2
1
RECOMMENDED COMPONENT LOCATIONS
A
-Shower Head Location.
B
-Mixing Valve Location.
C
-Tub Spout Location.
CAUTION:
Allow at least 2" between Tub outlet
and Tub rim.
Français
:
Ą
EMPLACEMENTS RECOMMANDÉS POUR LES COMPOSANTS
Aā
-āEmplacement de la douche.
Bā
-ā
Emplacement du robinet équilibreur de pression.
Cā
-āEmplacement du bec de la baignoire.
ATTENTION:
Laissez au moins 2 pouces entre la sortie de la baignoire
et le bord de la baignoire.
Español:
Ą
LUGARES RECOMENDADOS PARA LOS COMPONENTES
Aā
-āUbicación de la ducha.
Bā
-
āUbicación de la Llave de Compensación de Presión.
Cā
-āUbicación del pico de la bañera.
PRECAUCIÓN:
Deje por lo menos 2 pulgadas entre la salida de la
bañera y el borde de la bañera.
A
B
C
A
B
Thank you for purchasing this Price Pfister Mixing Valve.
All Price Pfister products are carefully engineered, and factory
tested to provide long trouble-free use under normal condiĆ
tions. Install using basic tools and our easy to follow illusĆ
trated instructions. If you have any questions regarding your
Price Pfister Mixing Valve installation call 1Ć800ĆPfaucet.
BEFORE PROCEEDING
Locate water supply inlets and shut off the water supply valve. This is usually
found near the water meter. If you are replacing an existing Valve, disconĆ
nect the old Valve and clean the mounting surface thoroughly. Align and adĆ
just water supply pipes to recommended dimensions. For new construction
install water supply pipes to recommended dimensions.
TOOLS RECOMMENDED
ąPliers
ąFlashlight
ąPhillips Screwdriver
ąAdjustable Wrench
ąPipe Wrench
ąPTFE Plumbers Tape or
ąThread Sealant
Français
:
Ą
Nous vous remercions pour votre achat de ce
(robinet équiliĆ
breur de pression)
. Tous les produits Price Pfister sont soiĆ
gneusement étudiés et testés pour fournir un long usage
sans panne dans des conditions normales d'utilisation. Ce
robinet est facile à installer en utilisant des outils de base et
nos instructions illustrées faciles à suivres. Pour toutes les
questions concernant l'installation de votre
robinet équilibreur
de pression
, appelez le 1Ć800ĆPfaucet.
AVANT DE CONTINUER
Repérez les sorties d'alimentation d'eau et fermez le robinet d'alimentaĆ
tion d'eau. Elles sont souvent situées sous l'évier ou près du compteur
d'eau. Si vous remplacez un robinet existant, enlevez l'ancien robinet de
l'évier et nettoyez la surface de l'évier soigneusement. Alignez et ajustez
les tuyaux d'alimentation aux dimensions recommandées.
OUTILS RECOMMANDÉS
ąPinces
ąLampe de poche
ąTournevis Philips
ąClés à ouverture variable
ąClé pour tuyaux
ąRuban de téflon pour plomberie ou
ąProduit d'étanchéité pour filetage
Español:
Gracias por su compra de una
(Llave de Compensación de
Presión)
de Price Pfister. Todos los productos Price Pfister se
han diseñado con cuidado y han pasado pruebas de fábrica
para proporcionar un largo uso libre de problemas, bajo conĆ
diciones normales. La instalación se efectúa usando herraĆ
mientas básicas y nuestras fáciles instrucciones ilustradas.
Si Ud. desea hacer alguna pregunta con respecto a la instaĆ
lación de su
Llave de Compensación de Presión
de Price
Pfister, llame al 1Ć800ĆPfaucet.
ANTES DE COMENZAR
Localice las entradas del suministro de agua y cierre la llave de suministro
de agua. Estas generalmente se encuentran cerca del contador de agua.
Si Ud. está cambiando una llave existente, desconecte la llave vieja y limpie
bien la superficie de montaje. Alinee y ajuste los caños de suministro de
agua de acuerdo a las dimensiones recomendadas. Para una construcción
nueva, instale los caños de suministro de agua de acuerdo a las dimenĆ
siones recomendadas.
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
ąPinzas
ąLinterna
ąDestornillador de cabeza Phillips
ąLlave de tuercas ajustable
ąLlave para tubos
ąCinta de plomero PTFE o
ąSellante para roscas
Содержание Price Pfister 0X9
Страница 9: ...9 ...