background image

16

(Traduzione del testo originale)

ITALIANO

Proiezione di una linea obliqua su una parete

Utilizzo della livella laser:

u

  Inserire il chiodo per fissaggio al cartongesso nella 

parete, come descritto nella sezione "Chiodo per fissaggio 

al cartongesso". Assicurarsi sempre che il chiodo per 

fissaggio al cartongesso sia saldamente inserito nella 

parete.

u

  Ruotare la livella laser in modo da centrare la bolla d'aria 

orizzontale (7) o quella verticale (6).

u

  Ruotare il goniometro in modo da allineare il segno “0” 

con l'indicatore di allineamento (9).

u

  Ruotare la livella laser fino a quando l'indicatore di 

allineamento (9) si trova in corrispondenza dell'angolo di 

inclinazione desiderato.

u

  Spostare l'interruttore di accensione/spegnimento (3) nella 

posizione di accensione per proiettare la linea laser.

Proiezione di una linea retta su qualsiasi superficie 

piana

Utilizzo della livella laser a mani libere:

u

  Mantenere la livella laser saldamente contro una 

superficie orizzontale.

u

  Spostare l'interruttore di accensione/spegnimento (3) nella 

posizione di accensione per proiettare la linea laser.

u

  Allineare la linea laser con i segni opportuni sulla 

superficie di lavoro (in genere questo è il caso della posa 

di piastrelle o della marcatura del compensato per il 

taglio).

PERICOLO: radiazioni laser. Evitare di esporre diretta-

mente gli occhi.

Suggerimenti utili

u

  Se la luce laser si affievolisce o non è più visibile quando 

l'interruttore è in posizione di accensione, controllare o 

sostituire la batteria.

u

  Le linee laser sono a livello solo sulla parete contro cui 

la livella è tenuta appoggiata o è appesa. La linea corta 

visibile su qualsiasi parete adiacente non è orizzontale. 

Lo stesso vale per la proiezione di linee rette su un 

pavimento o una parete: la linea corta su qualsiasi parete 

adiacente non è orizzontale.

u

  La livella laser non deve mai essere utilizzata come livella 

a bolla d'aria. Le livelle sono tarate sulla linea laser solo 

quando vengono tenute appoggiate o appese a una 

superficie verticale.

u

  La livella laser genera linee orizzontali solo quando viene 

tenuta appoggiata o appesa a una superficie verticale.

u

  Assicurarsi che la livella laser sia il più possibile allineata 

alla superficie orizzontale per garantire una corretta 

proiezione delle linee.

Conservazione

Riporre sempre la livella laser in un ambiente al chiuso.

Manutenzione

Questo apparecchio BLACK+DECKER è stato progettato per 

funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni 

sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da 

una pulizia regolare dell'apparecchio.

Avvertenza!

 Prima di eseguire qualsiasi intervento di pulizia 

o manutenzione sull'apparecchio, accertarsi che esso sia 

spento e che le batterie siano state rimosse.

u

  Pulire periodicamente l'esterno dell'apparecchio con un 

panno umido. Non usare detergenti abrasivi o a base di 

solventi.

Accessori

@

Avvertenza!

 L’uso di accessori non consigliati 

per l’impiego con questo apparecchio potrebbe 

essere

pericoloso.

Tutela ambientale

Z

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie 

contrassegnati con questo simbolo non devono 

essere smaltiti con i rifiuti domestici normali.

Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere 

recuperati o riciclati, riducendo la domanda di materie prime.

Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle 

disposizioni locali vigenti.  Ulteriori informazioni sono 

disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.

Dati tecnici

REVBDLL100 Tipo 1

Lunghezza d'onda diodo laser:

630 - 680 nm (colore rosso)

Tipo di emissione laser:

A onda continua (continuous wave 

- CW)

Potenza laser in uscita:

< 2,2 mW

Categoria laser:

Classe 2

Portata operativa:

Fino a circa 4,58 m (15 ft) (in base alle 

condizioni di luminosità)

Accuratezza del livellamento:

Proiezione verso destra

± 3 mm (1/8") a 3 m (10 ft)

Proiezione verso l'alto

± 3 mm (1/8") a 3 m (10 ft)

Proiezione verso sinistra

± 3 mm (1/8") a 3 m (10 ft)

Batterie:

2 AA (in dotazione)

Tensione:

3 Volt

Temperatura operativa e di 

conservazione:

10 °C- 40 °C (50 °F - 104 °F)

Содержание reviva REVBDLL100

Страница 1: ...www blackanddecker co eu REVBDLL100 ...

Страница 2: ...nds vertaald vanuit de originele instructies 17 Español traducido de las instrucciones originales 20 Português traduzido das instruções originais 23 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 26 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 29 Dansk oversat fra original brugsvejledning 32 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 34 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες 37 ...

Страница 3: ...3 1 7 9 3 1 5 1 1 3 4 1 8 2 3 6 9 9 11 9 3 2 2 2 5 5 2 2 ...

Страница 4: ...ctric shock fire and or serious injury Danger Laser Radiation avoid direct eye exposure serious eye injury can result u Do not use optical tools such as a telescope or transit to view the laser beam u Do not place the laser in a position which may cause anyone to intentionally or unintentionally stare into the laser beam Serious eye injury could result u Do not operate the laser around children or...

Страница 5: ...from opposite side u Attach the magnetic base 5 of the laser to the drywall pin WARNING Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous laser radiation exposure u Do not operate in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust u Use only with the specifically designated batteries Use of...

Страница 6: ...lign laser line with appropriate marks on your work surface common use is laying tiles or marking plywood for cutting purpose DANGER Laser radiation avoid direct eye exposure Helpful hints u If the laser light becomes dim or is no longer visible when the switch is in the on position check or change the battery u The laser lines are only level on the wall against which the unit is held or hung The ...

Страница 7: ...lfen Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitswarnungen WARNUNG Beachten Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Daten die Sie mit dem Gerät erhalten Die Nichteinhaltung der folgenden Warnungen und Anweisungen kann einen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Gefahr Laserstrahlung direkt...

Страница 8: ...serstrahl Merkmale Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale 1 Trockenbaudübel 2 Winkelmesser 3 Ein Ausschalter des Lasers 4 Batteriefachdeckel 5 Magnetsockel 6 Vertikale Libelle 7 Horizontale Libelle 8 Laseröffnung 9 Ausrichtungsanzeiger 10 Akku Einsetzen der Batterien Abb A Vergewissern Sie sich dass der Ein Ausschalter des Lasers 3 vollständig ausgeschaltet ist indem Sie...

Страница 9: ...rnivelliergeräts Projektion einer abgewinkelten Linie auf eine Wand Bedienung des Lasers u Befestigen Sie den Trockenbaudübel gemäß den Anweisungen im Abschnitt Trockenbaudübel an der Wand Achten Sie immer darauf dass der Trockenbaudübel sicher an der Wand befestigt ist u Drehen Sie den Laser um die horizontalen 7 oder vertikalen 6 Libellen zu zentrieren u Drehen Sie den Winkelmesser um die Markie...

Страница 10: ...telbasis Zubehör Warnung Die Verwendung von Zubehörteilen die nicht für den Gebrauch mit diesem Gerät empfohlen werden kann gefährlich sein Umweltschutz Z Getrennte Entsorgung Produkte und Akkus mit diesem Symbol dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Produkte und Akkus enthalten Materialien die wiederverwertet werden können um den Bedarf an Rohstoffen zu verringern Bitte recyceln ...

Страница 11: ...nt possibles si le laser chute u Destiné à une utilisation en intérieur uniquement u Ce produit est destiné à être utilisé dans une plage de températures comprise entre 50 F 10 C et 104 F 40 C u N exposez pas l outil à la pluie N utilisez jamais l outil dans des endroits humides ou mouillés ATTENTION Soyez prudent en perçant clouant ou découpant des murs des planchers ou des plafonds qui pourraien...

Страница 12: ...ection Aiguille pour cloison sèche Veillez toujours à ce que l aiguille pour cloison sèche soit parfaitement fixée dans le mur u Déplacez l interrupteur Marche Arrêt 3 sur Marche pour projeter la ligne laser u Tournez le laser pour centrer les niveaux à bulle horizontal 7 ou vertical 6 Veillez à ce que le laser soit fermement fixé sur l aiguille pour cloison sèche avant de retirer le support 2 Uti...

Страница 13: ...recycler les produits électriques et les piles batteries conformément aux prescriptions locales en vigueur Pour plus d informations consultez le site www 2helpU com Caractéristiques techniques REVBDLL100 Type 1 Longueur d onde de la diode laser 630 680 nm couleur rouge Type de la sortie laser Onde continue CW Puissance de la sortie laser 2 2mW Classe laser Classe 2 Portée Jusqu à 15 pieds en fonct...

Страница 14: ...i dalla portata di bambini e altre persone inesperte Le livelle laser sono pericolose in mano a persone non adeguatamente istruite per il loro utilizzo u Utilizzare solo gli accessori consigliati dal fabbricante del proprio modello Gli accessori adatti per una livella laser potrebbero comportare il rischio di lesioni a persone se utilizzati con una livella laser di un modello diverso u Gli interve...

Страница 15: ...rotetti e ben isolati da materiali che potrebbero venire a contatto con essi e causare un cortocircuito Istruzioni per l uso Chiodo per fissaggio al cartongesso ATTENZIONE Il chiodo è appuntito e deve essere maneggia to con attenzione NOTA il chiodo per fissaggio al cartongesso 1 può essere usato solo per cartongesso e NON per altre superfici quale l intonaco u Per piantare il chiodo nel cartonges...

Страница 16: ... aria Le livelle sono tarate sulla linea laser solo quando vengono tenute appoggiate o appese a una superficie verticale u La livella laser genera linee orizzontali solo quando viene tenuta appoggiata o appesa a una superficie verticale u Assicurarsi che la livella laser sia il più possibile allineata alla superficie orizzontale per garantire una corretta proiezione delle linee Conservazione Ripor...

Страница 17: ...er kinderen in de buurt zijn en laat kinderen de laser niet gebruiken WAARSCHUWING HAAL DE LASER NIET UIT ELKAAR Binnenin bevinden zich door de gebruiker te onderhouden onderdelen Het demonteren van de laser doet alle garanties op het product vervallen Breng aan dit product op geen enkele manier wijzigin gen aan De apparatuur aanpassen kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke laserstraling WAA...

Страница 18: ...eik van kinderen houden u Verwijder de batterijen als het apparaat gedurende meerdere maanden niet gebruikt zal worden Tijdens het transport kunnen batterijen brand veroorzaken als de batterijklemmen onbedoeld in aanraking komen met geleidende materialen zoals sleutels munten handgereedschap en dergelijke Controleer dus dat de afzonderlijke batterijklemmen tijdens transport afgeschermd zijn en goe...

Страница 19: ...g nooit worden gebruikt als een waterpas met vloeistof luchtbel De niveaus zijn alleen gekalibreerd tegenover de laserlijn wanneer deze wordt vastgehouden of tegen een verticaal oppervlak hangt u De lasereenheid genereert alleen waterpas lijnen wanneer deze wordt vastgehouden of opgehangen tegen een verticaal oppervlak u Zorg ervoor dat de laser zo recht mogelijk tegenover een vlak oppervlak staat...

Страница 20: ...ópticas tales como un telescopio o un teodolito para ver el rayo láser u No coloque el láser en una posición que pueda hacer que alguien mire fijamente el rayo láser de forma intencional o no intencional Pueden producirse lesiones oculares graves u No utilice el láser cerca de donde haya niños ni deje que estos utilicen el láser ADVERTENCIA NO DESMONTE EL LÁSER No contiene piezas que puedan ser re...

Страница 21: ...indicadas en la etiqueta y el paquete de pilas u Inserte siempre las pilas 10 con la polaridad correcta y que se indica en la pila y en el equipo u No mezcle pilas nuevas y viejas u No mezcle pilas alcalinas estándares o recargables u No provoque un cortocircuito entre los terminales de las pilas u No cargue las pilas u Saque inmediatamente las pilas agotadas y deséchelas según las normas locales ...

Страница 22: ...as marcas correspondientes en su superficie de trabajo se usa generalmente para colocar baldosas o para el marcado de madera contrachapada antes del corte PELIGRO Radiación láser evite la exposición directa de la vista Consejos útiles u Si la luz láser se atenúa o deja de ser visible cuando el interruptor está en la posición de encendido compruebe o cambie la pila u Las líneas láser se nivelan sol...

Страница 23: ...auxiliar aplicações de bricolage como alinhamento de molduras de fotografias Este equipamento destina se apenas a utilização doméstica Instruções de segurança Avisos de segurança gerais ATENÇÃO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidos com este equipamento O não cumprimento dos seguintes avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou ...

Страница 24: ...ccionador do interruptor na posição Desligado Coloque a tampa do compartimento das pilhas 4 Insira 2 pilhas alcalinas AA ou reforçadas novas de 1 5 volts certificando se de que coloca correctamente os terminais e Feche a tampa do compartimento das pilhas ATENÇÃO As pilhas podem explodir ou ocorrer uma fuga de electrólito e causar ferimentos ou um incêndio Para reduzir este risco u Siga cuidadosame...

Страница 25: ...uptor para ligar desligar 3 na posição Ligar para projectar a linha laser u Alinhe a linha laser com marcas adequadas na superfície de trabalho a utilização mais comum é colocar azulejos ou marcar contraplacado para fins de corte PERIGO Radiação laser evite a exposição ocular directa Sugestões úteis u Se a luz laser se tornar fraca ou já não for visível quando o interruptor estiver na posição liga...

Страница 26: ...a till med gör det själv tillämpningar t ex att justera tavelramar Denna utrustning är endast avsett för konsumentbruk Säkerhetsinstruktioner Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner illustrationer och specifikationer som levereras tillsammans med denna utrustning Fel som uppstår till följd av att varningarna och instruktionerna som listas nedan inte följts k...

Страница 27: ...ler passar ihop korrekt Stäng luckan till batterifacket VARNING Batterier kan explodera eller läcka och kan orsaka personskador eller brand För att minska denna risk u Följ alla instruktioner och varningar på batteriet och dess förpackning noggrant u Se till att alltid sätta i batteriet 10 med polerna åt rätt håll och enligt markeringarna på batteriet och utrustningen u Blanda inte gamla och nya b...

Страница 28: ...heten hålls eller hängs mot Den korta linje som syns på en intilliggande vägg är inte jämn Samma sak gäller för rak projektion på ett golv eller en vägg den korta linjen på en intilliggande vägg är inte jämn u Laserenheten får aldrig användas som vattenpass bubbelnivå Nivåerna är endast kalibrerade till laserlinjen när de hålls eller hängs mot en vertikal yta u Laserenheten genererar endast nivåli...

Страница 29: ... eller la barn bruke laseren ADVARSEL IKKE TA LASEREN FRA HVER ANDRE Verktøyet har ingen deler som kan vedlikeholdes av brukeren innvendig Dersom laseren tas fra hverandre bortfaller alle garantier Ikke modifiser produktet på noen måte Modifisering av utstyret kan resul tere i farlig eksponering for laserstråling ADVARSEL Bruk av kontroller justeringer eller utføring av andre prosedyrer enn de spe...

Страница 30: ...til kortslutning Bruksanvisning Gipsveggpinne FORSIKTIG Pinnen er skarp og må håndteres forsiktig MERK Gipsveggpinnen 1 kan bare brukes på gipsvegger IKKE andre overflater selv om de er gipsbehandlet u For å trykke pinnen inn i veggplaten frigjør først pinnen ved å rotere pinnebasen fra motsatt side u Sett den magnetiske bunnen 5 på laseren mot gipsveggpinnen u Sett pinnen rett inn og press godt m...

Страница 31: ...rsel Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt for bruk sammen med dette utstyret kan være farlig Miljøvern Z Separat avfallshåndtering Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenbrukes eller gjenvinnes for å redusere behovet for nye råmaterialer Vennligst lever elektrisk utstyr og batterier til...

Страница 32: ...kan medføre risiko for skader når det anvendes på en anden laser u Reparationer og service SKAL udføres af et kvalificeret reparationsværksted Reparationer udført af ukvalificeret personale kan resultere i alvorlig personskade u Fjern eller overdæk ikke advarselsmærkater Fjernes mærkaterne forøges risikoen for udsættelse for stråling u Sluk laseren når den ikke er i brug Hvis laseren efterlades tæ...

Страница 33: ...skrue Sørg altid for at gipspladeskruen er godt fastgjort til væggen u Flyt afbryderens 3 aktuator til positionen Tænd for at projicere laserlinjen u Roter laseren til det midterste vandrette 7 eller lodrette 6 vaterpas Sørg for at laseren sidder godt fast på gipspladeskruen inden du fjerner støtten 2 Betjening af laseren u Hold laseren godt fast mod væggen u Flyt afbryderens 3 aktuator til positi...

Страница 34: ...ng 3 volt Drifts og opbevaringstemperatur 50 F 10 C 104 F 40 C Garanti Black Decker er overbevist om den gode kvalitet af sine produkter og giver forbrugerne en garanti på 24 måneder fra købsdatoen Garantien er et tillæg til forbrugerens lovmæssige rettigheder og påvirker ikke disse Garantien er gyldig inden for medlemsstaterne af Den Europæiske Union Det Europæiske Frihandelsområde og Det Forened...

Страница 35: ... olla sähköjohtoja tai putkia Katkaise aina virta kun työskentelet sähköjoh tojen lähellä Nestepullon sisältöä koskevat ensiaputoimenpiteet Jos ainetta joutuu iholle huuhtele saippualla ja vedellä Jos ainetta joutuu silmiin huuhtele juoksevalla vedellä Jos ainetta on nielty hakeudu lääkärin hoitoon Merkit laitteistossa Laitteessa on seuraavat merkit sekä päivämääräkoodi 11 Varoitus Käyttäjän on lu...

Страница 36: ...ntämällä astelevyrengasta u Kierrä laseria kunnes ilmaisin 9 on halutussa kulmassa u Siirrä virtakytkin 3 päälle laserviivan projisoimiseksi Suora projektio millä tahansa tasaisella pinnalla Laserin käyttö vapaalla kädellä u Pidä laseria tukevasti tasaista pintaa vasten u Siirrä virtakytkin 3 päälle laserviivan projisoimiseksi u Kohdista laserviiva työtason vastaaviin merkintöihin yleisesti käytös...

Страница 37: ...ευών DIY και ερασιτεχνικές εργασίες όπως η οριζοντίωση κορνιζών Αυτός ο εξοπλισμός προορίζεται μόνο για ερασιτεχνική χρήση Οδηγίες ασφαλείας Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας τις οδηγίες τις εικόνες και τις προδιαγραφές που συνοδεύουν αυτόν τον εξοπλισμό Η μη τήρηση των παρακάτω προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία...

Страница 38: ...ράμματα που ακολουθούν μαζί με τον κωδικό ημερομηνίας 11 εμφανίζονται πάνω στον εξοπλισμό Προειδοποίηση Για να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού ο χρήστης πρέπει να διαβάσει το εγχειρίδιο οδηγιών Αποφεύγετε την έκθεση σε ακτινοβολία λέιζερ που εκπέ μπεται από αυτό το άνοιγμα Μην κοιτάζετε απ ευθείας μέσα στη δέσμη ακτίνων λέιζερ Χαρακτηριστικά Στον εξοπλισμό αυτόν περιλαμβάνονται μερικά ή όλα από τα...

Страница 39: ...νεργοποιητή του διακόπτη On Off 3 στη θέση On για να προβάλετε τις γραμμές λέιζερ u Ευθυγραμμίστε τη γραμμή λέιζερ με το κατάλληλο σημάδι στην επιφάνεια εργασίας σας περιστρέψτε τη μονάδα λέιζερ για να κεντράρετε το οριζόντιο 7 ή κατακόρυφο 6 αλφάδι φυσαλίδας Ευθυγραμμίστε πάλι τη γραμμή λέιζερ με το σημάδι αν χρειάζεται u Η εικόνα C δείχνει μια τυπική εφαρμογή για το αλφάδι λέιζερ όταν έχει στερε...

Страница 40: ...οϊόντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www 2helpU com Τεχνικά χαρακτηριστικά REVBDLL100 Τύπος 1 Μήκος κύματος διόδου λέιζερ 630 680 nm κόκκινο χρώμα Τύπος εξόδου λέιζερ Συνεχούς κύματος CW Ισχύς εξόδου λέιζερ 2 2 mW Κλάση λέιζερ Κλάση 2 REVBDLL100 Τύπος 1 Εμβέλεια λειτουργίας Έως περ 4 5 m 15 πόδια εξαρτάται από τις συνθήκες...

Страница 41: ...41 ...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...0200 www blackanddecker it Via Energypark 6 Fax 039 9590313 service italia sbdinc com 20871 Vimercante MB Numero verde 800 213935 Nederland Stanley Black Decker Netherlands BV Tel 31 164 283 065 www blackanddecker nl Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Fax 31 164 283 200 enduser nl sbdinc com Postbus 83 6120 AB BORN Norge Black Decker kundeservice no sbdinc com Postboks 4613 Nydalen www blackanddecker...

Отзывы: