background image

Surge of Steam

Use to remove stubborn creases.
1. With water tank filled to the MAX mark, turn the fabric-select dial to at least

setting 4 and wait for the temperature-ready light to go off.

2. To remove tough wrinkles, pump the 

button at 5-second intervals for a

concentrated blast of steam.

3. When finished ironing, turn the fabric-select dial to lowest heat setting, move

the dry/steam selector to 

and unplug the iron.

Vertical Steam

Use for removing wrinkles from hanging clothes and drapes.
1. Hang the garment to be steamed on a clothes hanger (curtains or drapes can

be steamed once they are hung).

2. Move the dry/steam selector to 

.

3. Hold the iron close to, but not touching, the fabric.
4. Pull the fabric tight in your free hand and pump the 

button as you move the iron over the fabric 

(F)

.

5. When finished ironing, turn the fabric-select dial to lowest

heat setting, move the dry/steam selector to 

and

unplug the iron.

IRONING WITH SPRAY

Use to dampen tough wrinkles at any setting 

(G)

.

1. Be sure the iron is filled with water.
2. On first use, pump the 

button several times.

DRY IRONING

1. Make sure dry/steam selector is set to 

. You may want

to empty the water (see “Emptying Water Tank After
Ironing - Optional”).

2. Turn the fabric-select dial to the desired setting.
Read garment’s label to help you determine fabric type.
• The temperature-ready light glows until it reaches the appropriate temperature.
• It then glows on and off during ironing.
3. When finished ironing, turn fabric-select dial to lowest setting, unplug the iron

and place it on its heel rest.

4. Move the dry/steam selector to 

.

EMPTYING WATER TANK AFTER IRONING (OPTIONAL)

Note: It is not necessary to empty the water after each use.
1. Turn the fabric-select dial to the lowest setting.
2. Unplug the iron and let it cool.
3. Open the water-fill cover.

4. Empty the water by holding the iron over a sink with the

tip pointing down. Water will empty out of water-fill
opening

(H)

.

6

5

SPECIAL FEATURES
ANTI-DRIP SYSTEM

The anti-drip system prevents water spotting at low temperatures.

10-MINUTE AUTO SHUTOFF

1. If you leave the iron on its heel rest without moving it, the iron will

automatically shut off after 10 minutes. The auto shutoff indicator light blinks
to let you know that the iron has stopped heating. To turn it back on, move the
iron until it starts heating again.

2. When finished, unplug the iron and stand it on its heel rest.
3. Move the dry/steam selector to 

.

Care and Cleaning

This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service
personnel.

CLEANING OUTSIDE SURFACES

1. Make sure iron is unplugged and has cooled completely.
2. Wipe the soleplate and outer surfaces with a soft cloth dampened with water

and a mild household detergent. Never use abrasives, heavy-duty cleansers,
vinegar or scouring pads that may scratch or discolor the iron.

3. After cleaning, plug in the iron.
4. Steam iron over an old cloth to remove any residue from the steam vents.

AUTO CLEANING

To keep the steam vents free of any buildup,  follow these instructions about once
a month.
1. Fill the tank with water well below the MAX line.
2. Plug in the iron.
3. Turn the fabric-select dial to 6 and stand the iron on its heel rest. Allow it 

to heat until the auto shutoff indicator light goes out and comes on again.

4. Turn fabric-select dial to lowest setting, unplug the iron and hold over a sink

with the soleplate facing down.

5. Press and hold the AUTO CLEAN button. Be careful, as

hot water and steam will come out of the steam vents 

(J)

.

Continue to hold AUTO CLEAN button until all the water
has emptied, or until you feel all mineral deposits have
been flushed. If necessary, rock iron side to side and front
to back.

6. When finished, release the button, stand the iron on its

heel rest and plug it in. Heat for about 2 minutes to dry
out any remaining water.

STORING YOUR IRON

1. Unplug the iron and allow it to cool.
2. Check that the dry/steam selector is set to 

.

3. Store vertically on its heel rest to prevent water leaking from the soleplate.

F

G

H

J

AS255Pub1000003118  7/25/06  4:25 PM  Page 6

Содержание Steam Xpress AS255

Страница 1: ...onserver ce guide d entretien et d utilisation Steam Xpress Iron Plancha Fer Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Model Modelo Modèle AS255 AS255Pub1000003118 7 25 06 4 25 PM Page 1 ...

Страница 2: ...down or use the surge of steam there may be hot water in the water tank Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If an extension cord is absolutely necessary a 10 ampere cord should be used Cords rated for less amperage may overheat Care should be taken to arrange t...

Страница 3: ...area on an inside seam or hem before ironing 5 Move the dry steam selector to the desired steam level D 6 Turn the fabric select dial to appropriate steam setting between 4 and 6 for your fabric E Read garment s label to help you determine fabric type The temperature ready light glows until it reaches the appropriate temperature It then glows on and off during ironing This is normal 7 When finishe...

Страница 4: ... 6 5 SPECIAL FEATURES ANTI DRIP SYSTEM The anti drip system prevents water spotting at low temperatures 10 MINUTE AUTO SHUTOFF 1 If you leave the iron on its heel rest without moving it the iron will automatically shut off after 10 minutes The auto shutoff indicator light blinks to let you know that the iron has stopped heating To turn it back on move the iron until it starts heating again 2 When ...

Страница 5: ...tálicas el agua caliente o el vapor Tome precaución al invertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente dentro del tanque Evite los movimientos bruscos para no derramar agua caliente INSTRUCCIONES ESPECIALES Para evitar sobrecargas no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito Si el uso de un cable de extensión es indispensable se debe de utilizar uno...

Страница 6: ...r reposar la plancha durante 90 segundos antes de comenzar a planchar COMO PLANCHAR CON VAPOR Para llenar el tanque de agua 1 Abra la tapa del orificio de llenado A 2 Incline la plancha y con la ayuda de una taza de medir limpia vierta agua en el orificio hasta alcanzar la marca de llenado MAX en el tanque B No exceda el nivel de llenado 3 Cierre la tapa del orificio de llenado 4 Enchufe la planch...

Страница 7: ...EL TANQUE DE AGUA DESPUÉS DE PLANCHAR OPCIONAL Nota No es necesario vaciar el tanque de agua después de cada uso 1 Gire el selector de tejidos a la posición más baja 2 Desconecte la plancha y permita que se enfríe 3 Abra la tapa del orificio de llenado 4 Vacíe el tanque sujetando la plancha con la punta hacia abajo sobre un lavadero El agua sale a través del orificio de llenado H FUNCIONES ESPECIA...

Страница 8: ...er le cordon lâchement autour du fer avant de le ranger Toujours débrancher le fer pour le remplir d eau pour le vider ou pour le ranger Ne pas utiliser le fer si le cordon est endommagé si le fer est tombé ou a été endommagé Afin d éviter les risques de chocs électriques ne pas démonter le fer En confier l entretien et la réparation au personnel d un centre d entretien autorisé Ou composer le num...

Страница 9: ...uvercle extérieur L utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l appareil En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés Note Lorsque le cordon d alimentation est endommagé il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou en Amérique latine par le personnel d un centre de sevice autorisé Le produit peut différer légèrement de celui illustré 1 Ajutage d...

Страница 10: ...qu à la mention MAX régler le cadranau moins à 4 et attendre que le témoin d atteinte de la température s éteigne 2 Pour enlever des plis tenaces pomper le bouton de vapeur à quelques reprisesà intervalles de cinq secondes afin d obtenir un jet de vapeur concentré 3 À la fin du repassage remettre le cadran au réglage minimal et déplacer le sélecteur à la position Puis débrancher le fer Vapeur à la...

Страница 11: ...uits nettoyants abrasifs de service intensif du vinaidre ni des tampons à récurer car ceux ci pourraient égratigner ou décolorer le fer 3 Après le nettoyage brancher le fer 4 Repasser un vieux chiffon afin d enever toute trace de résidus des évents du fer AUTONETTOYAGE Pour empêcher les accumulations de résidus dans les évents du fer faire ce qui suit environ une fois par mois 1 Remplir le réservo...

Страница 12: ...pt as proof of the date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outsid...

Страница 13: ...liés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite NECESITA AYUDA ...

Страница 14: ...puede solicitar servicio reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado Comercializado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 R F C AME 001026 PE3 Servicio y Reparación Art 123 y José Ma Marroquí 28 D Col Centro Mexico D F CP 06050 Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 80...

Страница 15: ...terior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker...

Отзывы: