background image

2

1

RECOMMENDED COMPONENT LOCATIONS

A

-Shower Head Location.

B

-Mixing Valve Location.

C

-Tub Spout Location.

CAUTION:

 Allow at least 2" between Tub outlet

and Tub rim.

Français

:

Ą

EMPLACEMENTS RECOMMANDÉS POUR LES COMPOSANTS

-āEmplacement de la douche.

Emplacement du robinet équilibreur de pression.

-āEmplacement du bec de la baignoire.

ATTENTION:

 Laissez au moins 2 pouces entre la sortie de la baignoire

et le bord de la baignoire.

Español:

Ą

LUGARES RECOMENDADOS PARA LOS COMPONENTES

-āUbicación de la ducha.

-

āUbicación de la Llave de Compensación de Presión.

-āUbicación del pico de la bañera.

PRECAUCIÓN:

 Deje por lo menos 2 pulgadas entre la salida de la

bañera y el borde de la bañera.

A

B

C

A

B

Thank you for purchasing this Price Pfister Mixing Valve.

All Price Pfister products are carefully engineered, and factory

tested to provide long trouble-free use under normal condiĆ

tions. Install using basic tools and our easy to follow illusĆ

trated instructions. If you have any questions regarding your

Price Pfister Mixing Valve installation call 1Ć800ĆPfaucet.

BEFORE PROCEEDING

Locate water supply inlets and shut off the water supply valve. This is  usually

found  near  the water meter. If you are replacing an existing Valve, disconĆ

nect the old Valve and clean the mounting surface thoroughly. Align and adĆ

just water supply pipes to recommended dimensions.  For new construction

install water supply pipes to recommended dimensions.

TOOLS RECOMMENDED

ąPliers

ąFlashlight

ąPhillips Screwdriver

ąAdjustable Wrench

ąPipe Wrench

ąPTFE Plumbers Tape or

ąThread Sealant

Français

:

Ą

Nous vous remercions pour votre achat de ce 

(robinet équiliĆ

breur de pression)

. Tous les produits Price Pfister sont soiĆ

gneusement étudiés et testés pour  fournir un  long usage

sans panne dans des conditions normales d'utilisation. Ce

robinet est facile à installer en utilisant des outils de base et

nos instructions illustrées faciles à suivres. Pour toutes les

questions concernant l'installation de votre 

robinet équilibreur

de pression

, appelez le 1Ć800ĆPfaucet.

AVANT DE CONTINUER

Repérez les sorties d'alimentation d'eau et fermez le robinet d'alimentaĆ

tion d'eau. Elles sont souvent situées sous l'évier ou près du compteur

d'eau. Si vous remplacez un robinet existant, enlevez l'ancien robinet de

l'évier et nettoyez la surface de l'évier soigneusement. Alignez et ajustez

les tuyaux d'alimentation aux dimensions recommandées.

OUTILS RECOMMANDÉS

ąPinces

ąLampe de poche

ąTournevis Philips

ąClés à ouverture variable

ąClé pour tuyaux

ąRuban de téflon pour plomberie ou

ąProduit d'étanchéité pour filetage

Español:

Gracias por su compra de una 

(Llave de Compensación de

Presión)

 de Price Pfister. Todos los productos Price Pfister se

han diseñado con cuidado y han pasado pruebas de fábrica

para proporcionar un largo uso libre de problemas, bajo conĆ

diciones normales. La instalación se efectúa usando herraĆ

mientas básicas y nuestras fáciles instrucciones ilustradas.

Si Ud. desea hacer alguna pregunta con respecto a la instaĆ

lación de su 

Llave de Compensación de Presión

 de Price

Pfister, llame al 1Ć800ĆPfaucet.

ANTES DE COMENZAR

Localice las entradas del suministro de agua y cierre la llave de suministro

de agua.  Estas generalmente se encuentran cerca del contador de agua.

Si Ud. está cambiando una llave existente, desconecte la llave vieja y limpie

bien la superficie de montaje.  Alinee y ajuste los caños de suministro de

agua de acuerdo a las dimensiones recomendadas.  Para una construcción

nueva, instale los caños de suministro de agua de acuerdo a las dimenĆ

siones recomendadas.

HERRAMIENTAS RECOMENDADAS

ąPinzas

ąLinterna

ąDestornillador de cabeza Phillips

ąLlave de tuercas ajustable

ąLlave para tubos

ąCinta de plomero PTFE o

ąSellante para roscas

Содержание Price Pfister 0X9

Страница 1: ... PRICE PFISTER ÉCONOMISE L ÉNERGIE Les robinets sont conformes aux exigences du standard A112 18 1M et du débit CSA B125 et FTC de 2 2 gpm 8 33 L Min Max de 60 livres par pouce carre psi PRICE PFISTER AHORRA AGUA Los grifos cumplen con la Norma A112 18 1M de ANSI ASME y los requisiĆ tos de velocidad de gasto de CSA B125 y FTC de 2 2 gpm 8 33 l min máximo a 60 libras por pulgada cuadrada psi SAMPLE...

Страница 2: ...dans des conditions normales d utilisation Ce robinet est facile à installer en utilisant des outils de base et nos instructions illustrées faciles à suivres Pour toutes les questions concernant l installation de votre robinet équilibreur de pression appelez le 1Ć800ĆPfaucet AVANT DE CONTINUER Repérez les sorties d alimentation d eau et fermez le robinet d alimentaĆ tion d eau Elles sont souvent s...

Страница 3: ...tamente en la pared Con la marca SHWR DUCHA hacia arriba y la marca TUB BAÑERA hacia abajo Coloque el Cuerpo de la Llave A de modo que el frente de Plasterguard E quede al ras con la superficie terminada de la pared B La profundidad recomendada del Cuerpo de la Llave en la pared es de 2 5 8 medido desde el centro de la Salida de la Ducha C hasta la superficie de la pared terminada B D La distancia...

Страница 4: ...s plugged with Iron Pipe Plug See Diagram 3 page 3 2 Follow steps 1 through 2 listed above 3 Pull out ON Stem E allowing water to flow from Shower outlet C until all foreign matter has cleared the line Repeat this step in the full Hot and full Cold positions 4 CAUTION If water flow becomes low or no flow at all refer to Step 9 PRESSURE TESTING VALVE 1 Use a Iron Pipe Plug F on both the Shower OutĆ...

Страница 5: ...e el agua corra desde la salida del Pico de la Bañera D hasta que se haya despejado toda materia extraña del tubo El agua no debe estar corriendo desde la salida de la ducha C durante esta prueba Si el agua está corriendo desde la salida de la ducha es importante que inspeccione su llave para verificar que la marca que dice SHWR ducha esté mirando hacia arriba ąInstalación de ducha solamente 1 Ase...

Страница 6: ... vis C et la protection de plastique D Positionnez la bride M sur le robinet avec le trou d évacuation en bas Placez la rondelle de protection E sur le bout court du manchon reversible de maintien N Vissez le manchon de maintien sur la partie filetée du robinet K Serrez le manchon de maintien à la main jusqu à ce que la bride est bien en place contre la surĆ face du mur de finition Si le bout cour...

Страница 7: ...he et l intérieur du corps du robinet N UTILISEZ PAS DES OBJETS DURS POUR NETTOYER L INTÉRIEUR DU ROBINET Réinsérez la cartouche et remontez le robinet dans l ordre inverse de démontage Si la cartouche a été endommagée remplacez la par une nouvelle cartouche Español ĄDESENSAMBLAJE Y LIMPIEZA DE LA VALVULA Cierre las entradas de suministro tanto del agua Fría como del agua CalĆ iente antes del dese...

Страница 8: ...4518 Phone 1Ć800ĆPFAUCET Design Patents Pending ąPatent number 3 661 181 Brevets en cours ąBrevet numéro 3 661 181 Patente de Diseño Pendiente ąPatente número 3 661 181 8 1 2 3 4 5 6 7 9 974Ć292 962Ć250 900Ć013 931Ć981 950Ć590 910Ć685 950Ć150 931Ć510 972Ć872 ...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ...Indiquez l emplacement ou le distriĆ buteur où vous avez acheté le produit Price Pfister ou 2 composez le 1 800 PFAUCET pour parler à un représentant du service à la clientèle ou 3 écrivez au service à la clientèle de Price Pfister Inc 13500 Paxton Street P O Box 4518 Pacoima CA 91333 4518 Veuillez donner une description du problème le numéro de modèle vos nom adresse et numéro de téléphone Il est...

Отзывы: