background image

ESPAÑOL

E

S

P

A

ESP

A

ÑÑ

O

L

OL

15

12

13         

14

FUNCIONES DEL GRIFO

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

PRECAUCIÓN: Mantenimiento

CÓMO DESARMAR:

1.  El almacén donde compró su grifo podría tener repuestos disponibles.

2.  Cuando no hay repuestos disponibles, sírvase escribir o llamar al 

departamento de servicio al consumidor de Price Pfi ster.

3.  Siempre antes de efectuar algún trabajo en su grifo, cierre el agua y 

elimine la presión.

NOTA: Cuidado del Acabado

Instrucciones para limpieza:

Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un 

paño suave y húmedo. El uso de pulidores, detergentes, limpiadores abrasivos, 

solventes orgánicos o ácidos puede provocar daños. ¡El uso de algo más que 

un paño suave y húmedo invalida nuestra garantía!
Acabados especiales:

Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias 

similares no son aceptables para áreas públicas ni para usos comerciales. ¡Su 

instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario!

1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)

Para obtener información mediante llamadas 
gratis, llame al 
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) o visite 
www.pricepfi ster.com

•   Apoyo a instaladores
•   Información sobre cuidado y garantías

12  FUNCIÓN DE LA VÁLVULA

Al levantar la manija de palanca (12A), la válvula se activará y permitirá el fl ujo de 

agua. El fl ujo de agua aumentará al continuar levantando la manija de palanca 

(12A). Al girar la manija de palanca (12A) en sentido contrahorario, la temperatura 

del agua disminuirá hasta fl ujo frío únicamente. Al girar la manija de palanca 

(12A) en sentido horario, la temperatura del agua aumentará hasta fl ujo caliente 

únicamente.

Nota: Debe purgar el grifo antes de abrir las válvulas (consulte al paso 13).

13  CÓMO ENJUAGAR Y LIMPIAR EL AEREADOR

Luego de efectuar la instalación, retire la caja del aereador (13A). Abra las válvulas 

(13B) y deje correr el agua fría y caliente por lo menos un minuto cada una. Mientras 

el agua corre, verifi que que no existan fugas. Para limpiar el aereador, desarme 

la caja del aereador (13A) separando el casco (13C), cesta (13D) y arandela (13E

del aereador. Una vez que haya limpiado las partes, reensámblelas siguiendo 

estos pasos en orden inverso.

14  RETIRO DE LA MANIJA

¡Cierre el suministro de agua antes de continuar!  Con una llave hex. de 3/32 

pulg., quite el tornillo de fi jación (14A) y retire la manija (14B).

15  REEMPLAZO DEL CARTUCHO

Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo.  

Retire la manija (consulte la Figura 14). Quite la tapa en forma de cúpula (15A

destornillándola en sentido contrahorario. Destornille el anillo de retención (15B) con 

alicates. Quite el cartucho (15C) con cuidado halándolo en forma recta hacia arriba y 

hacia afuera. Reensamble la válvula siguiendo los pasos en orden inverso.

7

12A

12A

15B

15A

15C

13E

13D

13C

13A

13B

18B

18A

CALIENTE

FRÍA

ABIERTA

Содержание Price Pfister Portland 42-P Series

Страница 1: ...rvicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Price Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha apro...

Страница 2: ...water meter If you are replacing an existing faucet remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly 3 TOOLS RECOMMENDED PTFE plumber s tap Plumber s putty Slotted screwdriver Philips head screwdriver Pliers Adjustable wrench Flashlight Cloth Your installation may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools 4 CHECKING THE CONTENTS OF THE BOX U...

Страница 3: ...CONNECTIONS Connect water Supply Lines 8A to Faucet Inlets 8B Hot water supply lines go into left inlet Cold water supply lines go into right inlet Supply lines not included Please follow manufacturer s instructions when installing suppy lines 9 POP UP ROD CONNECTION Insert Lift Rod 9A into hole at the back of Spout 9B 10 POP UP INSTALLATION Install and adjust Pop Up 10A using separate instruction...

Страница 4: ... and relieve pressure before working on your faucet Remove handle see figure 14 Remove the Dome Cap 15A by unscrewing counterclockwise Using pliers unscrew the retainer ring 15B Carefully remove the Cartridge 15C by pulling it straight up and out Reassemble valve by reversing steps CAUTION Maintenance DISASSEMBLY 1 Replacement parts may be available at the store where you purchased your faucet 2 W...

Страница 5: ...ifo quite elgrifo viejo y limpiecompletamente la superficie del fregadero 3 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS Cinta para plomería PTFE o sello para roscas Masilla para plomería Destornillador recto Destornillador en cruz Tenazas Llave ajustable Linterna de mano Paño Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro válvulas de cierre o herramientas adicionales 4 REVIS...

Страница 6: ...ifo 8B Las líneas de suministro de agua caliente se instalan en la entradada izqueierda Las líneas de suministro de agua fría se instalan en la entrada derecha Las líneas de suministro no son incluidas Siga por favor las instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente 9 CÓMO CONECTAR LA VARILLA PARA ELEVACIÓN Introduzca la varilla para elevación 9A en el agujero detrás del conducto 9...

Страница 7: ...ujo de agua aumentará al continuar levantando la manija de palanca 12A Al girar la manija de palanca 12A en sentido contrahorario la temperatura del agua disminuirá hasta flujo frío únicamente Al girar la manija de palanca 12A en sentido horario la temperatura del agua aumentará hasta flujo caliente únicamente Nota Debe purgar el grifo antes de abrir las válvulas consulte al paso 13 13 CÓMO ENJUAG...

Страница 8: ...avabo ou à côté du compteur d eau En cas de remplacement d un robinet existant le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier 3 OUTILLAGE RECOMMANDÉ Ruban PTFE de plombier ou mastic d étanchéité de filetage Mastic de plombier Tournevis plat Tournevis cruciform Pince Clé à molette Lampe de poche Chiffon L installation peut exiger des tuyaux d arrivée et ou des vannes d arrê...

Страница 9: ...d alimentation d eau chavole entrent á l admission gauche Les canalisations d alimentation d eau froide entrent á l admission droite Tuyaux d arrivée d eau et garnitures pas incluses Veuillez suivre les instructions du fabricant quand installant les robinets d arrivée 9 RACCORDEMENT DE LA TIGE DE BONDE Introduire la tige de levage 9A dans le trou percé à l arrière du bec 9B 10 INSTALLATION DE LA B...

Страница 10: ...ette 12A active le robinet pour permettre à l eau de couler Le débit augmente au fur et à mesure que l on relève la manette 12A Lorsqu on tourne la manette 12A dans le sens antihoraire la température de l eau baisse jusqu à ce que celle ci soit tout à fait froide Lorsqu on tourne la manette 12A dans le sens horaire la température de l eau augmente jusqu à ce que celle ci soit très chaude Note Il d...

Страница 11: ...FRANÇAIS FRAN FRANÇ Ç AIS AIS 11 ...

Страница 12: ... Finish La Letra Indica el Terminado La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse Y Tuscan Bronze TBronce Toscano Bronze Le Toscan 941 144 941 200 940 085 971 130 941 143 931 900 974 035 931 032 974 047C Gray Gris Gris 974 047B Black Negra Noire ...

Отзывы: