background image

17

(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)

Σημείωση:

 Όταν σκουπίζετε πρέπει να εξασφαλίζετε ότι είτε 

το φίλτρο είτε η χάρτινη σακούλα συλλογής σκόνης είναι 

τοποθετημένα.

Υγρή συλλογή

Σημείωση:

 Πριν τη χρήση της συσκευής για το σκούπισμα 

υγρών που έχουν χυθεί κλπ., αφαιρέστε το φίλτρο ή τη 

χάρτινη σακούλα συλλογής σκόνης ανάλογα με το ποιο είναι 

τοποθετημένο.

u

 

Τοποθετήστε την κεφαλή παρκέ (11).

Προσοχή!

 Ο περιέκτης (1) πρέπει να ελέγχεται και να 

αδειάζει συχνά.

Σημείωση:

 μετά από υγρή χρήση ο περιέκτης πρέπει να 

αδειάζει και να σκουπίζεται. Όταν ο περιέκτης είναι στεγνός 

πρέπει να επανατοποθετηθεί το φίλτρο ή η χάρτινη σακούλα 

συλλογής σκόνης.

Λειτουργία απαγωγής σκόνης (WBV1405P μόνο)

Προειδοποίηση!

 Η ηλεκτρική πρίζα είναι μόνο για τη 

σύνδεση ηλεκτρικών εργαλείων στην ηλεκτρική σκούπα. 

Οποιαδήποτε άλλη χρήση της πρίζας απαγορεύεται.

Προειδοποίηση!

 Κατάλληλη μόνο για εργαλεία με 

ονομαστική ισχύ 2000W ή λιγότερο.

Προειδοποίηση!

 βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό σας εργαλείο 

είναι απενεργοποιημένο πριν το συνδέσετε στην ηλεκτρική 

σας σκούπα.

u

 

Συνδέστε το ηλεκτρικό σας εργαλείο στην πρίζα (12) στο 

πλευρό της ηλεκτρικής σας σκούπας.

u

 

Εισαγάγετε τον προσαρμογέα λαβής (4) στο στόμιο 

απαγωγής σκόνης του εργαλείου σας (μπορεί να 

απαιτείται ένας προσαρμογέας)

u

 

Πιέστε το διακόπτη on/off (5)προς τα πίσω στη θέση II.

Σημείωση:

 Η ηλεκτρική σκούπα θα ενεργοποιηθεί αυτόματα 

όταν ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο. Όταν 

απενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο θα υπάρξει μια 

σύντομη καθυστέρηση πριν απενεργοποιηθεί η ηλεκτρική 

σκούπα, έτσι ώστε να καθαρίσουν εντελώς από υπολείμματα 

το εργαλείο και ο εύκαμπτος σωλήνας.

Βελτιστοποίηση της δύναμης απορρόφησης

Για να κρατήσετε τη βέλτιστη δύναμη απορρόφησης, 

καθαρίζετε τα φίλτρα τακτικά κατά τη χρήση.

Αποθήκευση της συσκευής

Προειδοποίηση!

 Όταν αποθηκεύετε τη συσκευή 

απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε την από την πρίζα.

u

 

Τοποθετήστε τη συσκευή σε κατακόρυφη θέση.

u

 

Αποθηκεύετε τη συσκευή σε στεγνό μέρος. Η συσκευή 

μπορεί να μεταφερθεί από τη λαβή (6).

Συντήρηση

Αυτή η συσκευή/εργαλείο με καλώδιο/χωρίς καλώδιο της 

Black & Decker έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για 

μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση. 

Η αδιάλειπτη και ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη 

σωστή φροντίδα του εργαλείου και τον τακτικό καθαρισμό 

του.

Προειδοποίηση!

 Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε 

συντήρηση σε ηλεκτρικά εργαλεία με καλώδιο/χωρίς καλώδιο:

u

 

Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη συσκευή/εργαλείο 

από την πρίζα.

u

 

Ή απενεργοποιήστε και αφαιρέστε την μπαταρία από 

τη συσκευή/εργαλείο εάν η συσκευή/εργαλείο διαθέτει 

ξεχωριστή μπαταρία.

u

 

Ή χρησιμοποιήστε την μπαταρία μέχρι να αδειάσει 

εντελώς και στη συνέχεια απενεργοποιήστε.

u

 

Πριν καθαρίσετε το φορτιστή, αποσυνδέστε τον από την 

πρίζα. Ο φορτιστής σας δεν απαιτεί κάποια συντήρηση 

εκτός του τακτικού καθαρισμού.

u

 

Να καθαρίζετε τακτικά τις εγκοπές εξαερισμού της 

συσκευής/εργαλείου/φορτιστή με μια μαλακή βούρτσα ή 

με ένα στεγνό πανί.

u

 

Να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μοτέρ με 

ένα υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά ή υγρά 

καθαρισμού που περιέχουν διαλυτικά.

Καθαρισμός του φίλτρου

Το φίλτρο (16) εμποδίζει τα σωματίδια και μεγαλύτερα 

αντικείμενα να εισέλθουν μέσα στο περίβλημα του μοτέρ. Το 

φίλτρο είναι τοποθετημένο πάνω από ένα πλαστικό πλαίσιο 

(15) το οποίο περιέχει μια βαλβίδα ασφαλείας με πλωτήρα.

Σημείωση:

 Η βαλβίδα ασφαλείας με πλωτήρα ανυψώνεται 

με τη στάθμη του νερού, απομονώνοντας το μοτέρ όταν η 

βαλβίδα ασφαλείας με πλωτήρα φτάσει στην κορυφή.

Το φίλτρο (16) είναι επαναχρησιμοποιήσιμο και θα πρέπει να 

καθαρίζεται τακτικά.

u

 

Αφαιρέστε το καπάκι όπως περιγράφηκε προηγούμενα.

u

 

Αφαιρέστε το φίλτρο όπως περιγράφηκε προηγούμενα.

u

 

Βουρτσίστε τυχόν σκόνη από το φίλτρο ή πλύνετε με νερό 

και ένα ουδέτερο απορρυπαντικό.

Συνιστάται το φίλτρο αυτό να αντικαθιστάται τακτικά, 

ανάλογα με τη συχνότητα χρήσης. Ανταλλακτικά φίλτρα είναι 

διαθέσιμα από τον αντιπρόσωπο της Black & Decker: Αρ. 

καταλόγου WBVF10

u

 

Τοποθετήστε και πάλι το φίλτρο όπως περιγράφηκε 

προηγούμενα.

Αντικατάσταση της χάρτινης σακούλας συλλογής 

σκόνης

Η χάρτινη σακούλα συλλογής σκόνης θα πρέπει να 

αντικαθίσταται όποτε γεμίζει, φθείρεται ή παθαίνει κάποια 

ζημιά.

Содержание WBV1405P

Страница 1: ...WBV1450 WBV1405P ...

Страница 2: ...2 C E B A D F 10 ...

Страница 3: ...3 G ...

Страница 4: ...d by an authorized repair agent u Before use check the power supply cord for signs of dam age ageing and wear u Do not use the appliance if the power supply cord or mains plug is damaged or defective u If the power supply cord or mains plug is damaged or defective it must be repaired by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard Do not cut the ...

Страница 5: ...This appliance is double insulated therefore no earth wire is required Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate Power plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock u If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or an authorised Black Decker Servi...

Страница 6: ...er dust bag should be re fitted Dust extraction mode WBV1405P only Warning The socket outlet is only for the connection of power tools to the vacuum cleaner Any other use of the socket outlet is not permitted Warning Only suitable for tools rated 2000W or less Warning make sure that the power tool is switched off before connecting to the socket on the vacuum cleaner u Plug your tool into the power...

Страница 7: ...own lead to the live terminal in the new plug u Connect the blue lead to the neutral terminal u Connect the green yellow lead to the earth terminal Warning Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs Recommended fuse 13A Protecting the environment Z Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your Black Deck...

Страница 8: ...u The product has been subjected to misuse or neglect u The product has sustained damage through foreign objects substances or accidents u Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black Decker service staff To claim on the guarantee you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent You can check the location of your nearest a...

Страница 9: ...non vi siano parti rotte che gli interruttori non siano danneggiati e che non vi siano altre condizioni che potreb bero avere ripercussioni sulle prestazioni u Non usare l elettrodomestico se alcune parti sono dan neggiate o difettose u Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da un tecnico autorizzato u Prima dell uso controllare che il filo di alimentazione non presenti segni d...

Страница 10: ...elettrica per il modello WBV1405P Avvertenza Questo prodotto deve essere collegato a terra Controllare sempre che l alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta dei dati tecnici Le spine elettriche devono essere adatte alle prese Evitare assolutamente di modificare la spina L uso di spine inalterate e delle prese corrispondenti riduce il rischio di scosse elet triche u In caso ...

Страница 11: ...parelle tende finestre e scale La spazzola per pavimenti 11 è usata per l aspirazione di solidi e di liquidi Gli accessori possono essere montati sia sull adattatore per il manico 3 sia sui tubi rigidi di prolunga 2 u Calzare saldamente l accessorio sull adattatore per manico 3 o sul tubo rigido di prolunga 2 come richiesto u Per smontare l accessorio estrarlo dall adattatore per manico o dal tubo...

Страница 12: ... un panno umido Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi Pulitura del filtro Il filtro 16 impedisce l ingresso di particelle e di oggetti di una certa dimensione nel vano motore Il filtro è montato sopra un telaio in plastica 15 che contiene una valvola a galleggiante di sicurezza Nota La valvola a galleggiante di sicurezza si solleva con il livello dell acqua isolando il motor...

Страница 13: ...____ 2000 Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti Black Decker offre una garanzia eccezionale Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell Unione Europea e dell EFTA European Free Trade Area Se un prodotto Black Decker risulta difettoso per qualità del materiale della ...

Страница 14: ...ση ελέγξτε τη συσκευή σας για τυχόν κατεστραμμένα ή ελαττωματικά εξαρτήματα Ελέγξτε αν υπάρχουν σπασμένα εξαρτήματα ζημιά σε διακόπτες και οτιδήποτε άλλο που μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία της u Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν οποιοδήποτε εξάρτημα είναι κατεστραμμένο ή ελαττωματικό u Φροντίστε να γίνει η επισκευή ή η αντικατάσταση των τυχόν ελαττωματικών εξαρτημάτων από εξουσιοδοτημένο κέντρο ...

Страница 15: ...εσουάρ u Τραυματισμοί που προκαλούνται από παρατεταμένη χρήση της συσκευής εργαλείου Όταν χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε εργαλείο για παρατεταμένες χρονικές περιόδους βεβαιωθείτε ότι κάνετε τακτικά διαλείμματα u Προβλήματα ακοής u Κίνδυνοι στην υγεία που προκαλούνται από την εισπνοή σκόνης όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο παράδειγμα όταν επεξεργάζεστε ξύλο ειδικά δρυ οξιά και MDF Ασφαλής χρήση ηλεκτρικ...

Страница 16: ...νης 19 γύρω από την υποδοχή του σωλήνα 20 u Τοποθετήστε το καπάκι όπως περιγράφεται παραπάνω Σύνδεση του ελαστικού σωλήνα εικ E u Εισαγάγετε το σύνδεσμο του ελαστικού σωλήνα 21 μέσα στην υποδοχή 22 της συσκευής u Πιέστε γερά μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του Αποσύνδεση του ελαστικού σωλήνα εικ E u Πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης σωλήνα 23 u Τραβήξτε το σύνδεσμο του ελαστικού σωλήνα 21 από την υποδοχή...

Страница 17: ...αφερθεί από τη λαβή 6 Συντήρηση Αυτή η συσκευή εργαλείο με καλώδιο χωρίς καλώδιο της Black Decker έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση Η αδιάλειπτη και ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα του εργαλείου και τον τακτικό καθαρισμό του Προειδοποίηση Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε συντήρηση σε ηλεκτρικά εργαλεία με ...

Страница 18: ...ας Black Decker χρειάζεται αντικατάσταση ή ότι δεν το χρειάζεστε άλλο μην το απορρίψετε μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα αλλά διαθέστε αυτό το προϊόν για ξεχωριστή περισυλλογή z Η ξεχωριστή περισυλλογή των μεταχειρισμένων προϊόντων και των υλικών συσκευασίας επιτρέπει την ανακύκλωση και επαναχρησιμοποίηση των υλικών Με την επαναχρησιμοποίηση των ανακυκλωμένων υλικών αποτρέπεται η μόλυνση του π...

Страница 19: ...νει εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή έχει παραμεληθεί u Το προϊόν έχει υποστεί βλάβη από άλλα αντικείμενα από ουσίες ή λόγω ατυχήματος u Έχει γίνει προσπάθεια επισκευής από μη εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών ή από προσωπικό που δεν ανήκει στο προσωπικό της Black Decker Για να ισχύσει η εγγύηση πρέπει να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών Ενημερωθείτε για το...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...ine en www blackanddecker es produc tregistration o envíe su nombre apellidos y código de producto a Black Decker en su país PORTUGUÊS Não se esqueça de registar o seu produto www blackanddecker pt productregistration Registe o seu produto online em www blackanddecker pt productre gistration ou envie o seu nome apelido e código do produto para a Black Decker no seu país SVENSKA Glöm inte att regis...

Страница 24: ...Italia SpA Tel 039 23871 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 2387594 20052 Monza MI Numero verde 800 213935 Nederland Black Decker Benelux Tel 0164 283000 Joulehof 12 4622 RG Bergen op Zoom Fax 0164 283100 Norge Black Decker Norge A S Tlf 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen 0422 Oslo Fax 22 90 99 01 Internet www blackanddecker no Österreich Black Decker Vertriebsges m b H Tel 01 66116 0 Oberlaaerstraße ...

Отзывы: