background image

22

(

перевод с оригинала инструкции

)

PУССКИЙ

гим поверхностям.

u

  В высокой траве скашивайте сверху вниз и не превы-

шайте высоту в 300 мм.

u

  Держите триммер наклоненным в сторону скашива-

емой области, так как это наилучшее положение для 

кошения.

u

  Триммер скашивает при передвижении устройства 

слева направо. Это помогает предотвратить полет 

частиц в сторону оператора.

u

  Избегайте деревьев и кустов. Древесная кора, дере-

вянные пояски, обшивка стен и столбы заборов легко 

повреждаются леской.

Режущая леска/подача лески

Ваша газонокосилка использует круглую нейлоновую 

леску диаметром 1,65 мм. Во время использования концы 

нейлоновой лески повреждаются и изнашиваются, и 

специальная катушка с автоматической подачей подает и 

обрезает новый участок лески. Режущая леска будет бы-

стрее изнашиваться и требовать дальнейшей подачи при 

скашивании травы или обработки кромки вдоль тротуаров 

и других абразивных поверхностей, или при скашива-

нии более тяжелых сорняков. Усовершенствованный 

механизм автоматической подачи лески распознает, когда 

новая леска наиболее необходима, и подает новую леску, 

отрезанную до правильной длины, когда это требуется. 

Запрещается стучать инструментом по земле в попытках 

подать леску или для каких-либо других целей.

Удаление заклинившей и запутавшейся лески 

(Рис. N, O, P)

Внимание! Извлеките батарею из газонокосилки перед 

тем, как выполнять какую-либо сборку, регулировку или 

смену дополнительных принадлежностей. Такие пре-

вентивные меры безопасности снижают риск случайного 

включения прибора. Время от времени, во время скаши-

вания густой или толстой травы, устройство подачи может 

засоряться соком растений или прочими материалами, в 

результате чего режущая леска может заклинить. Чтобы 

устранить заклинивание, выполните следующие действия.

u

  Извлеките батарею из газонокосилки.

u

  Нажмите на ушки (22) на крышке катушки с режущей 

леской (23), как показано на Рисунке N и снимите 

крышку, потянув ее прямо вверх.

u

  Вытяните катушку с нейлоновой леской и уберите 

порванную леску или мусор из области катушки.

u

  Вставьте катушку и леску в крышку катушки, при этом 

поместив леску в пазы, как показано на Рисунке O1.

u

  Проденьте конец лески сквозь соответствующее от-

верстие в корпусе катушки. Протягивайте ненатянутую 

леску до тех пор, пока она не выйдет из фиксирующих 

пазов, как показано на Рисунке O2.

u

  Аккуратно нажмите на катушку и поворачивайте ее 

до тех пор, пока не почувствуете, что она вошла на 

место, после чего нажмите на нее, чтобы закрепить ее 

на месте со щелчком. (Встав на место, катушка может 

свободно поворачиваться на несколько градусов 

влево и вправо).

u

  Следите за тем, чтобы леска не была зажата катуш-

кой.

u

  Совместите ушки на крышке катушки с пазами на 

корпусе катушки.

u

  Закрепите крышку катушки обратно, как показано на 

Рисунке Р, нажав на выступы и вдавив ее в корпус 

катушки.

Примечание: Убедитесь, что крышка полностью уста-

новлена до двух щелчков, указывающих на правильное 

положение обоих выступов. Включите инструмент. Спустя 

несколько секунд Вы услышите, как нейлоновая леска 

автоматически обрезается до надлежащей длины.

Внимание! Если леска выступает за нож для обрезки ле-

ски, то во избежание повреждений инструмента обрежьте 

ее так, чтобы она только доходила до ножа.

Примечание: Другие запчасти (защитные кожухи, 

крышки катушки, и т. п.) доступны в сервисных центрах 

BLACK+DECKER. Ищите ближайший сервисный центр на 

сайте www.blackanddecker.com.

Внимание! Использование каких-либо дополнительных 

принадлежностей, не рекомендованных BLACK+DECKER 

для использования с данным устройством может быть 

опасным.

Замена катушки

u

  Извлеките батарею из инструмента.

u

  Нажмите на язычки (20) и снимите крышку (21) с 

корпуса катушки (11) (Рисунок N).

u

  Возьмите пустую катушку одной рукой, корпус катуш-

ки – другой рукой и вытащите катушку.

u

  Если рычаг (24) (Рисунок Q) в основании корпуса вы-

бивается, верните его в правильное положение перед 

установкой новой катушки в корпус.

u

  Удалите всю грязь и траву с катушки и ее корпуса.

u

  Отсоедините конец режущей лески и проденьте леску 

через отверстие (O2), Рисунок О.

u

  Возьмите новую катушку и насадите на втулку (25) 

(Рисунок Q) в корпусе. Слегка поверните катушку до 

полной посадки. Леска должна выступать из корпуса 

примерно на 136 мм.

u

  Совместите ушки на крышке лески с пазами в корпусе 

(Рисунок P).

u

  Насадите крышку на корпус до полной фиксации.

Намотка на катушку моточной лески

Моточную леску можно приобрести у местного продавца. 

Примечание: Намотанная вручную моточная леска чаще 

запутывается при работе, чем леска BLACK+DECKER, 

намотанная на катушки в заводских условиях.  Для дости-

жения наилучших результатов рекомендуются катушки с 

заводской обмоткой. Чтобы установить запасную леску, 

действуйте следующим образом:

u

  Извлеките батарею из инструмента.

u

  Извлеките пустую катушку из инструмента, как описано 

в разделе «Замена катушки».

u

  Удалите остатки лески из катушки.

u

  Сложите конец режущей лески прим. на 19 мм (26). 

Вставьте режущую леску в одно из отверстий для 

фиксации лески (27), как показано на Рисунке R.

u

  Вставьте 19-миллиметровый конец запасной лески в 

отверстие (28) катушки рядом с отверстием, как пока-

зано на Рисунке S. Убедитесь, что натяжение лески к 

катушке достаточно сильное, как показано на Рисунке 

S.

Содержание STC1820PC

Страница 1: ...www blackanddecker co uk STC1820PC 1 4 11 5 7 6 8 9 3 2 10 ...

Страница 2: ...2 A 12 B E 20 20 F 13 C 10 18 1 6 16 19 14 15 17 D ...

Страница 3: ...3 G 21 H 5 10 J1 J2 6 I J ...

Страница 4: ...4 60cm J3 7 1 2 K 23 22 22 N O1 O2 O L M ...

Страница 5: ...5 T P 24 25 O2 Q 26 27 R 29 28 S ...

Страница 6: ...y cord u Close supervision is necessary when the appliance is used near children u This appliance is not intended for use by young or infirm persons without supervision u This appliance is not to be used as a toy u Only use the appliance in daylight or good artificial light u Use in a dry location only Do not allow the appliance to become wet u Avoid using the appliance in bad weather conditions e...

Страница 7: ...rt is damaged or defective u Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorised repair agent u Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual Additional safety instructions for grass trimmers Warning Cutting elements continue to rotate after the motor is switched off u Be familiar with the controls and the proper use of the appliance u...

Страница 8: ...or any reason u Do not expose the battery to water u Do not store in locations where the temperature may exceed 40 C u Charge only at ambient temperatures between 10 C and 40 C u Charge only using the charger pro vided with the tool u When disposing of batteries follow the instructions given in the section Protecting the environment Chargers u Use your BLACK DECKER charger only to charge the batte...

Страница 9: ...ger and the charger will begin to charge automatically when the cell temperature warms up or cools down u Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack u Insert the battery pack into the charger The green LED will flash indicating that the battery is being charged The completion of charge is indicated by the green LED remaining on continuously The pack is fully char...

Страница 10: ...ng or installing battery To install battery pack Insert battery 12 into appliance until an audible click is heard Figure B Ensure battery pack is fully seated and fully latched into position To remove battery pack Depress the battery release button 13 as shown in Figure C and pull battery pack out of appliance Assembly Warning Before assembly make sure that the tool is switched off and the battery...

Страница 11: ... so the cutting line is over the grass or dirt area to be edged u To make a closer cut slightly tilt the trimmer Speed control runtime extension mode This string trimmer gives you the choice to operate at a more efficient speed to extend the runtime for larger jobs or accelerate the trimmer speed for high performance cutting Figure M u To extend runtime pull the speed control switch 4 back toward ...

Страница 12: ...e should protrude approximately 136mm from the housing u Align the tabs on the spool cap with the slots in the hous ing Figure P u Push the cap onto the housing until it snaps securely into place Rewinding spool from bulk line Bulk line is also available for purchase from your local retailer Note Hand wound spools from bulk line are likely to become tangled more frequently than BLACK DECKER factor...

Страница 13: ...you are using correct line size and diameter 2 00 mm smaller and larger line sizes will affect the functional ity of the auto feed system Remove the spool and check if the lever in the spool housing can move freely Remove the spool and unwind the cutting line then wind it on neatly again Replace the spool into the housing Overfeeding Ensure you are cutting with the tip of the line 177mm from the s...

Страница 14: ... makes this declaration on behalf of Black Decker R Laverick Director of Engineering Black Decker Europe 210 Bath Road Slough Berkshire SL1 3YD United Kingdom 26 04 2021 Guarantee Black Decker is confident of the quality of its products and offers consumers a 24 month guarantee from the date of purchase This guarantee is in addition to and in no way prejudices your statutory rights The guarantee i...

Страница 15: ...ользование инструмента Сохраняйте бдительность при исполь зовании инструмента u При работе всегда надевайте за щитные очки u Не позволяйте детям или лицам незнакомым с данными инструкция ми использовать инструмент u Не позволяйте детям или животным находиться поблизости от места выполнения работ или прикасаться к кабелю питания u При работе рядом с детьми необхо димо особое внимание u Данный инстр...

Страница 16: ...лнительных принадлежно стей u Травмы связанные с продолжи тельным использованием инстру мента При использовании любого инструмента в течение продол жительного периода времени не забывайте делать перерывы u Ухудшение слуха u Ущерб здоровью в результате вдыхания пыли в процессе работы с инструментом например при об работке древесины в особенности дуба бука и МДФ После использования u Если инструмент...

Страница 17: ...о на а не вверх и вниз u Не пересекайте гравийные дорожки или дороги с работающим инстру ментом u Не прикасайтесь к режущей леске включенного инструмента u Не кладите инструмент на землю до тех пор пока режущая леска не остановится полностью u Используйте только режущую леску соответствующего типа Не исполь зуйте металлическую режущую леску или рыболовную леску u Соблюдайте осторожность чтобы не п...

Страница 18: ...ию воды u Не вскрывайте зарядное устрой ство u Не разбирайте зарядное устройство Зарядное устройство можно использовать только в поме щении Перед началом работы проч тите руководство по эксплуа тации Электробезопасность Ваше зарядное устройство имеет двойную изоляцию поэтому не требует заземле ния Необходимо обязательно убедиться в том что напря жение источника питания соответствует указанному на ...

Страница 19: ...тодиод начнет гореть непрерывно Теперь батарея полностью заряжена и ее можно использовать или оставить в зарядном устройстве Внимание Заряжайте разряженные аккумуляторные батареи сразу же после использования в противном случае вы значительно сократите срок службы аккумуля торных батарей Диагностика зарядного устройства Это зарядное устройство может диагностировать неко торые проблемы аккумуляторны...

Страница 20: ...ывания выключателя при извлечении или установке батареи Установка батареи Вставьте аккумуляторную батарею 12 в инструмент до слышимого щелчка Рис B Убедитесь в том что аккумуляторная батарея правильно и плотно установлена в зарядном устройстве Извлечение аккумуляторной батареи Нажмите на отпирающую кнопку батареи 13 как пока зано на Рис C и извлеките аккумуляторную батарею из инструмента Сборка Вн...

Страница 21: ...совой стрелки на 180 как показано в части 2 пока рукоятка не защелкнется на верхней штанге газонокосилки u Чтобы вернуться в режим скашивания сдвиньте муфту вниз и поверните головку газонокосилки по часовой стрелке возвращая ее в исходное положение Примечание Если газонокосилка расположена непосред ственно над тротуаром или абразивной поверхностью то изнашивание лески будет быстрее обычного Обрабо...

Страница 22: ...лчком Встав на место катушка может свободно поворачиваться на несколько градусов влево и вправо u Следите за тем чтобы леска не была зажата катуш кой u Совместите ушки на крышке катушки с пазами на корпусе катушки u Закрепите крышку катушки обратно как показано на Рисунке Р нажав на выступы и вдавив ее в корпус катушки Примечание Убедитесь что крышка полностью уста новлена до двух щелчков указываю...

Страница 23: ...тушки Тщательно очистите его в случае необходимости Убедитесь что режущая леска не выступает из катушки более чем на примерно 122 мм При необходи мости обрежьте ее таким образом чтобы она слегка касалась ножа для обрезания лески Автоматическая подача лески не работает Дополнительная леска подается когда ее длина сокращается до приблизи тельно 76 мм Чтобы убедитесь что леска не подается подождите п...

Страница 24: ... в соответствии с дирек тивой 2000 14 EC Статья 12 Приложение III L 50 см LWA измеренная акустическая мощность 94 дБ A погрешность K 3 33 дБ А LWA гарантированная акустическая мощность 96 дБ A Эти изделия также соответствуют директиве 2014 108 EC до 19 04 2016 2014 30 EU с 20 04 2016 и 2011 65 EU За дополнительной информацией обращайтесь в компанию Black Decker по адресу указанному ниже или привед...

Страница 25: ...ия ТОВАР СЕРТИФИЦИРОВАН Орган по сертификации РОСТЕСТ Москва Адрес 119049 г Москва улица Житная д 14 стр 1 117418 Москва Нахимовский просп 31 фактический Телефон 499 1292311 495 6682893 Факс 495 6682893 E mail office rostest ru Изготовитель Изготовитель Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ Германия 65510 Идштайн ул Блэк энд Деккер 40 тел 496126212790 Хранение Необходимо хранить в сухом месте вдали от ист...

Страница 26: ...26 перевод с оригинала инструкции PУССКИЙ ...

Страница 27: ...27 перевод с оригинала инструкции PУССКИЙ ...

Страница 28: ...ристовуйте захисні окуляри u Ніколи не дозволяйте дітям та осо бам які не знають всіх інструкцій використовувати цей інструмент u Не дозволяйте дітям або тваринам підходити до робочої зони та тор катися пристроїв або електричних шнурів u Необхідний ретельний нагляд у випадках коли пристрій використо вується біля дітей u Цей пристрій не призначений для використання молодими та хворими людьми без на...

Страница 29: ...а ДВП Після використання u Коли пристрій не використовується його необхідно зберігати у сухому добре провітрюваному та недоступ ному для дітей місці u Дітям забороняється мати доступ до пристрою в місці зберігання u Якщо пристрій зберігається або транспортується в автомобілі його необхідно помістити в багажник або зафіксувати щоб уникнути рухів через раптові зміни швидкості або напрямку Перевірка ...

Страница 30: ...ані від ріжучої волосіні Слідкуйте за положенням кабелю при роботі u Тримайте руки та ноги подалі від ріжучої волосіні особливо при ввімкненні інструменті u Перед використанням пристрою та після будь якої роботи з ним переві ряйте пристрій на ознаки зносу або пошкодження та виконуйте ремонт в разі потреби u У жодному разі не використовуйте інструмент із пошкодженими захис ними кожухами або без них...

Страница 31: ...кції перед використанням Використовуйте захисні окуляри при роботі з інструментом N При використанні пристрою використовуйте засоби захисту органів слуху Завжди виймайте батарею з пристрою перед проведенням будь яких робіт з очищення та технічного обслуговування K Бережіться об єктів які летять Тримайте сторонніх людей подалі від зони різання R Не залишайте інструмент під дощем та в умовах підвище...

Страница 32: ...можна залишити в зарядному пристрої на необме жений час з індикатором який працює Зарядний пристрій буде підтримувати акумуляторну батарею у повністю зарядженому стані Важливі примітки щодо зарядки u Найдовшого терміну експлуатації та найкращих екс плуатаційних характеристик можна досягти за умови заряджання акумулятора за температури навколиш нього повітря між 65 F та 75 F 18 C 24 C НЕ заряджайте...

Страница 33: ... верхньої частини корпусу як показано на рис F u Розмістіть ручку як показано на рис G з логотипом BLACK DECKER зверху Частково натисніть на допоміжну ручку так щоб кнопки були всередині ручки коли ви їх відпустите u Потім повністю встановіть допоміжну ручку на корпус так щоб почути звук її встановлення до упору u Щоб пересунути ручку вниз або вгору натисніть кнопку 21 та підніміть або опустіть ру...

Страница 34: ...ставляйте всю головку з волосінню у непідрізану тра ву Під час роботи вздовж таких об єктів як паркани будинки та клумби найкращим методом є використан ня напрямної для підрізання краю газону u Дротяні огорожі та паркани можуть спричинити надмір ний знос волосіні навіть її розрив Кам яні та цегляні стіни бордюри та дерево можуть спричинити швидший знос волосіні u Не тягніть кришку котушки по землі...

Страница 35: ...омендується використо вувати готові намотані котушки Для намотування волосіні з бухти виконайте наступні кроки u Виймання акумулятора з пристрою u Вийміть порожню котушку з пристрою як описано в розділі Заміна котушки u Витягніть всю волосінь що залишилася з котушки u Зігніть кінець ріжучої волосіні на відстані приблизно 19 мм 26 Заведіть ріжучу волосінь в один з пазів для фіксації 27 як показано ...

Страница 36: ...у і розмотайте ріжучу волосінь а потім знову ретельно намо тайте її Встановіть котушку в корпус Подача надмірної кількості волосіні Переконайтесь що ви скошуєте кінчи ком волосіні яка виступає з корпусу на 177 мм Якщо необхідно підтримувати відповідну відстань застосуйте керую чу для підрізання краю газону Переконайтесь що кут нахилу не перевищує 10º як показано на рис M Уникайте контакту волосіні...

Страница 37: ...ack Decker Р Лаверік R Laverick технічний директор Black Decker Europe 210 Bath Road Slough Berkshire SL1 3YD Велика Британія 26 04 2021 Гарантія Компанія Black Decker впевнена у якості своєї продукції та пропонує споживачам гарантію терміном 24 місяці з дати покупки Ця гарантія доповнює і жодним чином не обмежує ваші законні права Ця гарантія є чинною на тери торії країн членів Європейського Союз...

Страница 38: ...38 переклад з оригінальної інструкції УКРАЇНСЬКА ...

Страница 39: ...39 переклад з оригінальної інструкції УКРАЇНСЬКА ...

Страница 40: ...530915 91 RUS UA 04 2021 ...

Отзывы: