Black & Decker Price Pfister Professional PRO-PP83 Скачать руководство пользователя страница 7

7

MAINTENANCE & CARE

.

  CAUTION:  Maintenance

DISASSEMBLY

1. 

Replacement parts may be available at the store where you purchased your 
faucet.

2.  When replacement parts are not available, please write or call Price Pfi ster 

Consumer Service.

3.

 

Always turn off water and relieve pressure before working on your faucet.

  NOTE:  Trim Care

Cleaning Instructions:

For all handles and decorative fi nishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. 
Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents or acid may cause 
damage. 

Use of other than a soft damp cloth will nullify our warranty!

Special Trim:

  

Trim products which contain porcelain or other similar substance are not acceptable 
for public areas or commercial use. Installation of said trim is at user’s risk!

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

  

PRECAUCIÓN: Mantenimiento

CÓMO DESARMAR:

1.  El almacén donde compró su grifo podría tener repuestos disponibles.
2.  Cuando no hay repuestos disponibles, sírvase escribir o llamar al departamento de 

servicio al consumidor de Price Pfi ster.

3.  Siempre antes de efectuar algún trabajo en su grifo, cierre el agua y elimine la presión.

  

NOTA: Cuidado del Acabado

Instrucciones para Limpieza:

Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un paño 
suave y húmedo. El uso de pulidores, detergentes, limpiadores abrasivos, solventes 
orgánicos o ácidos puede provocar daños. 

¡El uso de algo más que un paño suave y húmedo 

invalida nuestra garantía!

Acabados Especiales:

Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no 
son aceptables para áreas públicas ni para usos comerciales. ¡Su instalación bajo tales 
circunstancias es bajo el riesgo del usuario!

 

1-800-PFAUCET 

(1-800-732-8238)

Para obtener información mediante 
llamadas gratis, llame al 
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) 
o visite www.pricepfi ster.com

•  Apoyo a instaladores
•  Información sobre cuidado y 
   garantías

1-800-PFAUCET 

(1-800-732-8238)

Pour les renseignement concernant le 
service san frais de Pfaucet, appelez 
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) 
appel ou visite www.pricepfi ster.com

•  Assistance à l’installation
•  Informations sur l’entretien et la 
    garantie

1-800-PFAUCET 

(1-800-732-8238)

For Toll-Free Pfaucet information call 
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) 
or visit www.pricepfi ster.com

•  Installation Support
•  Care and Warranty Information

ENTRETIEN ET SOINS

  ATTENTION :  Entretien

DÉMONTAGE :

1.  Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles dans le magasin 

dans lequel le mélangeur a été acheté.

2.  Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles, bien vouloir 

contacter le département du service après-vente de Price Pfi ster par cour-
rier ou par téléphone.

3. 

Toujours couper les arrivées d’eau et dépressuriser avant de travailler sur le mé-
langeur.

  

REMARQUE :  Entretien des Garnitures

Instructions de Nettoyage :

N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et orne-
mentations décoratives. L’utilisation de pâte à polir, de détergents, de produits 
nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou d’acide peut endommager ces 
pièces. 

L’utilisation d’autre chose qu’un chiffon humide annulera la garantie !

Garnitures Spéciales :

  Les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre 

substance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics ou les 
établissements commerciaux. La pose de telles garnitures se fait aux risques 
de l’utilisateur.

Содержание Price Pfister Professional PRO-PP83

Страница 1: ...t son numéro de téléphone ainsi que la date d achat approximative 3 communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en utilisant le site www PricePfister com ou 4 aviser le détaillant qui a vendu le produit On peut être obligé de retourner le produit au fabricant et une preuve d achat peut être exigée Limitations et exclusions PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES D...

Страница 2: ...del agua y cierre las válvulas de suministro Éstas generalmente se encuentran cerca del medidor de agua Si se trata de un reemplazo de la válvula quite la válvula vieja y limpie completamente la superficie de montaje Alinee y ajuste las tuberías de suministro de agua hasta lograr las dimensiones recomendadas Si se trata de una construcción nueva instale las tuberías de suministro de agua usando la...

Страница 3: ...as agujas del reloj para dejar que fluya agua por la salida de la ducha C hasta que salga de la línea todo material extraño Repita el paso anterior en las posiciones tibia y completamente caliente PRECAUCIÓN Si la presión del agua disminuye o desaparece diríjase al paso 9 CÓMO PROBAR LA VÁLVULAA PRESIÓN 1 Use un tapón de hierro para tubería de F en la salida de la ducha C y la de la bañera D Gire ...

Страница 4: ...place the gear so that the stem B cannot move beyond this point 4 Replace Plasterguard D and secure with screws E 5 Proceed to finished wall CÓMO AJUSTAR EL RANGO DE TEMPERATURA 1 Antes de proceder asegúrese de que la muesca C se encuentra apuntando hacia abajo de no ser así vea el paso 3 2 Quite el engranaje para ajuste A gire el vástago B en el sentido contrario a las agujas del reloj y comprueb...

Страница 5: ...el pomo para desviación que se encuentra en el conducto de la bañera CÓMO INSTALAR EL CABEZAL DE LA DUCHA 1 Enrosque el cabezal C de la ducha en el brazo 1 Vissez sur la rallonge de tige H 2 Mettez la vis I d arrêt dans la manette et vissez la en ne la faisant tourner que trois ou quatre fois 3 Placez la manette J sur la tige et serrez la vis d arrêt 6 L INSTALLATION DU BRAS DE DOUCHE ET VIDANGE F...

Страница 6: ...rimero y se enfría al girar la palanca en el sentido contrario al de las agujas del reloj Esta es una situación potencialmente peligrosa y se le debe corregir antes de usar la unidad Verifique la posición de las entradas para agua fría y caliente caliente a la izquierda fría a la derecha Si tiene una instalación invertida con las entradas de agua fría y caliente al revés vea las instrucciones para...

Страница 7: ...icas ni para usos comerciales Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 Para obtener información mediante llamadas gratis llame al 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 o visite www pricepfister com Apoyo a instaladores Información sobre cuidado y garantías 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 Pour les renseignement concernant le service san frais de Pfauce...

Страница 8: ... 800 Pfaucet www pricepfister com A COMPANY PRO PP80 PRO PP81 PRO PP82 PRO PP83 920 032A 971 130 972 300A 970 800 960 045A 970 280 960 460 960 008 910 014 960 170A 973 030A 950 600 973 083A 940 102A 950620 971 910 950 870 972 827 962 036 974 042 ...

Отзывы: