background image

4

3

Product may vary slightly from what is illustrated.

1. Spray nozzle
2. Water-fill cover
3. Dry/Steam and self-cleaning selector 
4. Spray button
5. Surge-of-Steam button
6. Power and auto shutoff indicator light
7. Comfort-Grip™ handle
8. Heel rest
9. Fabric guide

10. Temperature-ready light
11. Fabric select dial
12. Water window
13. Soleplate

How to Use

This appliance is for household use only.
Before first use, remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the
iron.
Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through a home
softening system.
1. Press down the water-fill cover to open. Tilt the iron and using a clean measuring cup,

pour water into opening until water reaches the MAX level mark on the water window. Do
not overfill.

2. Press up the water-fill cover to close.
3. Plug in the iron. The power indicator light comes on. 

Tip:

If unsure of a garment’s fiber, test a small area (on an inside seam or hem) before

ironing.

Important:

For optimum performance, let the iron stand until the indicator light goes out

(approximately 60 to 90 seconds) before beginning to iron.

FOR STEAM IRONING

1. Move the selector to the desired steam level 

(A)

.

2. Turn the fabric select dial to appropriate setting (between 4 and 6)

for your fabric 

(B)

. See fabric guide on the heel rest and read

garment’s label to help you determine fabric type. The temperature
ready light glows until it reaches the appropriate temperature. 
It then cycles on and off during ironing.

3. When finished ironing, turn the fabric-select dial to lowest heat

setting, move the selector to (

) and unplug the iron.

FOR DRY IRONING

1. Make sure selector is set to DRY (

). You may want to empty the water (see “Emptying

Water Tank After Ironing”).

2. Turn the fabric select dial to the appropriate setting for your fabric. See fabric guide on the

heel rest and read garment’s label to help you determine fabric type. 

10-MINUTE AUTO SHUTOFF

If you leave the iron on its heel rest without moving it, the iron will automatically shut off
after 10 minutes. The auto shutoff indicator light blinks to let you know that the iron has
stopped heating. To turn it back on, move the iron until it starts heating again. 

SURGE OF STEAM

1. With the water tank filled to the MAX mark, turn the temperature dial to at least setting 4

and let iron stand on its heel rest about 60 seconds. 

2. To remove tough wrinkles, pump the surge-of-steam button (

) a few times at 5-second

intervals for a concentrated blast of steam.

Vertical

1. Hang the garment to be steamed on a clothes hanger. (Curtains or drapes can be steamed

once they are hung.)

2. Move the selector to MAX.
3. Hold the iron close to, but not touching, the fabric.

 

 

 

A

 

 

 

B

 

AS150Pub10000003298  10/10/06  10:04 AM  Page 4

Содержание SteamAdvantage AS145

Страница 1: ... 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Models Modelos Modèles AS145 AS150 AS175 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Inscrivez votre produit en ligne à l adresse www prodprotect com...

Страница 2: ...urn a steam iron upside down or use the surge of steam there may be hot water in the water tank Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If an extension cord is absolutely necessary a 10 ampere and 120 volt or 6 ampere and 220 volt cord should be used Cords rated fo...

Страница 3: ...our fabric B See fabric guide on the heel rest and read garment s label to help you determine fabric type The temperature ready light glows until it reaches the appropriate temperature It then cycles on and off during ironing 3 When finished ironing turn the fabric select dial to lowest heat setting move the selector to and unplug the iron FOR DRY IRONING 1 Make sure selector is set to DRY You may...

Страница 4: ...2 minutes to dry out any remaining water STORING YOUR IRON 1 Unplug the iron and allow it to cool 2 Check that the selector is set to DRY 3 Wrap the cord loosely around the heel rest and tuck in the plug to secure it 4 Store vertically on its heel rest to prevent water leaking from the soleplate 6 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siempre que utilice su plancha debe seguir algunas precaucio...

Страница 5: ...da de un electricista calificado No intente hacerle ninguna modificación al enchufe TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor T...

Страница 6: ...a que planchará a vapor en un gancho de ropa Las cortinas pueden rociarse una vez colgadas 2 Gire el selector al nivel MAX 3 Sostenga la plancha cerca pero no en contacto con el tejido 4 Tire con fuerza del tejido con la otra mano y bombee el botón de emisión de vapor a medida que pasa la plancha por el tejido C ROCÍO Puede usar el rocío en cualquier nivel Asegúrese de que la ventana de agua esté ...

Страница 7: ... fiche et tirer Éviter de mettre le cordon en contact avec des surfaces chaudes Laisser le fer refroidir complètement avant de le ranger Enrouler le cordon lâchement autour du fer avant de le ranger Toujours débrancher le fer pour le remplir d eau pour le vider ou pour le ranger Ne pas utiliser le fer si le cordon électrique est endommagé ou si le fer a été tombé ou endommagé Pour éviter le risque...

Страница 8: ... secondes avant de commencer à repasser POUR REPASSER À LA VAPEUR 1 Glisser le sélecteur au niveau de vapeur voulu A 2 Régler le sélecteur de tissu à la température appropriée au tissu entre 4 et 6 B Consulter le guide de tissu sur le talon d appui et lire l étiquette du vêtement pour vous aider à déterminer le type de tissu L indicateur lumineux de température s allume lorsqu il atteint la tempér...

Страница 9: ...mpêcher les fuites d eau sur la semelle C NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual One Year Limited War...

Страница 10: ...torizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye ...

Страница 11: ...epublic of China Importado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trade...

Отзывы: