background image

71

(Översättning av originalanvisningarna)

SVENSKA

$

Laddaren är endast avsedd för inomhusbruk.

Läs bruksanvisningen före användning.

Elsäkerhet

#

Eftersom laddaren är dubbelisolerad behövs 

ingen jordledare. Kontrollera alltid att nätspän

-

ningen överensstämmer med spänningen på 

typskylten. Försök aldrig byta ut laddaren mot en 

vanlig nätkontakt.

u

  Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverka-

ren eller ett auktoriserat BLACK+DECKER-center för att 

undvika farliga situationer.

Funktioner

Detta verktyg har några eller samtliga av följande funktioner.

  1. Huvudhandtag

  2. Låsknapp

  3. Strömbrytare

  4. Batterier (kanske inte medföljer)

  5. Sågfot

  6. Djupinställning

  7. Extrahandtag

  8. Övre skydd

  9. Fasjusteringsskala

 10.  Klinga

 11.  Nedre klingskydd

 12. Djupinställningsskala

 13.  Låsverktyg

 14.  Dammutsugningsuttag

 15. Fasjusteringsratt

 16.  Spindellås

Laddningsprocedur (kanske inte medföljer)

BLACK+DECKER laddare är designade för att ladda 

BLACK+DECKER batteripaket.

u

  Koppla in laddaren i lämpligt uttag innan batteripaketet 

sätts i.

u

  Sätt i batteripaketet i laddaren.

u

  Den gröna LED:n blinkar, vilket indikerar att batteriet 

laddas.

u

  När laddningen är klar indikeras detta av att den gröna 

LED:n lyser kontinuerligt. Batteriet är fulladdat och kan nu 

användas eller lämnas i laddaren.

Notera:

 Ladda urladdade batterier så snart som möjligt 

efter användning, i annat fall kan batterilivslängden minska 

betydligt. För att uppnå maximal batterilivslängd bör du inte 

ladda ur batteriet helt och hållet. Vi rekommenderar att du 

laddar batterierna efter varje användning.

Lämna batteriet i laddaren (kanske inte medföljer)

Batteriet kan sitta kvar i laddaren och laddaren kan vara 

ansluten till vägguttaget hur länge som helst när indikatorn 

lyser. Laddaren ser till att batteriet hålls fräscht och fulladdat.

Viktiga laddningsnoteringar (kanske inte medföljer)

u

  Längsta livslängd och bästa prestanda uppnås om 

batteripaketet laddas då lufttemperaturen är mellan 18 °C 

och 24 °C. Ladda INTE batteripaketet i lufttemperaturer 

under +4,5 °C eller över +40,5 °C. Detta är viktigt 

eftersom det förhindrar allvarlig skada på batteripaketet.

u

  Laddaren och batteripaketet kan bli för varma att 

vidröra under laddningen. Detta är normalt och 

indikerar inte något problem. För att möjliggöra kylning 

av batteripaketet, undvik att placera laddaren eller 

batteripaketet på en varm plats såsom i ett metallskjul 

eller i en oisolerad vagn.

u

  Om batteripaketet inte laddas korrekt:

u

  Kontrollera eluttaget genom att ansluta en lampa eller 

någon annan apparat.

u

  Kontrollera om uttaget är anslutet till en strömbrytare 

som stänger av strömmen när du tänder lamporna. 

u

  Flytta laddaren och batteripaketet till en plats där den 

omgivande temperaturen är ungefär 18 °C- 24 °C.

u

  Om laddningsproblemen kvarstår, lämna verktyget, 

batteripaketet och laddaren till ditt lokala servicecenter.

u

  Batteripaketet måste laddas när de inte längre kan 

producera tillräckligt med energi för jobb som enkelt 

utfördes tidigare. FORTSÄTT INTE att använda det under 

dessa förhållanden. Följ laddningsproceduren. Du kan 

också ladda ett delvis använt paket när du så önskar utan 

att det har någon negativ effekt på batteripaketet.

u

  Främmande föremål som är ledande såsom, men inte 

begränsat till, stålull, aluminiumfolie eller ansamling av 

metallpartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet. 

Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte 

finns något batteripaket i facket. Koppla ifrån laddaren vid 

rengöring.

u

  Frys inte eller sänk ned laddaren i vatten eller annan 

vätska.

Varning!

 Låt ingen vätska komma in i laddaren. Försök aldrig 

att öppna batteripaketet av någon anledning. Om plasthöljet 

på batteripaketet går sönder eller spricker, lämna det till ett 

servicecenter för återvinning.

Dåligt batteri (kanske inte medföljer)

Om du ser detta blinkmönster för dåligt batteri, fortsätt då inte 

att ladda batteriet. Returnera det till ett servicecenter eller 

lämna det till batteriinsamlingen.

Hett/kall paketfördröjning (kanske inte medföljer)

När laddaren upptäcker ett batteripaket som är för hett

eller för kallt kommer den automatiskt att starta en Het/kall 

Содержание BDCCS18

Страница 1: ...www blackanddecker eu BDCCS18 ...

Страница 2: ...2 3 4 5 6 15 16 13 14 12 7 8 9 10 11 2 1 ...

Страница 3: ...3 A B C D E ...

Страница 4: ...4 6 5 12 10 17 10 17 5 18 19 6 9 10 15 20 21 13 F G H I J K ...

Страница 5: ... common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for approp...

Страница 6: ...ve 265º F may cause explosion g Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire 6 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts Th...

Страница 7: ...n position If saw is acciden tally dropped lower guard may be bent Raise the lower guard with the retracting handle and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths of cut u Check the operation of the lower guard spring If the guard and the spring are not operating properly they must be serviced before use Lower guard may operate sluggishly due ...

Страница 8: ...r unit with a regular mains plug u If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or an authorised BLACK DECKER Centre in order to avoid a hazard Features This tool includes some or all of the following features 1 Main handle 2 Lock off button 3 On Off trigger 4 Battery may not be included 5 Shoe 6 Depth adjustment knob 7 Secondary handle 8 Upper Guard 9 Bevel adjustment sca...

Страница 9: ...hout the entire charging cycle and will not return to maximum charge rate even if the pack warms Installing and removing the battery pack from the tool may not be included Warning Before attempting any of the following operations make sure that the tool is switched off and unplugged and that the saw blade has stopped To install the battery pack fig A u Insert battery pack into tool as shown in fig...

Страница 10: ...ak Only operate saw when proper saw blade guard is in place Mount blade securely in proper rotation before using and always use a clean sharp blade Warning To reduce the risk of injury It is important to support the work properly and to hold the saw firmly to prevent loss of control which could cause personal injury Figure E illustrates typical hand support Use Warning To reduce the risk of seriou...

Страница 11: ... while mowing Battery pack not inserted into charger Insert battery pack into charger until LED appears Charger not plugged in Plug charger into a working out let Refer to Important Charging Notes for more details Surrounding air temperature too hot or too cold Move charger and battery to a surrounding air teperature of above 40 degrees F 4 5 C or below 105 degrees F 40 5 C Problem Possible Cause ...

Страница 12: ...contact Stanley Europe at the following address or refer to the back of the manual The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of Black Decker Ray Laverick Director of Engineering Black Decker Europe 210 Bath Road Slough Berkshire SL1 3YD United Kingdom 19 12 2017 Guarantee Black Decker is confident of the quality of its products and of...

Страница 13: ...elektrischen Schlages e Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel wenn Sie mit dem Gerät im Freien arbeiten Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlags f Wenn das Gerät in einer feuchten Umgebung verwendet werden muss schließen Sie es unbedingt an eine Steckdose mit Fehlerstromschutzschalter F...

Страница 14: ...riffe und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen 5 Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen a Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgesehenen Ladegerät auf Für ein Ladegerät das nur für eine bestimmte Akkuart geeignet ist besteht Brandgefahr wenn es mit anderen Akkus verwendet wird b Verwenden Sie nur die für das jewei...

Страница 15: ...klemmt wird oder durch den Schlitz hängen bleibt so wird das Sägeblatt festgebremst und durch die Reaktion des Motors wird die Einheit rasch zum Benutzer zurückgeschnellt Falls das Sägeblatt verdreht oder im Schnitt falsch ausger ichtet wird so können sich die Zähne an der Hinterkante des Sägeblatts in die Oberfläche des Holzes graben wodurch das Sägeblatt aus dem Schlitz herausklettert und in Ric...

Страница 16: ...lassen wurde Sicherheit anderer Personen Lassen Sie diese Maschine niemals von Kindern Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geisti gen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen in Bezug auf diese Anweisungen bedienen beachten Sie lokale Richtlinien in denen unter Umständen ein Mindestalter für den Bediener festgelegt ist Restrisiken Beim Gebrauch dieses Geräts verblei...

Страница 17: ...tzgriff 8 Obere Schutzvorrichtung 9 Gehrungseinstellskala 10 Sägeblatt 11 Untere Sägeblattschutzvorrichtung 12 Tiefeneinstellskala 13 Arretierwerkzeug 14 Spanabsauganschluss 15 Gehrungseinstellknopf 16 Spindelverriegelung Ladeverfahren falls zutreffend BLACK DECKER Ladegeräte sind nur dazu vorgesehen BLACK DECKER Akkus aufzuladen Setzen Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose ein bevor Sie d...

Страница 18: ...Diese Funktion gewährleistet eine maximale Lebensdauer des Akkus Ein kalter Akku wird mit einer geringeren Geschwindigkeit geladen als ein warmer Akku Der Akku wird während des gesamten Ladevorgangs mit der geringeren Geschwindigkeit geladen die sich auch nicht erhöht wenn der Akku wärmer wird Anbringen und Entfernen des Akkus falls vorhanden Warnung Vergewissern Sie sich vor Ausführung der folgen...

Страница 19: ...chtung fehlt beschädigt oder falsch montiert ist oder nicht richtig funktioniert Verlassen Sie sich nicht darauf dass die untere Sägeblattschutzvorrichtung Sie unter allen Umständen schützt Ihre Sicherheit hängt davon ab dass Sie alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen beachten und dass die Säge ordnungsgemäß funktioniert Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch dass die untere Schutzvorrichtung richtig sc...

Страница 20: ...von der Arbeitsfläche heben was Verletzungen verursachen könnte Ein Taschenschnitt wird gemacht indem die Kante des Materi als die untere Schutzvorrichtung nicht aufschiebt sondern der untere Rand des rotierenden Sägeblatts in die Mitte des Materials schneidet Stellen Sie den Schuh 5 so ein dass das Sägeblatt in der gewünschten Tiefe schneidet Kippen Sie die Säge nach vorne und lassen Sie das Vord...

Страница 21: ...kus enthalten Materialien die wiederverwertet werden können um den Bedarf an Rohstoffen zu verringern Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Akkus gemäß den örtlichen Bestimmungen Weitere Informationen finden Sie auf ww 2helpU com Technische Daten BDCCS18 H1 Eingangsspannung VAC 18 Leerlaufdrehzahl min 1 3700 U MIN Maximale Schnitttiefe mm 43 Maximale Schnitttiefe bei 45 Gehrungswinkel mm 35 ...

Страница 22: ...courant murale Ne modifiez jamais la prise d aucune sorte N utilisez aucun adaptateur avec des outils électriques reliés à la terre L utilisation de prises d origine et de prises murales appropriées permet de réduire le risque de choc électrique b Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre comme des tuyaux des radiateurs des fours et des réfrigérateurs par exemple Le risque ...

Страница 23: ...ou des installations pour la récupération sont présents assurez vous qu ils sont correctement raccordés et utilisés L utilisation de dispositifs récupérateurs de poussières réduit les risques liés aux poussières h Ne pensez pas être si familiarisé avec l outil après l avoir utilisé à de nombreuses reprises au point de ne plus rester vigilant et d en oublier les consignes de sécurité Toute action i...

Страница 24: ...onsignes de sécurité supplémentaires liées aux outils électriques Avertissement Avertissements de sécurité supplémentaires liés à l ensemble des scies Procédures pour scier Tenez vos mains à distance de la zone de découpe et de la lame Gardez votre deuxième main sur la poignée auxiliaire ou le bloc moteur Si vous tenez la scie à deux mains vous ne vous couperez pas avec la lame Ne passez pas les m...

Страница 25: ...stant ou dans des zones à l aveugle La partie saillante de la lame peut couper des objets susceptibles de provoquer un rebond Fonctionnement du protège lame inférieur Vérifiez que le protège lame inférieur se referme correctement avant chaque utilisation N utilisez pas la scie si le protège lame inférieur ne se déplace pas librement et qu il ne se referme pas instantanément Ne fixez et n attachez ...

Страница 26: ...z de les ouvrir sous aucun prétexte N exposez pas la batterie à l eau Ne la rangez pas dans des endroits où la température peut dépasser 40 C Ne procédez à la charge qu à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C N utilisez que le chargeur fourni avec l outil Pour la mise au rebut des batteries respectez les instructions mentionnées à la section Protection de l environnement Chargeurs l...

Страница 27: ... auparavant CESSEZ D UTILISER l outil dans ces conditions Respectez la procédure de charge Vous pouvez également charger un bloc déjà utilisé si vous le souhaitez sans que cela n affecte le bloc batterie Les corps étrangers de nature conductrice notamment entre autres la laine d acier le papier aluminium ou toute autre accumulation de particules métalliques doivent être tenus éloignés des cavités ...

Страница 28: ...e 19 insert de la figure H de façon que la semelle soit arrêtée au bon angle Resserrez le contre écrou sur la semelle tout en conservant le réglage de la vis Vérifier la précision du réglage en contrôlant la perpen dicularité de la coupe sur une chute Installer et retirer la lame Fig I J Rétractez le protège lame inférieur et assemblez la lame 10 et la rondelle de fixation 20 comme illustré par la...

Страница 29: ...e par un quelque autre moyen Frein électrique automatique Votre scie est équipée d un système de freinage électrique de la lame qui arrête la lame de scie dans les 1 à 2 secondes qui suivent le relâchement de la gâchette Ce freinage est automatique et il ne nécessite aucun réglage Scier Avertissement Afin de réduire tout risque de blessures graves tenez toujours l outil à deux mains Laissez la lam...

Страница 30: ...nement continu et satisfaisant de l outil dépend de son bon entretien et de son nettoyage régulier Avertissement Éteignez et débranchez l outil avant toute opération de maintenance Nettoyez régulièrement les orifices d aération de votre outil à l aide d une brosse souple ou d un chiffon sec Nettoyez régulièrement le bloc moteur à l aide d un chiffon humide N utilisez pas de détergents abrasifs ou ...

Страница 31: ...i forni e frigoriferi Se il proprio corpo è collegato a terra il rischio di scossa elettrica aumenta c Custodire gli elettroutensili al riparo dalla pioggia o dall umidità Se penetra dell acqua all interno dell elettroutensile il rischio di scosse elettriche aumenta d Non utilizzare il cavo di alimentazione in modo improprio Non usare il cavo di alimentazione per trasportare o trainare l elettrout...

Страница 32: ... raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a queste ultime h Non lasciare che la familiarità acquisita dall uso frequente degli utensili induca a cedere alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi Un azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in una frazione di secondo 4 Uso e cura dell elettroutensile a Non sovraccaricare l elettroutensile Utilizzare ...

Страница 33: ...ani lontane dalla zona di taglio e dalla lama Tenere la seconda mano sull impugnatura secondaria o sull alloggiamento del motore Impugnando la sega con entrambe le mani si evita di tagliarsi Non sporgersi sotto il pezzo da lavorare La protezione non può proteggere dalla lama sotto al pezzo Regolare la profondità di taglio in base allo spessore del pezzo da lavorare Sotto al pezzo dovrebbe essere v...

Страница 34: ...aglio che inizia il taglio su oggetti nascosti può bloccarsi e provocare un rimbalzo Funzione della protezione inferiore Verificare che la protezione inferiore si chiuda corret tamente prima di ciascun utilizzo Non adoperare la sega se la protezione inferiore non si muove libera mente e non si chiude istantaneamente Non bloccare né legare mai la calotta di protezione inferiore in posizione aperta ...

Страница 35: ...lusa Non tentare mai di aprire la batteria per alcun motivo Non lasciare che la batteria si bagni Non conservare la batteria in luoghi dove la temperatura potrebbe superare i 40 C Caricare la batteria solo a temperature ambientali com prese tra 10 C e 40 C Caricare la batteria esclusivamente con il caricabatterie fornito in dotazione con l elettroutensile Per lo smaltimento delle batterie seguire ...

Страница 36: ...75 F Se i problemi di carica persistono portare l elettroutensile la batteria e il caricabatterie presso il centro di assistenza di zona La batteria deve essere sostituito se non riesce a produrre energia a sufficienza per lavori che prima venivano svolti con facilità NON CONTINUARE a usarla in queste condizioni Seguire la procedura di carica È anche possibile caricare una batteria parzialmente ut...

Страница 37: ...ngolo di smusso di 0 SE È NECESSARIO L ALLINEAMENTO Regolare la sega circolare nella posizione corrispondente a un angolo di smusso di 0 Ritrarre la protezione inferiore della lama 11 Allentare la manopola di regolazione inclinazione 15 Posizionare una squadra contro la lama 10 e il pattino 5 per regolare l angolo a 90 Allentare il controdado 16 e spostare la vite di regolazi one 19 supplemento de...

Страница 38: ... il pulsante di sicurezza 2 da uno dei lati della sega e mantenendolo premuto premere il grilletto di accensione spegnimento 3 Dopo avere premuto il grilletto di accensione spegni mento e una volta avviata la sega rilasciare il pulsante di sicurezza L utensile continua a funzionare fino a quando non viene rilasciato il grilletto di accensione spegnimento Per spegnere l utensile rilasciare il grill...

Страница 39: ...reddi Carica esaurita Per massimizzare la durata della batteria essa è progettata per spegn ersi immediatamente quando la carica è esaurita Posizionare sul caricabatteria e consentire la ricarica Accessori Le prestazioni dell elettroutensile dipendono dall accessorio usato Gli accessori BLACK DECKER sono stati fabbricati in base a standard qualitativi elevati e sono stati progettati per ottenere l...

Страница 40: ... bloot aan regen en vocht Als er water in een elektrisch gereedschap dringt verhoogt dit het risico van een elektrische schok d Behandel het snoer voorzichtig Gebruik het snoer niet om de lader te dragen naar u toe te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd het Valori totali vibrazioni somma vettoriale triassiale in base a EN 60745 Taglio del legno ah W 1 5 m s2 Incertezza K 1...

Страница 41: ...kunnen worden gemonteerd controleer dan dat deze zijn aangesloten en op de juiste wijze worden gebruikt Het gebruik van stofafzuiging kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen h Word niet gemakzuchtig doordat u door veelvuldig gebruik vertrouwd bent geraakt met het gereedschap en verlies niet de veiligheidsbeginselen uit het oog Een onvoorzichtige handeling kan in een fractie van een seconde e...

Страница 42: ...gheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap Waarschuwing Aanvullende veiligheidswaar schuwingen voor cirkelzagen Zaagprocedures Houd uw handen verwijderd van het zaagge bied en het zaagblad Houd uw tweede hand op de hulphandgreep of op het motorhuis Als u met beide handen de zaag vasthoudt kunt u niet met uw handen het zaagblad aanraken Reik niet onder het werkstuk Onder het werkstuk kan de k...

Страница 43: ...tra voorzichtig wanneer u in bestaande muren of andere blinde gebieden wilt zagen Het vooruit stekende zaagblad kan voorwerpen zagen die terugslag kunnen veroorzaken Functioneren van onderste beschermkap Controleer voor ieder gebruik dat de onderste zaagbladbeschermkap goed sluit Gebruik de zaag niet als de onderste beschermkap niet vrij beweegt en zich niet ogenblikkelijk sluit Klem of bind de on...

Страница 44: ...dschap voorzien van de volgende symbolen Waarschuwing De gebruiker moet de instructie handleiding lezen zodat het risico van letsel wordt beperkt Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu s en laders misschien niet meegeleverd Accu s misschien niet meegeleverd Probeer nooit om welke reden dan ook de accu open te maken Stel de accu niet bloot aan water Bewaar de accu niet op locaties met tempera...

Страница 45: ...r de accu niet voldoende vermogen levert voor werkzaamheden die eerder zonder veel moeite werden uitgevoerd WERK NIET LANGER MET HET GEREEDSCHAP in deze toestand Volg de procedure voor het laden U kunt ook een gedeeltelijk lege accu opladen wanneer u dat maar wilt zonder dat dat negatieve gevolgen heeft voor de accu Bepaalde materialen die geleidend zijn zoals maar niet uitsluitend staalwol alumin...

Страница 46: ... Draai de afstelknop van de schuine hoek 15 los Plaats een rechte haak tegen het zaagblad 10 en de zool 5 en stel de 90 instelling af Draai de borgmoer 16 los en verplaats de stelschroef 19 inzet afbeelding H zo dat de zool stopt bij de juiste hoek Zet de borgmoer weer vast tegen de zool terwijl u de stelschroef op z n plaats houdt Controleer de nauwkeurigheid van de instelling door de rechtheid v...

Страница 47: ...e uit stand los Het gereedschap blijft draaien zolang de aan uit schake laar wordt ingedrukt U schakelt het gereedschap door de Aan Uit schakelaar los te laten Opmerking Dit gereedschap heeft geen voorziening voor vergrendeling in de stand ON en het mag nooit op welke manier dan ook op ON worden vergrendeld Automatische elektrische rem Uw zaag is voorzien van een elektrische zaagbladrem die het za...

Страница 48: ...n ontworpen om aan hoge kwaliteitsnormen te voldoen en de prestaties van uw gereedschap te verhogen Door deze accessoires te gebruiken kunt u uw gereedschap nog beter laten presteren Onderhoud Uw gereedschap is ontworpen om gedurende een lange periode te functioneren met een minimum aan onderhoud Het continu naar tevredenheid functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelma...

Страница 49: ...s radiadores cocinas y refrigeradores Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su propio cuerpo está conectado a tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Si entra agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica EG conformiteitsverklaring RICHTLIJN VOOR MACHINES Cirkelzaag BDCCS18 Black Decker verklaar...

Страница 50: ...en movimiento La ropa suelta las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento g Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo asegúrese de que estén montados y se utilicen correctamente El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo h Evite que la familiaridad adquirida con el uso frecuente d...

Страница 51: ...dicionales para her ramientas eléctricas Advertencia Advertencias de seguridad adicionales para todas las sierras Procedimientos de corte Mantenga las manos alejadas de la zona de corte y de la hoja Mantenga la segunda mano sobre la empuñadura auxiliar o la carcasa del motor Si mantiene las dos manos sobre la sierra evitará cortarse con la hoja No toque por debajo de la pieza de trabajo El protect...

Страница 52: ... en muros u otras zonas ciegas La hoja que sobresale puede cortar objetos que pueden provocar una inversión de giro Función del protector inferior Compruebe que el protector inferior de la hoja se cierre bien antes de cada uso No opere la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y se cierra instantáneamente No fije ni agarre nunca el protector inferior en la posición abierta Si la si...

Страница 53: ... erías y cargadores puede que no estén incluidos Baterías puede que no estén incluidas Jamás trate de abrirla por ninguna razón No exponga las baterías al agua No las almacene en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40 ºC Realice la carga únicamente a una temperatura ambiente de entre 10 C y 40 C Utilice únicamente el cargador suministrado con la her ramienta para realizar la carga ...

Страница 54: ...rvicio técnico local La batería debe recargarse cuando no produce energía suficiente para trabajos que antes se efectuaban fácilmente NO SIGA usándolo en estas condiciones Siga el procedimiento de carga También puede cargar un paquete parcialmente usado cuando lo desee sin ningún efecto adverso para el conjunto de la batería Los materiales conductores extraños como a título enunciativo pero no lim...

Страница 55: ...tornillo de ajuste 19 recuadro de la figura H hasta que la zapata se detenga en el ángulo correcto Vuelva a ajustar la contratuerca contra la zapata mientras mantiene el tornillo de ajuste en posición Confirme la precisión de la configuración comprobando la rectitud de un corte real en un resto de material Colocar y extraer la hoja Figs I J Retire el protector inferior y coloque la hoja 10 y la tu...

Страница 56: ...educir el riesgo de lesiones personales graves sostenga siempre la herramienta con ambas manos Deje que la hoja gire libremente durante unos segundos antes de empezar a cortar Ejerza solo una presión libera sobre la herramienta mientras realiza el corte Trabaje con la zapata presionada contra la pieza de trabajo Consejos para un uso óptimo Dado que es inevitable que se produzca algún astillami ent...

Страница 57: ... manten imiento apague y desenchufe la herramienta Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta con un cepillo suave o un paño seco Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes Protección del medioambiente Z Recogida selectiva Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no se deben desechar j...

Страница 58: ...tacto com superfícies ligadas à terra como tubos radiadores fogões e frigoríficos Se o seu corpo estiver ligado à terra o risco de choque elétrico é maior c As ferramentas eléctricas não podem ser expostas a chuva nem humidade A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico d Manuseie o cabo com cuidado O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar o ap...

Страница 59: ...nados com as mesmas h Não permita que o facto de estar familiarizado com a utilização frequente das ferramentas o torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta Uma acção irreflectida pode causar ferimentos numa fracção de segundos 4 Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica a Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica Utilize a ferramenta eléctrica correta para o seu trab...

Страница 60: ...entas eléctricas Atenção Avisos de segurança adicionais para todas as serras Procedimentos de corte Mantenha as mãos afastadas da área de corte e da lâmina Mantenha a outra mão na pega auxiliar ou no compartimento do motor Se segurar a serra com ambas as mãos não podem há o risco de se cortar com a lâmina Não tente tocar por baixo da peça a trabalhar A protecção não pode protegê lo da lâmina sob a...

Страница 61: ...ção da protecção inferior Verifique se o resguardo inferior fecha bem antes de cada utilização Não utilize a serra se o resguardo inferior não se movimentar livremente e fechar de imediato Nunca fixe nem ate o resguardo inferior na posição aberta Se deixar cair a lâmina acidental mente o resguardo inferior pode ficar dobrado Levante o resguardo inferior com a pega retráctil e certifique se de que ...

Страница 62: ...nte entre 10 C e 40 C Carregue apenas com o carregador fornecido com a fer ramenta Ao eliminar as baterias siga as instruções indicadas na secção Proteção do ambiente Carregadores podem não estar incluídos Utilize o seu carregador BLACK DECKER apenas para carregar a bateria da ferramenta com que foi fornecido Outras baterias podem rebentar provocando ferimentos e danos Nunca tente carregar bateria...

Страница 63: ...io ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser removidos dos orifícios do carregador Desligue sempre o carregador da fonte de alimentação quando não estiver inserida uma bateria no respectivo orifício Desligue o carregador antes de proceder à limpeza Não congele nem coloque o carregador dentro de água ou de outros líquidos Atenção Não permita a entrada de líquidos no carregador Nunca ...

Страница 64: ... a lâmina 10 e a anilha de fixação 20 como indicado na Figura I Accione o bloqueio do eixo 16 ao mesmo tempo que roda o parafuso da lâmina 21 com a ferramenta de fixação 13 até o bloqueio da lâmina ficar encaixado e a lâmina parar de rodar Nota O parafuso tem uma rosca no lado esquerdo Para afrouxá lo rode o para a direita Para apertá lo rode o para a esquerda Nota Nunca encaixe o bloqueio da lâmi...

Страница 65: ...e alguns segundos antes de começar a cortar Exerça um ligeira pressão na ferramenta quando efectuar o corte Trabalhe com o base pressionada contra a peça Sugestões para uma utilização ótima Uma vez que não é possível evitar que a madeira lasque ao longo da linha de corte na parte superior da peça corte apenas no lado em que tal é aceitável Quando pretender minimizar a criação de lascas por exemplo...

Страница 66: ...berturas de ventilação da fer ramenta com uma escova suave ou um pano seco Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base de dissolventes Proteção do ambiente Z Faça uma recolha de lixo seletiva Os produtos e baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos normais Os produtos e as...

Страница 67: ...en för elektrisk stöt d Hantera nätsladden varsamt Använd inte sladden för att bära eller dra apparaten eller för att dra ut kontakten ur vägguttaget Håll sladden borta från värme olja skarpa kanter eller rörliga delar Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektrisk stöt e Använd endast förlängningssladdar som är godkända för utomhusbruk när du arbetar med elverktyg utomhus Användnin...

Страница 68: ...et ställs undan Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken att oavsiktligt starta elverktyget d Förvara elverktyg utom räckhåll för barn och låt inte personer som inte är vana vid elverktyget eller som inte läst denna bruksanvisning använda det Elverktyg är farliga i händerna på ovana användare e Underhålla elverktyg Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar a...

Страница 69: ...r en rekyl är en plötslig reaktion hos en sågklinga som hakat upp sig klämts fast eller är fel inriktad och som leder till att sågen okontrollerat lyfts upp ur arbetsstycket och kastas mot användaren om sågklingan hakar upp sig eller kläms fast i sågspåret som går ihop kommer klingan att blockera varefter motorkraften kastar sågen i riktning mot användaren om klingan blir vriden eller felriktat i ...

Страница 70: ...m uppstår vid byte av delar blad eller tillbehör Skador som orsakas av långvarig användning av ett verk tyg Se till att regelbundet ta vilopauser när du använder ett verktyg under en längre period Hörselnedsättning Hälsorisker orsakade av inandning av damm när redska pet används exempel arbete med trä särskilt ek bok och MDF Vibrationer De vibrationsvärden som anges i avsnitten Tekniska data och d...

Страница 71: ... och 24 C Ladda INTE batteripaketet i lufttemperaturer under 4 5 C eller över 40 5 C Detta är viktigt eftersom det förhindrar allvarlig skada på batteripaketet Laddaren och batteripaketet kan bli för varma att vidröra under laddningen Detta är normalt och indikerar inte något problem För att möjliggöra kylning av batteripaketet undvik att placera laddaren eller batteripaketet på en varm plats såso...

Страница 72: ... här verktyget kan ställas in på fasvinklar mellan 0 och 50 Lossa temperaturinställningar 14 för att låsa upp såg skon 5 Flytta sågskon 5 till önskad position Motsvarande fas vinkel kan avläsas på skalan 9 Dra åt temperaturinställningar 15 för att låsa sågskon på plats Bekräfta den korrekta inställningen genom att kontrol lera fas vinkeln för aktuell sågning genom att såga i en skruvbits Fotinstäl...

Страница 73: ...tyget släpp strömbrytaren Notera Detta verktyg är inte möjligt att låsa strömbrytaren i on läget och strömbrytaren bör aldrig låsas i on läge med några andra metoder Automatisk elektrisk broms Din såg är utrustad med en elektrisk klingbroms som stoppar sågklingan inom 1 2 sekunder efter att strömbrytaren släppts Detta sker automatiskt och kräver inga inställningar Sågning Varning För att minska ri...

Страница 74: ...vägguttaget uRengör regelbundet apparatens luftintag med en mjuk borste eller torr trasa Rengör motorhöljet regelbundet med en fuktig trasa Använd aldrig något slipande eller lösningsmedelsbaserat rengöringsmedel Skydda miljön Z Separat insamling Produkter och batterier som är markerade med denna symbol får inte kastas i de vanliga hushållssoporna Produkter och batterier innehåller material som ka...

Страница 75: ...regn eller fuktighet Dersom det kommer vann inn i et elektrisk verktøy vil det øke risikoen for elektrisk sjokk d Unngå uforsvarlig behandling av ledningen Bruk aldri ledningen til å bære eller trekke apparatet eller til å trekke ut støpselet Hold ledningen borte fra varme olje skarpe kanter eller bevegelige deler Skadede eller innviklede ledninger øker risikoen for elektrisk sjokk e Når du bruker...

Страница 76: ...ør du utfører innstillinger bytter tilbehør eller legger elektroverktøyet bort Slike preventive sikkerhetsforanstaltninger reduserer risikoen for å starte det elektriske verktøyet ved et uhell d Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn Ikke la verktøyet bli brukt av personer som ikke er fortrolige med det eller som ikke kjenner disse instruksjonene Elektriske verktøy ...

Страница 77: ...ger Årsaker til tilbakeslag og relaterte advarsler tilbakeslag er en plutselig reaksjon på et fastklemt eller feiljustert sagblad og forårsaker at en ukontrollert sag reiser seg opp og ut av arbeidsstykket mot operatøren når bladet er festklemt ved at snittet lukker seg blir bladet sittende fast og motorens reaksjon fører enheten raskt tilbake mot operatøren dersom bladet blir vridd eller feilinnr...

Страница 78: ...r ende bevegelig del Personskader som forårsakes av at en del et blad eller tilbehør endres Personskader som forårsakes av langvarig bruk av et verktøy Når du bruker et verktøy i lange perioder må du sørge for å ta regelmessige pauser Hørselskader Helsefarer som skyldes innånding av støv som dannes når du bruker verktøyet for eksempel under arbeid med tre spesielt eik bøk og MDF Vibrasjon Vibrasjo...

Страница 79: ...ken med lufttemperatur under 40 F 4 5 C eller over 105 F 40 5 C Dette er viktig og vil forhindre alvorlig skade på batteripakken laderen og batteripakken kan være varme å ta på under lading Dette er normalt og er ikke et tegn på et problem For å muliggjøre bedre kjøling av batteripakken etter bruk unngå å oppbevare laderen i varme omgivelser slik som et metallskur eller en uisolert trailer Hvis ba...

Страница 80: ...nsket posisjon Du kan lese av den tilsvarende vinkelen på skalaen 9 Stram skråvinkel justeringsknotten 15 for å feste sag foten Bekreft nøyaktigheten av innstillingen ved å kontrollere vinkel av et prøvekutt på en stykke avkapp Sagfotjustering for 90 kutt Sagfoten 5 har blitt stil inn av fabrikken for å sikre at bladet er vinkelrett med sagfoten ved 0 skråvinkel DERSOM OMJUSTERING ER NØDVENDIG Jus...

Страница 81: ... bremse Din sag er utstyrt med elektrisk bladbremse som stopper sagbladet innen 1 2 sekunder etter at avtrekkeren slippes Dette skjer automatisk og trenger ingen justering Saging Advarsel For å redusere faren for alvorlig personskade skal du alltid holde verktøyet med begge hender La bladet gå fritt i noen få sekunder før du starter sag ingen Bruk bare et lett press på verktøyet når du sager Arbei...

Страница 82: ...s ut Rengjør ventilasjonsåpningene i verktøyet jevnlig med en myk børste eller tørr klut Rengjør motorhuset regelmessig med en fuktig klut Ikke bruk slipende eller løsemiddelbaserte rengjøringsmidler Miljøvern Z Separat avfallshåndtering Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenbrukes elle...

Страница 83: ...bundet c Udsæt ikke elværktøj for regn og brug det ikke hvor omgivelserne er våde Hvis der trænger vand ind i et elektrisk værktøj øges risikoen for elektrisk stød d Pas på at ledningen ikke beskadiges Bær træk eller afbryd ikke apparatet vha opladeren Hold ledningen borte fra varme olie skarpe kanter og bevægelige dele Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød e ...

Страница 84: ...risk værktøj der ikke kan kontrolleres med kontakten er farligt og skal repareres c Træk stikket ud af stikkontakten og eller batteriet inden indstilling tilbehørsudskiftning eller opbevaring af elværktøjet Sådanne forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for at værktøjet startes utilsigtet d Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns rækkevidde Lad aldrig personer der ikke er for...

Страница 85: ...gede eller ukorrekte klingespændeskiver eller bolte Klingespændeskiverne og boltene er blevet specielt designet til din sav til optimal ydeevne og driftssikkerhed Yderligere sikkerhedsinstruktioner for alle save Årsager til tilbageslag og relaterede advarsler tilbageslag er en omgående reaktion på en savklinge der er blokeret binder eller sidder skævt og medfører en ukontrolleret sav som kører ud ...

Страница 86: ...e maskinen lokale regler kan begrænse brugerens alder Tilbageværende risici Der kan opstå yderligere tilbageværende risici under brugen af apparatet som muligvis ikke behandles i de vedlagte sikkerhedsadvarsler Disse risici kan opstå pga forkert anven delse langvarig brug etc Selv ved overholdelse af relevante sikkerhedsforskrifter og anvendelse af sikkerhedsudstyr kan visse tilbageværende risici ...

Страница 87: ...fter brug da batteriets levetid ellers kan blive stærkt formindsket For længste batterilevetid aflad ikke batterierne helt Opladning af batterierne efter hver brug anbefales Efterlad batteriet i opladeren hvor leveret Du kan lade batteripakken sidde i laderen med tændt lysdiode så længe det ønskes Opladeren holder batteripakken klar og fuldt opladet Vigtigt Opladningsprocedure hvor leveret Den læn...

Страница 88: ...rig det emne du saver i i hånden eller over dine ben Fig D Det er vigtigt at understøtte arbejdsemnet ordentligt som vist i fig E Det er vigtigt at understøtte emnet for at minimere risikoen for personskade eller at klingen binder med tab af kontrol Justering af skæredybde Fig F G Skæredybden skal indstilles i overensstemmelse med materialets tykkelse Løsn låseknappen til dybderegulering 6 for at ...

Страница 89: ...or at reducere risikoen for personskader skal du fjerne batteriet og følge alle samlings justerings og opsæt ningsinstruktioner Sørg for at den nederste beskyttelsesskærm virker korrekt Vælg den korrekte klinge til det materiale der skal skæres Mål og afmærk arbejdsemnet der skal tilskæres Understøt og sikr emnet ordentligt Se Sikkerhedsregler og instruktioner Brug passende og nødvendigt sikkerhed...

Страница 90: ...teripakkens levetid er den designet til brat at slukke når opladnin gen er opbrugt Anbring den på opladeren og lad den lade op Tilbehør Værktøjets ydeevne afhænger af det anvendte tilbehør Tilbe hør fra BLACK DECKER er fremstillet efter høje kvalitetsstandarder og er designet til at forbedre dit værktøjs ydeevne Når du bruger dette tilbehør vil værktøjet yde optimalt Vedligeholdelse Dette værktøj ...

Страница 91: ...ä työkalu on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön Turvallisuusohjeet Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset Varoitus Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja ohjeet Alla olevien varoitusten ja ohjeiden noudat tamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten Ohjeissa käytetty käsite sähkötyökalu tarkoi...

Страница 92: ...u Vaurioituneet tai muunnellut akut voivat johtaa odottamattomiin tilanteisiin ja vaarana ovat tulipalo räjähdys ja henkilövahingot f Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojalla RCD suojattua virtalähdettä Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilöturvallisuus a Ole valpas keskity työhön ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalun käytössä Älä käytä tätä työk...

Страница 93: ...ia Terän aluslevyt ja pultti on suunniteltu tälle sahalle parasta suorituskykyä ja turvallista käyttöä silmällä pitäen Lisäturvallisuusohjeet kaikille sahoille Takaiskun syyt ja siihen liittyvät varoitukset takaisku on äkkinäinen reaktio kun sahanterä tarttuu kiinni tai on kohdistettu väärin jolloin saha nousee hallitsemattomasti ylös työkappaleesta käyttäjää kohti kun sahanterä juuttuu tiukasti k...

Страница 94: ...koskettamisen aiheuttamat vahingot osia teriä tai lisävarusteita vaihdettaessa aiheutuneet vahingot työkalun pitkäaikaisen käytön aiheuttamat vahingot Varmista että pidät säännöllisesti taukoja työkalun pitkäai kaisen käytön aikana Kuulon heikkeneminen Työkalua käytettäessä esimerkiksi puuta erityisesti tammea pyökkiä ja MDF levyjä käsiteltäessä syntyneen pölyn sisäänhengityksen aiheuttamat tervey...

Страница 95: ...ttövalmiina ja ladattuna Tärkeää tietoa lataamiseen ei välttämättä kuulu pakkaukseen Pisin käyttöikä ja paras suorituskyky saavutetaan kun akkua ladataan lämpötilassa 18 C 24 C 65 F 75 F ÄLÄ lataa akkua alle 4 5 C 40 F tai yli 40 5 C 105 F lämpötilassa Tämä on tärkeää ja se estää akun vakavat vauriot Laturi ja akku voivat kuumentua latauksen aikana Tämä on normaalia eikä ole osoitus ongelmasta Jot...

Страница 96: ...lman säätö kuva K Tämän koneen viistokulma voidaan säätää välille 0 50 Löysää viistokulman säätönuppia 14 avataksesi sahaus jalan 5 Siirrä sahausjalka 5 haluamaasi asentoon Lue viis tokulma asteikolta 9 Lukitse sahausjalka paikalleen kiristämällä viistokulman säätönuppi 15 Vahvista asetuksen tarkkuus tarkistamalla koekappalee seen suoritetun leikkauksen viistokulma Kengän säätö 90 een sahauksille ...

Страница 97: ...a ei ole mahdollisuutta lukita työkalua päälle eikä kytkintä saa lukita päälle millään muulla tavoin Automaattinen sähköjarru Sahassa on terän sähköjarru joka pysäyttää sahanterän 1 2 sekunnin kuluttua liipaisimen vapauttamisesta Jarru toimii automaattisesti eikä sen säätö ole tarpeen Sahaus Varoitus Työkalua on pidettävä aina molemmilla käsillä vakavien henkilövahinkojen välttämiseksi Anna terän ...

Страница 98: ...o säännöllisesti kostealla liinalla Älä käytä hankaavia tai liuotinpohjaisia puhdistusaineita Ympäristönsuojelu Z Toimita tämä laite erilliskeräykseen Tällä symbo lilla merkittyjä tuotteita ja akkuja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Tuotteissa ja akuissa on materiaaleja jotka voidaan ottaa talteen tai kierrättää uudelleen käyttöä varten Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikalliste...

Страница 99: ...ς οδηγίες Η μη τήρηση των παρακάτω προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρές σωματικές βλάβες Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά Ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο που χρησιμοποιείται σε όλες τις παρακάτω προειδοποιήσεις αναφέρεται είτε σε εργαλείο που λειτουργεί με ρεύμα δικτύου ρεύματος με καλώδιο είτε σε εργαλείο που λειτου...

Страница 100: ...ε να επισκευαστεί πριν το χρησιμοποιήσετε Η ανεπαρκής συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων δ Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε τη συσκευή να την τραβήξετε ή να την αποσυνδέσετε από την πρίζα Κρατάτε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδια αιχμηρά άκρα ή κινούμενα μέρη Τα καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή είναι μπερδεμ...

Страница 101: ... μπαταρίας ή εργαλείο σε φωτιά ή υπερβολική θερμοκρασία Η έκθεση σε φωτιά ή σε θερμοκρασία πάνω από 129 C μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ζ Τηρείτε όλες τις οδηγίες φόρτισης και μη φορτίζετε το πακέτο μπαταρίας ή το εργαλείο εκτός των ορίων θερμοκρασίας που ορίζονται στις προδιαγραφές Η ακατάλληλη φόρτιση ή η φόρτιση σε θερμοκρασίες εκτός των προβλεπόμενων ορίων μπορεί να προξενήσει ζημιά στην μπαταρί...

Страница 102: ...ριονιού μέσα στο τεμάχιο εργασίας κεντράρετε τη λεπίδα πριονιού στην εντομή και ελέγξτε ότι τα δόντια του πριονιού δεν έχουν εισχωρήσει στο υλικό Αν η λεπίδα μαγκώνει ενδέχεται να κινηθεί προς τα πάνω ή λόγω ανάδρασης έξω από το τεμάχιο εργασίας κατά την επανεκκίνηση του πριονιού Υποστηρίζετε μεγάλα φύλλα υλικού για να ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο να σφηνώσει η λεπίδα και να προκληθεί ανάδραση Τα ...

Страница 103: ...ση Στην πράξη η τιμή εκπομπής κραδασμών κατά την χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρει από την τιμή που δηλώθηκε ανάλογα με τον τρόπο που χρησιμοποιείται το εργαλείο Το επίπεδο κραδασμών μπορεί να αυξηθεί πάνω από το επίπεδο που έχει δηλωθεί Κατά τον προσδιορισμό της έκθεσης σε κραδασμούς για τον καθορισμό των απαιτούμενων μέτρων ασφαλείας σύμφωνα με την οδηγία 2002 44 EΚ για την προστ...

Страница 104: ...νεται Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταρίας μπορούν να παραμείνουν σε σύνδεση με τη λυχνία LED αναμμένη επ αόριστον Ο φορτιστής θα διατηρήσει το πακέτο μπαταρίας σε βέλτιστη κατάσταση και πλήρως φορτισμένο Σημαντικές παρατηρήσεις για τη φόρτιση ίσως δεν περιλαμβάνεται Η μέγιστη διάρκεια ζωής και η βέλτιστη απόδοση μπορούν να επιτευχθούν αν το πακέτο μπαταρίας φορτίζεται όταν η θερμοκρασία περιβάλλον...

Страница 105: ...αλίσει πλήρως στη θέση του Για αφαίρεση του πακέτου μπαταρίας εικ Α Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης της μπαταρίας όπως δείχνει η εικόνα B και τραβήξτε το πακέτο μπαταρίας έξω από το εργαλείο Υποστήριξη μεγάλων φύλλων Στερέωση τεμαχίου εργασίας εικ C Υποστηρίζετε μεγάλα φύλλα υλικού για να ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο να σφηνώσει η λεπίδα και να προκληθεί ανάδραση Τα μεγάλα φύλλα υλικού έχουν την τ...

Страница 106: ...ια και την αξιοπιστία του προϊόντος οι εργασίες επισκευής συντήρησης και ρύθμισης θα πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις ή άλλο εξειδικευμένο οργανισμό σέρβις με χρήση πάντα ακριβώς ίδιων ανταλλακτικών με τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται Προειδοποίηση Για να ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο τραυματισμού των ματιών χρησιμοποιείτε πάντα μέσα προστασίας των ματιών Ξένα αντικείμενα μέ...

Страница 107: ...τας το μοχλό ανάσυρσης ανασύρετε τον κάτω προφυλακτήρα της λεπίδας σε μια προς τα πάνω θέση Χαμηλώστε το πίσω μέρος του πέδιλου έως ότου τα δόντια της λεπίδας σχεδόν αγγίζουν τη γραμμή κοπής Ελευθερώστε τον προφυλακτήρα της λεπίδας η επαφή του με το τεμάχιο εργασίας θα τον διατηρήσει σε θέση ώστε να ανοίγει ελεύθερα καθώς ξεκινάτε την κοπή Αφαιρέστε το χέρι σας από το μοχλό του προφυλακτήρα και πι...

Страница 108: ...υς τοπικούς κανονισμούς Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www 2helpU com Τεχνικά δεδομένα BDCCS18 H1 Τάση εισόδου Vac 18 Ταχύτητα χωρίς φορτίο min 1 3700 σ α λ Μέγιστο βάθος κοπής mm 43 Μέγ βάθος κοπής σε φαλτσογωνιά 45º mm 35 Διάμετρος λεπίδας mm 140 Οπή λεπίδας mm 12 7 Πλάτος ακμής λεπίδας mm 2 0 Βάρος kg 2 08 Φορτιστής 905902 N4940 905998 906349 Τάση εισόδου VAC 100 240 220 240...

Страница 109: ...ίναι σύμφωνη με τους Όρους και προϋποθέσεις της Black Decker και θα χρειαστεί να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών Μπορείτε να αποκτήσετε τους Όρους και προϋποθέσεις της εγγύησης 2 ετών της Black Decker και να μάθετε την τοποθεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου επισκευών στο Internet στο www 2helpU com ή επικοινωνώντας με το τοπικό σας...

Страница 110: ...110 ...

Страница 111: ...111 ...

Страница 112: ...90200 www blackanddecker it Via Energypark 6 Fax 039 9590313 service italia sbdinc com 20871 Vimercante MB Numero verde 800 213935 Nederland Stanley Black Decker Netherlands BV Tel 31 164 283 065 www blackanddecker nl Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Fax 31 164 283 200 enduser nl sbdinc com Postbus 83 6120 AB BORN Norge Black Decker kundeservice no sbdinc com Postboks 4613 Nydalen www blackanddecke...

Отзывы: