background image

6

5

CONSEJOS ÚTILES SOBRE SU HORNO

•  Cuando el horno esté en funcionamiento, se encenderá la luz azul y permanecerá iluminada 

hasta que el horno se apague manualmente, o automáticamente cuando se haya utilizado el 

temporizador.

•  Cuando seleccione el tiempo de cocción para un determinado producto o receta, incluya el 

tiempo de precalentado.

•  Este horno tiene un temporizador de 60 minutos. Si está cocinando 

algo que necesita más tiempo, le sugerimos que utilice la 

característica funcionamiento continuo ( i ) 

(F)

.

•  Puede utilizar recipientes de metal, vidrio y cerámica aptos para 

horno sin tapa. Si necesita cubrir los alimentos, utilice papel de 

aluminio.

•  Asegúrese de que la parte superior del recipiente o la comida que 

se está cociendo o asando se encuentra al menos a 4 cm (1½”) de 

distancia de las resistencias de la parte superior.

•  Apague todos los controles posición ( 0 ) antes de insertar el enchufe en la toma de corriente y 

antes de retirarlo. 

•  No ponga ningún recipiente directamente en el elemento calentador de la parte inferior.
•  Para obtener un óptimo rendimiento de este horno-asador:
  •  No sobrecargue el horno;
  •  Para evitar pérdidas de calor, no abra la puerta del horno con excesiva frecuencia;
  •  Cuando utilice papel de aluminio para cubrir un alimento, meta los bordes del papel  

    de aluminio por debajo de los lados del recipiente apto para hornos.
•  Cuando utilice la función “hornear” (Convección), tenga en cuenta que este horno utiliza 

tecnología de convección. Está equipado con un ventilador que proporciona una circulación 

continua de aire caliente alrededor de los alimentos que estamos cocinando; los alimentos se 

cocinan de esta forma más uniformemente y, en ocasiones, más rápidamente.

RESUMEN DE LAS FUNCIONES
Important: Este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use agarradores 

cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno. 

Para obtener los mejores resultados, precaliente el horno durante 10 ó 15 minutos a la temperatura 

deseada antes de asar los alimentos.

HORNEAR
Este horno asa los alimentos utilizando sólo convección.

Esta función utiliza un ventilador interior para distribuir el calor de forma uniforme.

No es necesario modificar el tiempo de cocinado en el horno o la temperatura respecto a las que 

se proporcionan en las recetas o instrucciones del alimento.

1.  inserte la rejilla deslizante en la posición inferior del horno uniéndola a los ganchos articulados, 

como hemos explicado previamente. Si lo desea, puede utilizar también la posición de rejilla 

de la parte superior.

2.  Ponga el selector de temperatura a la temperatura deseada, entre 65 °C (150 °F) y 230 °C  

(450 °F).

3.  Seleccione la función BAKE Convección.
4.  Ponga el temporizador a 20 y, a continuación, muévalo hacia atrás o hacia adelante para 

establecer el tiempo de cocinado que desee, incluyendo el tiempo de precalentado. 

(Seleccione la opción funcionamiento continuo ( i ) si desea cocinar el alimento durante más de 

60 minutos o si prefiere controlar el tiempo usted mismo. Asegúrese de utilizar un temporizador 

de cocina.)

Nota:  

Es necesario que configure el temporizador o que seleccione la función STAy ON 

(funcionamiento continuo) para que el horno funcione.
5.  La luz azul del indicador de encendido (ON) se enciende y permanece encendida durante todo 

el tiempo de cocinado.

6.  Las resistencias funcionan a intervalos para mantener una distribución uniforme del calor.
7.  Una vez que el horno se ha precalentado, abra la puerta del horno y meta el alimento. Cierre la 

puerta del horno.

Nota:

  Puede cocinar de 3 formas:

1. Utilice la bandeja de horno colocada encima de la rejilla deslizante  

(G)

.

2. Coloque la rejilla para asar/bandeja de goteo en la bandeja de 

hornor/bandeja de goteo y ponga el alimento directamente en la 

rejilla. 

Nota

: Asegúrese de que el alimento que vaya a cocinar no exceda las 

dimensiones de la bandeja de hornor/bandeja de goteo, para evitar 

que la grasa gotee en las resistencias. 

3. Utilice un plato de metal, cristal o cerámica apto para horno en la 

rejilla en la posición de la ranura superior o inferior. (Asegúrese de 

que el plato que utilice para cocinar el alimento se encuentra a 4 

cm (1½”) de las resistencias de la parte superior) 

(H).

8. La primera vez que utilice el horno, cocine siguiendo las 

instrucciones de los fabricantes o de la receta, y compruebe si los 

alimentos están listos en el tiempo mínimo de cocción sugerido.

Si utiliza el temporizador del horno, habrá una señal audible cuando 

se haya completado el ciclo de cocinado. El horno se apaga ( 0 ) y la 

luz también.

F

G

H

Posición 4

Use la abertura de 

arriba a lo largo 

de las paredes del 

horno. Deslize 

la parrilla hacia 

arriba.

Posición 2

Use la abertura  

de abajo a lo largo 

de las paredes del 

horno. Deslize 

la parrilla hacia 

arriba.

Posición 3

Use la abertura de 

arriba a lo largo 

de las paredes del 

horno. Deslize la 

parrilla hacia abajo.

Posición 1

Use la abertura de 

abajo a lo largo 

de las paredes del 

horno. Deslize la 

parrilla hacia abajo.

E

POSICIONES DE LAS BANDEJAS CORREDIZAS 

Las parrillas corredizas pueden ser colocadas en 4 posiciones.  El horno cuenta con carriles 
superiores e inferiores; la parrilla también puede ser invertida para 2 posiciones adicionales 

(E)

.

Содержание Perfect Broil CTO4401B

Страница 1: ...to Please Read and Save this Use and Care Book Perfect Broil Horno de convección Convection Oven Modelos Models CTO4401B CTO4501S Accesorios Partes EE UU Canadá Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 Mexico 01 800 714 2503 www prodprotect com applica ...

Страница 2: ...rato resultando en el riesgo de un choque eléctrico Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante No introduzca los siguientes materiales en el aparato papel cartón envolturas plásticas ni materiales semejantes A fin de evitar que e...

Страница 3: ...manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno D Nota Durante los primeros minutos de utilización puede notar un poco de humo o un ligero olor Esto es normal no se preocupe B C D A 3 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado 1 Luz indicadora de encendido 2 Selector de temperatura para hornear asar 3 Selector de función de cocinado ...

Страница 4: ...ambién la posición de rejilla de la parte superior 2 Ponga el selector de temperatura a la temperatura deseada entre 65 C 150 F y 230 C 450 F 3 Seleccione la función BAKE Convección 4 Ponga el temporizador a 20 y a continuación muévalo hacia atrás o hacia adelante para establecer el tiempo de cocinado que desee incluyendo el tiempo de precalentado Seleccione la opción funcionamiento continuo I si ...

Страница 5: ...gadas 190 C 375 F de 60 a 90 minutos 190 C 375 F hasta que se alcance la cocción deseada 200 C 400 F durante aproximadamente 12 minutos Siga la receta o las instrucciones del paquete Siga la receta o las instrucciones del paquete 200 C 400 F durante aproximadamente 60 minutos Siga las instrucciones del paquete Siga las instrucciones del paquete El pollo debería tener una temperatura de 80 C 180 F ...

Страница 6: ...ya cocinada Importante Este horno se calienta Cuando lo utilice lleve siempre manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno 10 Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando GUÍA DE ASAR PRODUCTO PESO TEMPERATURA TIEMPO PROCEDIMIENTO CANTIDAD DEL ASADOR APROXIMADO DE COCINADO Pollo empanado Trozos de pollo Filetes de pescado como salmón o tilapia Ve...

Страница 7: ...s consecutivas de tostadas deje un corto periodo de enfriamiento entre los ciclos de tostado MANTENER CALIENTE 1 Configure el selector de temperatura entre 65 C 150 F y 95 C 200 F 2 Cambie el selector de función de cocinado a KEEP WARM Mantener Caliente 3 Ponga el selector de tiempo en 20 y a continuación configúrelo en el tiempo de calentado que desee incluyendo el tiempo necesario para el precal...

Страница 8: ... de temperatura como el cronómetro deben ser ajustados para que el horno funcione La segunda tanda de tostado resulta muy oscura El control del grado de tostado está a un nivel demasiado alto Si repite varias tandas escoja un grado de tostado más bajo que el anterior Se forma humedad por dentro en la puerta de vidrio durante el ciclo de tostado La cantidad de humedad varía entre un producto y otro...

Страница 9: ...neldo fresco si lo desea Resulta delicioso cuando se sirve con una mezcle de arroz blanco e integral cocido y con espárragos al vapor Aproximadamente 3 raciones SENCILLOS ROLLITOS DE PASAS Y CANELA 5 ml 1 cucharadita de azúcar 1 ml cucharadita de canela molida Una pizca generosa de nuez moscada molida 1 paquete 200 250 gramos 8 onzas de masa refrigerada 10 ml 2 cucharaditas de margarina o mantequi...

Страница 10: ...laros y el termómetro instantáneo de comida tiene que registrar una temperatura de unos 75 C 170 F cuando se inserte en la pechuga Sáquelo del horno cúbralo sin ajustar con papel de aluminio y déjelo reposar al menos 10 minutos antes de servir 4 ó 5 raciones LASAÑA SIN CAPAS 960 ml 4 tazas de pasta penne muy cocida 480 ml 2 tazas de queso mozzarella para gratinar 480 ml 2 tazas de espinacas fresca...

Страница 11: ...la mitad del tiempo de cocción Delicioso servido con puré de patatas al ajo y guisantes al vapor con castañas de agua 4 raciones BARRITAS DE DÁTILES Y NUECES 2 huevos grandes 5 ml 1 cucharadita de extracto de vainilla 120 ml taza de azúcar 180 ml taza de harina sin tamizar 4 ml cucharadita de levadura en polvo Sal una pizca generosa 180 ml taza de dátiles troceados 120 ml taza de nueces troceadas ...

Страница 12: ...en using containers constructed of other than metal or glass Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic wrap and the like Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil This will cause overheating of the oven To stop toasting broiling or ba...

Страница 13: ...n in use always use oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven D Note During first few minutes of use you may notice smoke and a slight odor This is normal and should cause no concern 24 23 Product may vary slightly from what is illustrated 1 On indicator light 2 Bake Broil temperature selector 3 Cooking function selector 4 60 minute Timer Toast shade selector 5 ...

Страница 14: ...ditional positions E BAKING This oven bakes using convection only This function uses an internal fan to distribute the heat evenly It is not necessary to alter the baking time or temperature from those given for a recipe or package directions 1 Insert the slide rack into the lower rack position of the oven engaging articulated hooks as directed above You may also use the upper rack position if des...

Страница 15: ...itchen timer 4 Place food on bake pan drip tray or on broil rack inserted into bake pan drip tray Note Be sure food does not extend past the outer limits of the bake pan drip tray to prevent grease dripping onto the heating elements Be sure the top of the food is at least 1 inches from the top heating element 5 Insert food into oven and close door leaving it ajar at about inch from the fully close...

Страница 16: ...ght will go off 10 Open the oven door Using oven mitts or pot holders slide the rack out to remove the toast Important This oven gets hot When in use always use oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven 11 Unplug appliance when not in use TOAST TIPS 1 You must turn the toast shade selector to OFF 0 to discontinue toasting 2 For best results when making consecuti...

Страница 17: ...trol and the timer must be set in order for the oven to function Second toasting is too dark Setting on toast is too dark If doing repeated toasting in the oven select a shade slightly lighter than the previous setting Moisture forms on the inside of the glass door during toasting The amount of moisture differs in different products whether bread bagels or frozen pastries The moisture that forms o...

Страница 18: ...eans Makes about 6 servings RECIPES BLACK DECKER TUNA MELT 1 medium onion cut in wedges cup parsley leaves 2 tbsp lemon juice cup mayonnaise 2 cans 6 oz ea tuna drained 1 cup shredded Swiss cheese 4 English muffins halved and toasted 2 medium tomatoes sliced 6 ounces sliced Provolone cheese In bowl of Black Decker processor combine onion and parsley Process until finely chopped Add lemon juice and...

Страница 19: ...CHOPS WITH SAFFRON GARLIC SAUCE cup mayonnaise 1 green onion chopped about 2 tbsp 1 medium clove garlic minced tsp saffron threads 1 tbsp lime juice 6 loin or rib lamb chops cut about 1 inch thick Salt Garlic pepper In small bowl combine mayonnaise green onion garlic saffron and lime juice Cover and let stand at room temperature to blend flavors Place lamb chops on broil rack in bake pan drip tray...

Страница 20: ...ner for up to a week if they last that long Makes about 16 servings BROILED CURRIED CHICKEN FINGERS cup bottled ranch dressing cup chopped green onions 2 tbsp chopped parsley 1 cup Japanese dry breadcrumbs Panko tsp salt tsp black pepper 1 lb chicken tenderloin strips Cooking spray Dipping Sauce cup bottled ranch dressing 2 tbsp honey mustard tsp curry powder salt In medium bowl combine cup dressi...

Страница 21: ...e however that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state or province to province NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al produ...

Страница 22: ...amientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 29...

Страница 23: ... Col Chapultepec Morales Mexico D F Deleg Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono 55 5263 9900 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA 2008 6 24 92S E 1 500 W 120 V CAT NO EHB500 TYPE 1...

Отзывы: