Black & Decker TCM700 Series Скачать руководство пользователя страница 8

COMO PROGRAMAR LA CAFETERA PARA EL COLADO AUTOMÁTICO (G)

1. Oprima el botón de programación (PROG) una vez; la

luz roja de programación (PROG) parpadea y la palabra
BREW (colar) aparece en la pantalla digital.

2. Inmediatamente, oprima los botones de hora (HOUR) 

y minutos (MIN) hasta llegar a la hora deseada de programación.
3. Espere unos segundos hasta que la luz roja de programación (PROG) se

apague, y luego oprima el botón de encendido/apagado (ON/OFF) una vez. 
La luz de encendido (ON) se ilumina.

4. Oprima el botón de encendido/apagado (ON/OFF) una segunda vez. La luz de

programación (PROG) se ilumina y la palabra AUTO (automático) aparece en
la pantalla digital. La cafetera comenzará a funcionar a la hora programada.

Importante:

Puede verificar la hora programada oprimiendo el botón de

programación (PROG). Sin embargo, esto cancelará la función de colado
automático. Para activar la función de colado automático otra vez, repita los
pasos 3 y 4.

Sugerencias útiles:  

• La función de colado automático se puede cancelar a cualquier hora

oprimiendo el botón de encendido/apagado (ON/OFF) una vez más. La luz
roja de programación (PROG) se apagará. 

• Si desconecta la cafetera durante unas horas, deberá volver a programarla para

el colado automático.

Cuidado y limpieza

Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda 
a personal de asistencia calificado.

Precaución: 

No exponga el panel de controles al agua durante un tiempo

prolongado ya que no es resistente al agua. El agua podría causar daños permanentes
y hacer que la cafetera deje de funcionar.

LIMPIEZA

1. Asegúrese de que el aparato esté desconectado y de que se haya enfriado.
2. Abra la tapa enteriza. 

3. Para retirar el cesto de colar, sujete el mango y gire hacia la

izquierda (

) hasta que las guías laterales coincidan

con las ranuras y luego, hale el cesto de colar directamente
para arriba (H).

4. Deseche el filtro de papel y el café molido.
5. Lave el cesto de colar y la tapa de la jarra en la bandeja

superior de la máquina lavaplatos o a mano, con agua tibia jabonada.
6. Limpie el exterior de la jarra térmica y la cafetera con un paño suave

humedecido.  No utilice limpiadores abrasivos ni almohadillas de fregar.  Jamás
sumerja la cafetera en agua.

7. Para limpiar el interior de la jarra térmica (J) , lave con
agua tibia jabonada, enjuague y permita secar al aire.
8. Para limpiar el tanque de agua, limpie las superficies con
un paño humedecido.

MANTENIMIENTO DE LA CAFETERA

Los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir la cafetera. 
Se recomienda realizar dicha limpieza cada tres meses. La emisión excesiva de
vapor o los ciclos de colado prolongados indican que la cafetera requiere una
limpieza. Durante el ciclo de limpieza, el aparato produce más vapor que al colar
café y podría haber cierto chisporroteo.  
1. Abra la tapa enteriza y vierta vinagre blanco adentro del tanque de agua hasta 

la marca del nivel de llenado que indica 4 tazas. Agregue agua fría hasta alcanzar
la marca para 6 tazas.

2. Inserte un filtro en el cesto de colar y cierre la tapa.
3. Coloque la jarra térmica totalmente adentro de la cafetera, debajo del cesto 

de colar y enchufe el aparato.

4. Presione el botón AUTO/ON/OFF  dos veces y permita que se cuele mitad de 

la solución de vinagre adentro de la jarra térmica (hasta que el nivel de llenado
indique “3”).  Apague la cafetera y deje reposar un mínimo de 15 minutos, a fin
de que los depósitos minerales se ablanden.  

5. Encienda la cafetera nuevamente y permita que se cuele el resto de la solución 

de limpieza adentro de la jarra térmica.

6. Una vez que se haya colado la solución de vinagre, deseche el filtro de papel,

vacíe la jarra térmica y enjuague con agua limpia.

7. Llene el tanque con agua fría nuevamente, inserte un filtro de papel en el cesto 

de colar y repita otro ciclo de colado para enjuagar toda solución de vinagre
sobrante.

8. Lave el cesto de colar, la jarra térmica y la tapa de la jarra según las instrucciones

de cuidado y limpieza en este manual.

14

13

G

H

J

TCM700Pub1000000374RV1  7/15/05  3:24 PM  Page 14

Содержание TCM700 Series

Страница 1: ... LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Series Serie Série TCM700 Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com 8 Cup Thermal Coffeemaker Cafetera térmica de 8 tazas Cafetière de 8 tasses avec thermoverseuse TCM700Pub1000000374...

Страница 2: ...120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPER RESISTANT SCREW Warning This applianc...

Страница 3: ... OF COFFEE You do not have to set the clock or program the coffeemaker to brew coffee 1 Lift the one piece cover 2 Remove brew thru lid from the thermal carafe and use the carafe to fill water reservoir with cold water Do not fill above the Max Fill line 3 Insert a No 4 cone shaped paper filter into the brew basket 4 Insert brew basket in place Important Brew basket must be in locked position befo...

Страница 4: ...ight illuminates and AUTO appears on the digital display Your coffeemaker will start brewing when it reaches the preset time Important You can verify the preset time by pressing the PROG button However this will cancel the Auto Brew mode To activate the Auto Brew function again repeat steps 3 and 4 Helpful Tips You can cancel the Auto Brew function at any time by pressing the ON OFF button again t...

Страница 5: ...namiento y antes de limpiarlo Espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen reparen o ajusten También puede llamar gratis...

Страница 6: ...ible utilizar si se emplea el cuidado debido c Si se utiliza un cable desmontable o de extensión 1 El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del voltaje del aparato 2 Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra 3 El cable más largo debe acomodarse de modo...

Страница 7: ... adentro de la cafetera de manera que usted pueda ver la línea blanca enfrente de la jarra E Importante Uno debe de colocar la jarra correctamente para lograr el funcionamiento apropiado del aparato 8 Presione el botón de encendido apagado ON OFF una vez La luz indicadora de funcionamiento pasa a color verde Para preajustar la hora del colado automático consulte la sección Programación para colado...

Страница 8: ...esto de colar y la tapa de la jarra en la bandeja superior de la máquina lavaplatos o a mano con agua tibia jabonada 6 Limpie el exterior de la jarra térmica y la cafetera con un paño suave humedecido No utilice limpiadores abrasivos ni almohadillas de fregar Jamás sumerja la cafetera en agua 7 Para limpiar el interior de la jarra térmica J lave con agua tibia jabonada enjuague y permita secar al ...

Страница 9: ...ANTES MISES EN GARDE CONSERVER CES MESURES FICHE POLARISÉE Modèles de 120 V seulement L appareil est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Afin de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de fiche n entre que d une façon dans une prise polarisée Lorsqu on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de cô...

Страница 10: ... de trop remplir 2 S assurer que le panier est verrouillé en place voir les figures A et B de l étape 4 de la rubrique relative à l infusion du café 3 Refermer le couvercle 4 Suivre les étapes 6 à 9 de la rubrique relative à l infusion du café ne pas utiliser de mouture ni de filtre 5 À la fin du cycle d infusion jeter l eau de la thermoverseuse INFUSION DU CAFÉ Il n est pas nécessaire de régler l...

Страница 11: ...vercle au delà de celle du bec 3 Après s être versé une tasse de café bien refermer le couvercle dans le sens horaire jusqu à ce qu il soit bien fermé 4 Déposer la carafe sous le panier Le processus d infusion continue PROGRAMMATION DE L INFUSION G 1 Enfoncer à une reprise le bouton de programmation PROG le témoin rouge de programmation PROG clignote et la mention BREW apparaît alors à l affichage...

Страница 12: ...a What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applica s liability will not exceed the purchase price of the product For how long One year after the date of original purchase What will we do to help you Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of the date of sal...

Страница 13: ...é achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spé...

Страница 14: ...telcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 0279 Guatemala MacPartes S A 34 Calle 4 14 Zona 9 Frente a Tecun Guatemala City Guatemala Tel 502 331 5020 360 0521 Honduras Lady Lee Centro Comercial Mega Plaza Carretera a ...

Страница 15: ...México Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce dép...

Отзывы: