background image

16

15

ALIMENTS SURGELÉS

1. Placer l’aliment dans les fentes et abaisser le levier de commande jusqu’à ce 

qu’il s’enclenche en place. Le bouton d'annulation s'allume et il reste allumé 

jusqu'à la fin du cycle de grillage ou jusqu'à ce qu'on enfonce le bouton 

d'annulation.

2.  Enfoncer le bouton pour aliments surgelés 

(D)

. Le bouton 

s'allume et il reste allumé jusqu'à la fin du cycle de grillage 

ou jusqu'à ce qu'on enfonce le bouton d'annulation. À la 

fin du cycle de grillage, le levier de commande remonte et 

l'appareil s'arrête.

Important :

 Lorsqu’on enfonche le mauvais bouton, il faut alors 

enfoncer le bouton d’annulation puis choisir le bouton voulu. 

CONSEILS PRATIQUES

•  Lorsqu'un aliment reste coincé, débrancher le cordon et déplacer le levier 

de commande du grillage à quelques reprises de haut en bas afin de dégager 

l'aliment coincé.

 

-  Ne touchez pas le secteur en métal comme il peut être chaud.

 

-  Ne jamais utiliser d'utensiles métalliques pour dégager l'aliment.

•  Pour interrompre le cycle de grillage en tout temps, il suffit d'enfoncer le bouton 

d'annulation.

Entretien et nettoyage

L’utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l’entretien 

à du personnel qualifié.

NETTOYAGE

Toujours débrancher le cordon de la prise et laisser refroidir l’appareil avant de le 

nettoyer. Ne pas immerger l'appareil.

Plateau à miettes

1.  Saisir la poignée sur le côté de l’appareil et retirer les  

plateaux à-miettes 

(E).

 

Note : 

 Le modèle T2030 comporte un  plateau à miettes. 

2.  Jeter les miettes et laver les plateaus dans de l’eau chaude 

savonneuse. Les plateaux ne va pas au lave-vaisselle.

3.  On peut enlever les taches tenaces à-l’aide d’un tampon en 

nylon. Bien assécher les plateaux avant de le remettre en 

place.

Nettoyage de la paroi extérieure

La paroi extérieure athermane ne brûle pas lorsqu’on la touche par inadvertance. 

Toutefois, le dessus métallique de l'appareil devient brûlant. II faut s’assurer que 

l’appareil est complètement refroidi avant de le nettoyer.
•  Essuyer la paroi extérieure à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge humide, puis 

assécher à l’aide d’un essuie-tout.

•  Ne pas utiliser des produits nettoyants forts ni abrasifs car ceux-ci peuvent 

égratigner la surface et ne jamais vaporiser des produits nettoyants directement 

Utilisation

L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.

POUR COMMENCER

•  Déballer l'appareil et retirer les matériaux d'emballage et les étiquettes.
•  Essuyer le grille-pain avec un chiffon humide et bien l'assécher.
•  Insérez les plateaux à miettes au fond d'appareil.
•  Brancher l'appareil dans une prise de courant électrique.

GRILLAGE
Modéle T4030 seulement :

 L'appareil comporte deux jeux distincts de sélecteurs du 

degré de grillage, de boutons pour baguels, pour aliments surgelés et d'annulation 

de manière à faire griller deux types d’aliments simultanément (des gaufres d’un 

côté et des baguels de l’autre, par exemple) à des réglages différents.

1.  Régler le sélecteur du degré de grillage au réglage voulu  

(de 1 à 6) 

(A)

. À-la première utilisation, le régler au centre. 

Régler plus pâle ou plus foncé au goût. 

Conseil pratique : 

Faire griller les tranches minces aux réglages 

inférieurs.

2.  Déposer les tranches ou les aliments dans les fentes  

et abaisser le levier de commande jusqu'à ce qu'il 

s'enclenche

 (B)

. Le bouton d’annulation s’allume 

automatiquement chaque fois que le levier de commande du 

grillage est abaissé et il reste allumé jusqu’à la fin du cycle 

de grillage ou jusqu’à ce qu’on enfonce le bouton.

•  Les guide pour les tranches se règlent automatiquement pour 

retenir les tranches minces ou épaisses en place.

•  Les aliments grillés montent automatiquement à la fin du cycle de grillage.

GRILLAGE DE BAGUELS

Utiliser pour griller la face coupée des baguels tout en laissant l'extérieur chaud  

et moelleux.

1.  Pour s'en servir, placer la face coupée du baguel vers 

l'intérieur du grille-pain.

2.  Régler le sélecteur du degré de grillage au réglage voulu  

(de 1 à 6).

3.  Abaisser le levier de commande jusqu'à ce qu'il s'enclenche 

(C)

Important :

 Lorsqu’on enfonche le mauvais bouton, il faut alors 

enfoncer le bouton d’annulation puis choisir le bouton voulu.

•  Les guide pour les tranches se règlent automatiquement pour retenir les tranches 

minces ou épaisses en place.

•  Les aliments grillés montent automatiquement à la fin du cycle de grillage.

A

B

C

D

E

Содержание T2030

Страница 1: ...rproductsinc com Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Inscrivez votre produit en ligne à l adresse www prodprotect com appl...

Страница 2: ...covered or touching flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet...

Страница 3: ...g 4 Adjust as desired to suit your taste Tip Toast thin slices on lower settings 2 Place bread slices or other foods in the slots and press down the toast lever until it locks in place B The CANCEL button automatically illuminates whenever you press down the toast control lever and remains lit until toasting cycle is finished or until you press the button The bread guides will automatically adjust...

Страница 4: ... F 6 5 E F INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar electrodomésticos siempre se deben respetar las precauciones de seguridad básicas incluidas las siguientes Lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Use las manijas o perillas Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas no sumerja el cable el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líqu...

Страница 5: ...ble de extensión debe ser como mínimo igual al del voltaje del aparato 2 Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra 3 El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece Nota Si el cordón de alimentación es dañad...

Страница 6: ...iclo de tostado o hasta que uno presiona el botón de anulación CANCEL Importante Si uno presiona el botón equivocado se debe de presionar el botón de anulación CANCEL y se debe elegir la función deseada nuevamente Las guías de ajuste acomodan las rebanadas gruesas o finas automáticamente Una vez finalizado el ciclo de tostado la palanca de control de tostado se eleva y el aparato se apaga PARA TOS...

Страница 7: ... chauffant électrique ou à gaz ni dans un four Pour débrancher l appareil placer le mécanisme de commande à la position arrêt puis enlever la fiche de la prise murale Utiliser l appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu Ne pas introduire dans l appareil des aliments trop volumineux des emballages en papier d aluminium ni des ustensiles car ils pourraient provoquer un incendie ou ...

Страница 8: ... entre toujours pas dans la prise il faut communiquer avec un électricien certifié Il ne faut pas tenter de modifier la fiche CORDON a Le cordon d alimentation de l appareil est court ou amovible afin de minimiser les risques d enchevêtrement ou de trébuchement b Il existe des cordons d alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s en servir avec prudence c Lorsqu on utilise un cor...

Страница 9: ...s assécher à l aide d un essuie tout Ne pas utiliser des produits nettoyants forts ni abrasifs car ceux ci peuvent égratigner la surface et ne jamais vaporiser des produits nettoyants directement Utilisation L appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement POUR COMMENCER Déballer l appareil et retirer les matériaux d emballage et les étiquettes Essuyer le grille pain avec un chiffon ...

Страница 10: ...te at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory it...

Страница 11: ...e manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite...

Страница 12: ...rvicio applicamail com mx Comercializado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 R F C AME 001026 PE3 Servicio y Reparación Art 123 y José Ma Marroquí 28 D Col Centro Mexico D F CP 06050 Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Póliza...

Страница 13: ... in People s Republic of China Importado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Ch...

Отзывы: