background image

2

3

4

5

6

7

STOP

Passer à l’étape 15

Merci d’avoir acheté ce produit Price Pfister. Tous les produits Price Pfister sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une 

longue durée de service sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Il est facile de poser ce mitigeur à l’aide d’un outillage 

de base et de nos illustrations très claires. Pour toute question concernant ce produit, appeler le 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).

1   AVANT DE PROCÉDER À LA POSE

AVERTISSEMENT :

 lire attentivement toutes les instructions avant de 

procéder à la pose. Price Pfister recommande de faire appel à un professionnel 

en cas d’incertitude quant à l’installation de ce produit !

Ce produit doit être installé conformément à l’ensemble de la réglementation locale et 

provinciale applicable à la plomberie et à la construction.

2   COUPURE DE L’ARRIVÉE D’EAU

Repérer  les  arrivées  d’eau  et  fermer  leurs  robinets.  Ces  robinets  se 

trouvent généralement sous le lavabo ou à côté du compteur d’eau. En cas 

de remplacement d’un robinet existant, le déposer du lavabo et nettoyer 

soigneusement la surface de ce dernier.

3   OUTILLAGE RECOMMANDÉ

Mastic de plombier 

Tournevis plat 

 

Pince 

 

•Clé à molette 

Lampe de poche 

•Chiffon

L’installation peut exiger des tuyaux d’arrivée et/ou des vannes d’arrêt neufs 

ou d’autres outils.

INSTALLATION

INSTALLATION 2 TROUS AVEC LE POSTE UNIqUE

Modèles

34-4H

Option 1 :

Installation 2 Trous Avec le 

Poste Unique

Modèles

34-4H

Option 2 :

Installation 4 Trous

Avec Applique

Modèles

34-PH

Installation 3 Trous

 Avec 

le Poste Unique et Avec 

Distributeur de Savon

Passer à l’étape 11

Passer à l’étape 8

Passer à l’étape 5

5   POSE DE L’ANNEAU DE MONTAGE ET DE LA BRIDE DE GUIDE

Insérer le guide de flexible (

5A

) dans sa bride (

5B

) et dans le trou de l’évier. Placer 

l’anneau de montage (

5C

) par-dessus le joint en plastique (

5D

) et le trou de l’évier. 

Si on le désire, appliquer un petit cordon de mastic de plombier sur le dessous de la 

bride de guide de flexible (

5B

).  Assurez dont l’anneau d’assemblage (

5C

) est affirmé 

avec les sections plates (

5E

) parallèles aux trous externes de l’évier.

6  FIXATION DU GUIDE DE FLEXIBLE

Depuis le dessous de l’évier, fixer le guide de flexible (

6A

) en vissant l’écrou de blocage 

en plastique (

6B

). Le serrer avec les doigts. 

Attention : ne pas trop les serrer.

7   POSE DE LA DOUCHETTE LATÉRALE

Insérer le flexible de douchette (

7A

) dans son guide (

7B

).  Depuis le dessous 

de l’évier, enfiler le flexible (

7A

) pour le faire remonter par le trou central de 

l’évier et au travers de l’anneau de montage (

7C

) de façon à ce qu’il dépasse 

du dessus de l’évier.

Ces instructions s’appliquent à quatre 

installations différentes :

14

FRANÇAIS

FR

AN

ÇA

IS

6A

5D

5B

5A

5C

7C

6B

7A

7B

5E

Содержание Price Pfister AMHERST 34 Series

Страница 1: ...roblema Para notificar a Price Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Price Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del...

Страница 2: ...h Flashlight Cloth Your installation may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools INSTALLATION Go To Step 15 STOP 2 Hole With Single Post Installation Models 34 4H Option 1 2 Hole With Single Post Installation Go To Step 5 Models 34 4H Option 2 4 Hole With Deckplate Installation Go To Step 8 Models 34 PH 3 Hole With Single Post Soap Dispenser Installation Go To Ste...

Страница 3: ...that it is above the sink Go To Step 15 STOP 3 Hole With SINGLE POST SOAP DISPENSER Installation 11 MOUNTING RING GUIDE FLANGE SOAP DISPENSER SHANK INSTALLATION InsertHoseGuide 11A throughHoseGuideFlange 11B insertSoapDispenser Shank 11C through Foam Gasket 11D and place Mounting Ring 11E over Plastic Gasket 11F and into the sink holes If desired place a small bead of plumber s putty to the unders...

Страница 4: ...ully install Faucet Supply Tubes 16A through the center hole of Deckplate 16B or Mounting Ring 16C Make sure that Flats 16D on Faucet Body 16E align with Flats 16F on the Deckplate 16B or Mounting Ring 16C 17 MOUNTING HARDWARE INSTALLATION From underneath sink secure the faucet by placing the Metal Washer 17A and Long Nut 7 16 Hex 17B onto Mounting Post 17C Make sure that the bumps on Metal Washer...

Страница 5: ...he water lines it is important to flush your faucet Remove Aerator 20A and turn Handle 20B to full ON position Run water for one minute Repeat in hot and cold positions After flushing turn off handle and replace Aerator 20A FAUCET FUNCTIONS 21 VALVE FUNCTION By lifting Lever Handle 21A up the valve will be activated allowing water to flow The water flow will increase by continuing to lift up Lever...

Страница 6: ...spray liquid soap MAINTENANCE CARE 25 CLEANING AERATOR Over time the aerator in your faucet may become clogged with debris To clean the aerator unscrew Aerator Body 25A from pout Separate Aerator Housing 25B Aerator Basket 25C and Flat Seal 25D Once parts have been cleaned reassemble by reversing steps 26 HANDLE REMOVAL Using a 3 32 Hex wrench remove Set Screw 26B and Handle Skirt 26A Reassemble h...

Страница 7: ...ty Information 27 CARTRIDGE REPLACEMENT Turn off water supplies and relieve pressure before working on your faucet see step 2 Remove Handle see step 26 Remove Dome Cap 27A by unscrewing it in a counterclockwise direction and remove Spacer 27B Using an adjustable wrench unscrew Retainer Ring 27C Carefully remove Cartridge 27D by pulling it straight up and out Inspect Cartridge 27D for debris or dam...

Страница 8: ...on nuevas tuberías de suministro válvulas de cierre o herramientas adicionales Continúe con el Paso 15 ALTO Modelos 34 4H Opción 1 Instalación En 2 Agujeros Con El Poste Único Modelos 34 4H Opción 2 Instalación En 4 Agujeros Con Placa De Cubierta Modelos 34 PH Instalación En 3 Agujeros Con El Poste Único y Con Dispensador De Jabón Continúe con el Paso 11 Continúe con el Paso 8 Continúe con el Paso...

Страница 9: ...ro y a través de la placa de cubierta 10C para que quede sobre el fregadero Instalación En 3 Agujeros Con El Poste Único y Dispensador De Jabón 11 INSTALACIÓN DEL ANILLO DE MONTAJE LA BRIDA DE LA GUÍA Y LA ESPIGA DEL DISPENSADOR DE JABÓN Insertelaguíademanguera 11A enlabridadelaguíademanguera 11B introduzcala espigadeldispensadordejabón 11C enelempaquecontraespuma 11D ycoloqueel anillodemontaje 11...

Страница 10: ...osamente los tubos de suministro del grifo 16A a través del agujero central de la placa de cubierta 16B o el anillo de montaje 16C Asegúrese de que las secciones planas 16D del cuerpo del grifo 16E se alineen con las secciones planas 16F en la placa de cubierta 16B o el anillo de montaje 16C 17 INSTALACIÓN DE LA CERRAJERÍA DE MONTAJE Desde abajo del fregadero sujete el grifo colocando la arandela ...

Страница 11: ...n las líneas de agua es importante purgar el grifo Quite el aireador 20A y gire la manija 20B a la posición completamente ABIERTA Deje correr el agua durante un minuto Repita en las posiciones caliente y fría Después de purgar cierre la manija e instale nuevamente el aireador 20A FUNCIONES DEL GRIFO 21 FUNCIÓN DE LA VÁLVULA Al levantar la manija de palanca 21A la válvula se activará y permitirá el...

Страница 12: ...ador 24B para rociar un poco de jabón líquido MANTENIMIENTO Y CUIDADO 25 LIMPIEZA DEL AIREADOR Con el tiempo el aireador en el grifo podría taparse con residuos Para limpiar el aireador destornilla la caja del mismo 25A del surtidor Separe la caja del aireador 25B el cesto del aireador 25C y el sello plano 25D Una vez que haya limpiado las partes reensámblelas siguiendo estos pasos en orden invers...

Страница 13: ...PLAZO DEL CARTUCHO Cierrelossuministrosdeaguayalivielapresiónantesdetrabajarenelgrifo consulte el paso 2 Retire la manija consulte el paso 26 Quite la tapa en forma de cúpula 27A destornillándolaensentidocontrahorarioyretireelespaciador 27B Destornille el anillo de retención 27C con una llave ajustable Quite el cartucho 27D con cuidadohalándoloenformarectahaciaarribayhaciaafuera Inspeccioneelcartu...

Страница 14: ...exiger des tuyaux d arrivée et ou des vannes d arrêt neufs ou d autres outils INSTALLATION Installation 2 Trous Avec le Poste Unique Modèles 34 4H Option 1 Installation 2 Trous Avec le Poste Unique Modèles 34 4H Option 2 Installation 4 Trous Avec Applique Modèles 34 PH Installation 3 Trous Avec le Poste Unique et Avec Distributeur de Savon Passer à l étape 11 Passer à l étape 8 Passer à l étape 5 ...

Страница 15: ...sus de l évier Installation 3 Trous Avec le Poste Unique et Avec Distributeur de Savon 11 POSE DE L ANNEAU DE MONTAGE DE LA BRIDE DE GUIDE ET LE TIGE DU DISTRIBUTEUR DE SAVON Insérer le guide de flexible 11A dans sa bride 11B Introduire la tige filetée 11C du distributeur de savon dans le joint en mousse 11D et placer l anneau de montage 11E par dessus le joint en plastique 11F et le trou de l évi...

Страница 16: ... mettre les tubes d arrivée 16A du mitigeur en place avec précaution dans le trou central de l applique 16B ou dans l anneau de montage 16C S assurer que les pans 16D du corps de mitigeur 16E et ceux 16F de l applique 16B ou de l anneau de montage 16C sont alignés 17 POSE DU PETIT MATÉRIEL DE MONTAGE Depuis le dessous de l évier fixer le mitigeur en plaçant la rondelle métallique 17A et l écrou lo...

Страница 17: ...ions d eau il est important de rincer le mitigeur Retirer l aérateur 20A et tourner la manette 20B en position d OUVERTURE complète Faire couler l eau pendant une minute Répéter l opération avec l eau chaude et l eau froide Une fois le rinçage terminé tourner la manette en position de fermeture et remettre l aérateur 20A en place FONCTIONNEMENT DU MITIGEUR 21 FONCTIONNEMENT DU ROBINET Le relevage ...

Страница 18: ... dispensateur 24B pour arroser un peu de savon liquide ENTRETIEN ET SOINS 25 NETTOYAGE DE L AÉRATEUR Il se peut que l aérateur finisse par s encrasser Pour le nettoyer dévisser son corps 25A du bec Séparer le logement de l aérateur 25B sa crépine 25C et le joint plat 25D Une fois ces pièces nettoyées remonter l aérateur en inversant l ordre des opérations 26 DEMONTAGE DE LA POIGNÉE Desserrer la vi...

Страница 19: ...our le montage Rensignements sur l entretien et la garantie 27 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE Couper les arrivées d eau et dépressuriser avant de travailler sur le mitigeur voir l étape 2 Retirer la manette voir l étape 26 Retirer le capuchon bombé 27A en le dévissant dans le sens antihoraire et enlever la bague d espacement 27B Dévisserl anneauderetenue 27C àl aided unecléàmolette Retirerlacartouch...

Страница 20: ...i S Stainless Steel Acero Inoxidable Acier Inoxydable Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscano Z Oil Rubbed Bronze Bronce Frotado Con Aceite Bronze Huilé 940 790 920 790 961 890 961 004 962 001 961 014 961 003 950 910 941 881 941 005 950 006 951 888 950 799 971 130 931 900 974 035 951 050 950 009 962 029 941 880 920 003 931 002 950 004 960 889C Gray Gris gris 960 889B Black Negra Noire 951...

Отзывы: