background image

FRAnçAis

13

Contrôle du couple (Fig. E) 

Cet outil est doté d’un collier de réglage du couple 

 3 

 pour 

sélectionner le mode de fonctionnement et régler le couple 
pour serrer les vis. Les grosses vis et les matériaux de pièces 
de travail durs nécessitent un réglage de couple plus élevé 
que les petites vis et les matériaux de pièces de travail mous. 
•  Pour percer le bois, le métal et les plastiques, réglez le 

collier sur le symbole de la position de perçage 

•  Pour le vissage, réglez le collier au réglage désiré. Si 

vous ne savez pas encore le réglage approprié, procédez 
comme suit :

•  Réglez le collier au réglage de couple le plus bas.
•  Serrez la première vis.
•  Si l’embrayage encliquette avant que le résultat désiré 

soit atteint, augmentez la réglage du collier et continuer 

Détente et bouton inverseur (Fig. C, D)

1.  La perceuse est mise en positions de MARCHE et d’ARRÊT 

en tirant et en relâchant la détente 

 1 

. Plus on enfonce la 

détente, plus la vitesse de la perceuse augmente.

2.  Un bouton de commande marche avant/marche 

arrière 

 2 

 détermine le sens de l’outil et sert aussi de 

bouton de verrouillage.

3.  Pour choisir une rotation en marche avant, relâcher la 

détente et abaisser le bouton de commande marche 
avant/marche arrière vers la gauche.

4.  Pour choisir la marche arrière, abaisser le bouton 

de commande marche avant/marche arrière en 
direction opposée.

REMARQUE : 

la position du centre du bouton de 

commande verrouille l’outil en position d’arrêt. Toujours 
relâcher la détente avant de changer la position du bouton 
de commande.

FONCTIONNEMENT

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de 

blessure corporelle grave, arrêtez l’appareil 

tenez vos mains à l’écart de la gâchette avant 

d’effectuer des réglages ou de retirer/installer des 

pièces ou des accessoires.

 Un démarrage  accidentel 

peut causer des blessures.

surchauffe et une importante décharge. L’outil s’éteindra 
automatiquement et la pile devra être rechargée.

Remarques importantes concernant 

la charge

1.  L’outil peut devenir chaud au toucher durant la charge. 

C’est un état normal et cela n’indique pas un problème. 

Pour faciliter le refroidissement de l’outil après l’utilisation, 

évitez de placer l’outil dans un environnement chaud 

comme une remise en métal ou une remorque 

non isolée.

2.  Si l’outil ne se charge pas bien, apportez l’outil à votre 

centre de services local.

3.  Vous pouvez charger une pile partiellement utilisée au 

moment désiré sans effet indésirable sur l’outil.

Procédure de charge (Fig. B)

 

AVERTISSEMENT :

 ne pas utiliser l’outil pendant 

qu’il est branché au chargeur. La pile intégrée doit être 
chargée avant la première utilisation et lorsqu’elle 
n’arrive pas à produire suffisamment d’alimentation 
pour les tâches qui étaient facilement effectuées 
auparavant. La pile peut chauffer durant la charge ; 
c’est normal et cela n’indique pas un problème.

 

AVERTISSEMENT!

 ne pas charger la pile à 

température ambiante inférieure à 4 °C (40 °F) ou 
supérieure à 40 °C (104 °F). Température de charge 
recommandée : environ 40 °C (104 °F).

REMARQUE :

 Le chargeur ne charge pas la pile si la 

température de la cellule
Est inférieure à environ 

4 °C (40 °F)

 ou supérieure à 

40 °C 

(104 °F)

.

1.  Insérez le connecteur de charge 

 5 

 dans le port de 

charge 

 6 

.

2.  Branchez le chargeur.
3.  Laissez l’outil branché au chargeur pendant environ 

4 heures.

4.  Le voyant de charge s’allume pendant la charge.

Système de protection électronique

Les outils Li‑Ion sont conçus avec un système de protection 
électronique qui protège la pile contre une surcharge, une 

instructions peut entraîner un choc électrique, un 

incendie et/ou des blessures graves.

• 

Le chargeur fourni n'est pas conçu pour toute 

utilisation autre que la charge des outils 

rechargeables  BLACK+DECKER. Charger d’autres 

types d’outils peut causer la surchauffe et 

l’éclatement de leurs piles, entraînant une blessure 

corporelle, des dommages matériels, un choc 

électrique ou une électrocution.

• 

NE PAS exposer le chargeur à l’eau, la pluie ou 

la neige.

• 

Tirez les fiches au lieu du cordon lorsque vous 

débranchez le chargeur.

 Cela réduira le risque 

d’endommager les fiches et le cordon.

• 

Assurez‑vous de ne pas placer le cordon là où 

il pourrait faire trébucher les passants ou être 

endommagé de quelque façon que ce soit.

• 

Lors de la charge de l’outil à l’extérieur, prévoyez 

toujours un endroit sec.

• 

NE PAS utiliser un chargeur avec un cordon 

ou des fiches endommagés

. Faites‑les 

remplacer immédiatement.

• 

Les matières étrangères conductrices telles, mais sans 

s'y limiter, les poussières de meulage, les copeaux 

métalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium 

ou toute accumulation de particules métalliques 

devraient être maintenus à l’écart du chargeur ou des 

bornes.

 

• 

Débranchez toujours le chargeur de l'alimentation 

lorsqu’il n’y a aucun outil qui y est fixé.

Содержание REVCDD12C

Страница 1: ...ng this product for any reason À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES REVCDD12C DRILL PERCEUSE TALADRO ...

Страница 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 9 Español traducido de las instrucciones originales 16 ...

Страница 3: ...ariable 2 Bouton Avancer Reculer 3 Collier de réglage du couple 4 Mandrin sans clé 5 Connecteur mâle du chargeur 6 Port de charge 7 Indicateur de charge invisible avant d être branché Componentes 1 Interruptor de velocidad variable 2 Control deslizable de avance reversa 3 Collar de ajuste de torque 4 Mandril sin llave 5 Enchufe de conector de cargador 6 Puerto de carga 7 Indicador de carga no visi...

Страница 4: ...y warnings Warning Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in all of the warnings listed below refers to your mains operated corded power tool or ...

Страница 5: ...perly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING ...

Страница 6: ...t and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cann...

Страница 7: ...iratory protection wear eye protection wear hearing protection read all documentation do not expose to rain The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM impacts per minute OPM oscillations per minute RPM revolutions per...

Страница 8: ... Integral Battery Charging WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery charger and product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury The provided charger is not intended for any uses other than charging BLACK DECKER rechargeable tools Charging other types of tools may cause their batteries to ov...

Страница 9: ...ng set the collar to the desired setting If you do not yet know the appropriate setting proceed as follows Set the collar to the lowest torque setting Tighten the first screw If the clutch ratchets before the desired result is achieved increase the collar setting and continue tightening the screw Repeat until you reach the correct setting Use this setting for the remaining screws Trigger Switch Re...

Страница 10: ...er com This warranty does not apply to accessories This warranty gives you specific legal rights aand you may have other rights which vary from state to state or province to province Should you have any questions contact the manager of your nearest BLACK DECKER Service Center This product is not intended for commercial use and accordingly such commercial use of this product will void this warranty...

Страница 11: ...l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTI...

Страница 12: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 130 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Страница 13: ...la n entraînera pas un risque de trébuchement ou de chute Certains outils avec de gros blocs piles se tiendront debout sur le bloc piles mais ils peuvent facilement être renversés Renseignements de sécurité supplémentaires ATTENTION ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles ATTENTION TOUJOURS utiliser d...

Страница 14: ...aillant local pour de plus amples renseignements Si vous apportez l outil dans un centre de services autorisé le centre veillera à recycler l outil et sa pile Ou contactez votre municipalité pour des instructions appropriées relatives à l élimination dans votre ville village LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes pour tous les outils à piles intégrées AVERTISSEMENT lisez t...

Страница 15: ...e pas bien apportez l outil à votre centre de services local 3 Vous pouvez charger une pile partiellement utilisée au moment désiré sans effet indésirable sur l outil Procédure de charge Fig B AVERTISSEMENT ne pas utiliser l outil pendant qu il est branché au chargeur La pile intégrée doit être chargée avant la première utilisation et lorsqu elle n arrive pas à produire suffisamment d alimentation...

Страница 16: ...ceptions sont la fonte et le laiton qui doivent être percés à sec 2 Appliquez toujours de la pression en ligne droite avec la mèche Utilisez suffisamment de pression pour maintenir le perçage avec la mèche à percer mais ne poussez pas trop pour ne pas étouffer le moteur ou dévier la mèche 3 Tenez l outil fermement avec les deux mains pour contrôler le mouvement de torsion de la perceuse 4 SI LA PE...

Страница 17: ...re faits à l intérieur de la période de temps de la politique du détaillant pour les échanges Une preuve d achat pourrait être requise Veuillez consulter le détaillant pour connaître la limite de temps pour échange selon sa politique particulière La seconde façon est d apporter ou d expédier le produit port payé d avance à un centre de service autorisé ou propriété de BLACK DECKER pour réparation ...

Страница 18: ...os En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instru...

Страница 19: ...nta a fuego o temperatura excesiva La exposición a fuego o temperaturas mayores a 130 C 265 F pueden causar una explosión apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías o antes de levantar o transportar la herramienta Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido ...

Страница 20: ...e tropiezo o caída Algunas herramientas con paquetes de batería grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de batería pero se pueden voltear fácilmente Información de Seguridad Adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA SIEMPRE use gafas de seguridad Las gafas de uso diario NO son gafas de ...

Страница 21: ...cional de reciclaje consulte RBRC Llame a su distribuidor local para más detalles Si lleva la herramienta a un Centro de servicio autorizado el Centro se encargará de reciclar la herramienta y su batería O bien póngase en contacto con su municipio local para obtener instrucciones de disposición adecuadas en su ciudad localidad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes para...

Страница 22: ...mienta y el cargador a su centro de servicio local 3 Puede cargar una batería parcialmente usada cuando lo desee sin ningún efecto adverso en la herramienta Procedimiento de Carga Fig B ADVERTENCIA No use la herramienta mientras está conectada al cargador La batería integral se necesita cargar antes del primer uso y siempre que falle en producir suficiente energía para trabajos que antes se realiz...

Страница 23: ...etando la parte delantera del mandril y encendiendo la herramienta Pueden ocurrir daños en el mandril y lesiones personales cuando cambie los accesorios Para insertar una broca u otro accesorio 1 Sujete la mitad trasera del mandril 8 con una mano y use la otra mano para girar la mitad delantera 4 en el sentido contrario a las manecillas del reloj visto desde el extremo del mandril 2 Inserte la bro...

Страница 24: ... Nombre del producto ___________________________ Mod Cat ____________________________________ Marca ______________________________________ Núm de serie _________________________________ Datos para ser llenados por el distribuidor Fecha de compra y o entrega del producto ___________________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto ___________________...

Страница 25: ... Centro de Servicio BLACK DECKER más cercano Este producto no está diseñado para uso comercial y de forma correspondiente tal uso comercial de este producto anulará la garantía Se renuncia a todas las demás garantías expresas o implícitas por medio del presente AMÉRICA LATINA Esta garantía no aplica a productos vendidos en América Latina Para productos vendidos en América Latina revise la informac...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...NA109258 01 22 Black Decker U S Inc 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2021 ...

Отзывы: