug låsegrebet til geringsbord se afsnittet...

Страница 122: ...f Black Decker A P Smith Teknisk direktør Black Decker Europe 210 Bath Road Slough Berkshire SL1 3YD Storbritannien 01 03 2019 Garanti Black Decker er overbevist om den gode kvalitet af sine produkter og giver forbrugerne en garanti på 24 måneder fra købsdatoen Garantien er et tillæg til forbrugerens lovmæssige rettigheder og påvirker ikke disse Garantien er gyldig inden for medlemsstaterne af Den...

Страница 123: ... sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojalla RCD suojattua virtalähdettä Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilöturvallisuus a Ole valpas keskity työhön ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalun käytössä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Keskittymisen herpaantuminen h...

Страница 124: ...paleen on oltava paikoillaan ja kiinnitetty pidikkeellä tai pidettävä käsillä paikoillaan sekä rajasuojaa että pöytää vasten Älä syötä työstökappaletta terään tai sahaa vapaasti Rajoittamattomat tai liikkuvat työstökappaleet voivat singota suurella nopeudella ja aiheuttaa henkilövahinkoja u Työnnä saha työstökappaleen läpi Älä vedä sahaa työstökappaleen läpi Sahaa nostamalla sahauspää ja vetämällä...

Страница 125: ...aiheuttaa henkilö ja tai omaisuusvahinkoja u Älä käytä murtuneita taipuneita vioittuneita tai vääntyneitä sahanteriä u Vaihda kulunut uurroslevy u Älä käytä teriä joiden halkaisija on suosituksia suurempi tai pienempi Katso terän sopivat tyyppiarvot teknisistä tiedoista Käytä vain ohjekirjassa ilmoitettuja teriä EN 847 1 standardin mukaisesti u Älä käytä pikateräs HSS sahanteriä Varoitus Sahaukses...

Страница 126: ...usta Jos suojus ei toimi oikein korjauta sähkötyökalu ammattitaitoisella huoltoedustajalla Selvitä lähin huoltoedustaja soittamalla BLACK DECKERin asiakaspalveluun u Tämä jiirisaha on suunniteltu vain puun muovin ja ei rautapitoisen metallin sahaamiseen Älä käytä sahaa leikkaamaan muita materiaaleja kuin valmistajan suosittelemia u Älä kosketa sahanterää työskentelyn jälkeen ennen kuin se on jääht...

Страница 127: ...ngoittunut tai viallinen kaapeli on vaihdettava Jos käytät johtokelaa kelaa johto aina kokonaan auki Sellaisen jatkojohdon käyttö joka ei vastaa laitteen syöttötehoa tai joka on viallinen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun Yleiskuvaus Tässä laitteessa on joitakin tai kaikki seuraavista ominaisuuksista 1 Liukupalkit 2 Viisteen lukitusnuppi 3 Tukiteline 4 Työstökappaleen pidike 5 Pöydän kiskon j...

Страница 128: ...IAAJOJA ILMAN VIRTAA ENNEN SAHAUKSEN VIIMEISTELYÄ JOTTA VOIT TARKISTAA TERÄN REITIN VARMISTA ETTEI PIDIKE OL SAHAN TAI SUOJIEN TIELLÄ Uuden sahanterän vaihtaminen tai asentaminen kuvat I J K Varoitus Vakavan henkilövahinkovaaran välttämiseksi tulee työkalu kytkeä pois päältä ja irrottaa virtalähteestä ennen kuin sitä siirretään lisävarusteita vaihdetaan tai säätöjä suoritetaan Varoitus Älä koskaan...

Страница 129: ... ennen käyttöä Leikkauslinjajärjestelmän käyttäminen kuva N Huomautus Jiirisaha tulee kytkeä virtalähteeseen Leikkauslinjajärjestelmässä on virtakytkin 21 Leikkauslinjajärjestelmä toimii sahan liipaisukytkimestä erillään Valon ei tarvitse välttämättä palaa kun sahaa käytetään Puukappaleen viivamerkintää pitkin sahaaminen u Kytke leikkauslinjajärjestelmä päälle ja vedä käyttökahva 18 alas jotta sah...

Страница 130: ...ää vasten ja kapea reuna rajasuojaa vasten Leikkaus voidaan suorittaa myös jiirisahaamalla oikea ja vasen puoli laajan pinnan ollessa rajasuojaa vasten Verhoilulistojen ja muiden kehyksien sahaus kuva Q2 Kohde B kuvassa Q2 osoittaa liitoksen joka on suoritettu asettamalla jiirin varsi 45º ja sahaamalla kaksi reunaa 90º kulman muodostamiseksi Vastaavan liitoksen suorittamiseksi viisteen säätö on as...

Страница 131: ...ASEN PUOLI ULKOKULMA 1 Päällyslistan alaosa rajasuojaa vasten 2 Jiirisahan pöytä vasemmalla 31 6 3 Säilytä sahauksen oikea pää Viisteasetus Leikkaustyyppi 33 9 OIKEA PUOLI ULKOKULMA 1 Päällyslistan yläosa rajasuojaa vasten 2 Jiirisahan pöytä oikealla 31 6 3 Säilytä sahauksen oikea pää Huomautus Kun viiste ja jiirikulmia asetetaan kaikkiin yhdistettyihin jiiri ja viistesahauksiin huomaa että päälly...

Страница 132: ...tokahvassa 22 ja toista kättä työkalun jalustassa Huomio Kiinnitä aina kaikki liikkuvat osat paikoilleen ennen työkalun kuljettamista Sahauspään lukitustappi 17 on tarkoitettu ainoastaan kuljettamiseen ja säilyttämiseen sitä ei saa käyttää sahauksen aikana Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Moottori ei käynnisty Sahaa ei ole liitetty sähköverkkoon Tarkista että kaikki johdot on liitetty ...

Страница 133: ...teessa Tiedot ovat myös käyttöohjeen takakannessa Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta tehden tämän ilmoituksen Black Deckerin puolesta A P Smith Tekninen päällikkö Black Decker Europe 210 Bath Road Slough Berkshire SL1 3YD Iso Britannia 01 03 2019 Takuu Black Decker on vakuuttunut tuotteidensa korkeasta laadusta ja tarjoaa kuluttajille 24 kuukauden takuun joka astuu voimaan ost...

Страница 134: ...δ Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε το καλώδιο για να μεταφέρετε να τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε από την πρίζα το ηλεκτρικό εργαλείο Κρατάτε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδια αιχμηρά άκρα ή κινούμενα μέρη Τα καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή είναι μπερδεμένα αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικούς χώρους να χρησιμοποιεί...

Страница 135: ...οιήσετε Η ανεπαρκής συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων στ Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά Τα κοπτικά εργαλεία με κοφτερές κοπτικές αιχμές που συντηρούνται σωστά έχουν λιγότερες πιθανότητες να μαγκώσουν και ελέγχονται ευκολότερα ζ Να χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο τα αξεσουάρ και τις μύτες του εργαλείου κλπ σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες λαμ...

Страница 136: ...ής u Βεβαιωθείτε πριν τη χρήση ότι το φαλτσοπρίονο έχει στερεωθεί ή τοποθετηθεί πάνω σε οριζόντια σταθερή επιφάνεια εργασίας Μια οριζόντια και σταθερή επιφάνεια εργασίας μειώνει τον κίνδυνο απώλειας της ευστάθειας του φαλτσοπρίονου u Σχεδιάστε εκ των προτέρων την εργασία σας Κάθε φορά που αλλάζετε τη ρύθμιση γωνίας φάλτσας ή λοξής κοπής να βεβαιώνεστε ότι ο ρυθμιζόμενος οδηγός έχει ρυθμιστεί σωστά...

Страница 137: ...τε το ενδεχόμενο χρήσης λεπίδων ειδικά σχεδιασμένων για μείωση του θορύβου u Φοράτε προστατευτικά ματιών για να μειώσετε τον κίνδυνο σωματικής βλάβης u Χρησιμοποιείτε την παρεχόμενη σακούλα σκόνης όταν κόβετε ξύλο u Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από μονωμένες επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε μια εργασία όπου το αξεσουάρ κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή με αθέατα καλώδια ή με το ίδιο του το καλώδιο Έν...

Страница 138: ...ο από την πρίζα Ο βραχίονας πρέπει να ανυψωθεί και να χαμηλωθεί για να εξασφαλιστεί ότι ο προφυλακτήρας καλύπτει τη λεπίδα και η λεπίδα δεν έρχεται σε επαφή με τον προφυλακτήρα Αν το προστατευτικό δεν λειτουργεί σωστά αναθέστε το σέρβις του ηλεκτρικού σας εργαλείου σε έναν έμπειρο τεχνικό Καλέστε την Εξυπηρέτηση Πελατών της BLACK DECKER για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις u Αυτό το φα...

Страница 139: ...λώδιο γείωσης Ελέγχετε πάντα ότι η παροχή ρεύματος αντιστοιχεί στην τάση που αναφέρεται στην πινακίδα στοιχείων u Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις BLACK DECKER για την αποφυγή κινδύνου Πτώσεις τάσης Τα ρεύματα εκκίνησης προκαλούν σύντομες πτώσεις τάσης Υπό μη ευνοϊκές συνθήκες τροφοδοσίας μπορεί να επηρεαστεί άλ...

Страница 140: ...α D u Επαναλάβετε τη διαδικασία στην άλλη πλευρά Βάση υποστήριξης BES710 μόνο Εικ E Το φαλτσοπρίονο BES710 παρέχεται με 1 βάση υποστήριξης 3 που βρίσκεται στο πίσω μέρος της μονάδας για βελτιωμένη ευστάθεια Στερέωση σε πάγκο Εικ F Το φαλτσοπρίονο μπορεί να βιδωθεί με τέσσερα μπουλόνια 6a δεν παρέχονται σε μια οριζόντια και σταθερή επιφάνεια χρησιμοποιώντας τις οπές μπουλονιών 6 που έχουν προβλεφθε...

Страница 141: ...ς το πίσω μέρος του πριονιού u Τοποθετήστε την εξωτερική ροδέλα σφιγκτήρα πάνω στον άξονα u Τοποθετήστε τη βίδα της λεπίδας και αφού συμπλέξετε την ασφάλεια άξονα σφίξτε τη βίδα καλά με το παρεχόμενο κλειδί περιστρέψτε αριστερόστροφα αφού το σπείρωμα είναι αριστερόστροφο Ρύθμιση της γωνίας λοξής κοπής Εικ L u Λασκάρετε τη λαβή 9 περιστρέφοντάς την αριστερόστροφα u Χρησιμοποιήστε το σύστημα απελευθ...

Страница 142: ...αλτσοκοπής ώστε να ταιριάξετε ακριβώς τη γραμμή μολυβιού Εγκάρσιες κοπές Μια εγκάρσια κοπή γίνεται με κοπή του ξύλου κάθετα στα νερά του υπό οποιαδήποτε γωνία Μια ίσια εγκάρσια κοπή γίνεται με το βραχίονα λοξής κοπής στη θέση των μηδέν μοιρών Ρυθμίστε και ασφαλίστε το βραχίονα λοξής κοπής στο μηδέν και συγκρατήστε το ξύλο σταθερά πάνω στο τραπέζι και σε επαφή με τον οδηγό Με σφιγμένη τη λαβή ασφάλ...

Страница 143: ... σανίδων σε γωνία 45º η κάθε μία ώστε να σχηματιστεί μια γωνία 90º Για αυτή την ένωση ο βραχίονας λοξής κοπής ήταν ασφαλισμένος στη θέση μηδέν και η ρύθμιση γωνίας φαλτσοκοπής ήταν ασφαλισμένη στις 45º Το ξύλο τοποθετήθηκε με την πλατιά πλευρά σε επαφή με το τραπέζι και τη στενή ακμή σε επαφή με τον οδηγό Η ίδια κοπή μπορεί να γίνει και με λοξή κοπή δεξιά και αριστερά με την πλατιά επιφάνεια σε επ...

Страница 144: ...ακρίβεια στο πριόνι σας Επειδή τα περισσότερα δωμάτια δεν έχουν γωνίες ακριβώς 90 θα χρειαστεί ούτως ή άλλως να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις σας με λεπτομέρεια Οδηγίες κοπής κορνίζας οροφής με την επίπεδη πλευρά στο τραπέζι και με χρήση των δυνατοτήτων σύνθετης κοπής u Τοποθετήστε την κορνίζα με την πλατιά πίσω επιφάνεια να εφάπτεται πλήρως με την επιφάνεια του τραπεζιού του πριονιού εικ S1 u Οι παρ...

Страница 145: ... περάσετε τον προφυλακτήρα πάνω από το ξύλο με το πριόνι απενεργοποιημένο και με το δεξιό σας χέρι πάνω στη λαβή χειρισμού τοποθετήστε τον δεξιό σας αντίχειρα έξω από το πάνω τμήμα του προφυλακτήρα και ανεβάστε τον προφυλακτήρα μόνον όσο αρκεί για να περάσετε το ξύλο όπως δείχνει η εικόνα U Ελευθερώστε τον προφυλακτήρα πριν θέσετε σε λειτουργία το μοτέρ Ο μηχανισμός του προφυλακτήρα θα λειτουργεί ...

Страница 146: ... το αντικείμενο εργασίας Προστασία του περιβάλλοντος Z Χωριστή συλλογή Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα Τα προϊόντα και οι μπαταρίες περιέχουν υλικά που μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν ώστε να μειωθούν οι ανάγκες για πρώτες ύλες Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε τα ηλεκτρικά προϊόντα και τις μπα...

Страница 147: ... Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών Για να υποβάλετε αξίωση βάσει της εγγύησης η αξίωση θα πρέπει να είναι σύμφωνη με τους Όρους και προϋποθέσεις της Black Decker και θα χρειαστεί να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών Μπορείτε να αποκτήσετε τους Όρους και προϋποθέσεις της εγγύησης 2 ετών της Black Decker και να μάθετε την τ...

Страница 148: ...0200 www blackanddecker it Via Energypark 6 Fax 039 9590313 service italia sbdinc com 20871 Vimercante MB Numero verde 800 213935 Nederland Stanley Black Decker Netherlands BV Tel 31 164 283 065 www blackanddecker nl Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Fax 31 164 283 200 enduser nl sbdinc com Postbus 83 6120 AB BORN Norge Black Decker kundeservice no sbdinc com Postboks 4613 Nydalen www blackanddecker...

Отзывы: