background image

e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas

móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda
afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños,
haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla.

Se producen muchos

accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un 
mantenimiento adecuado.

f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.

Las herramientas de corte

con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas
a trabarse y son más fáciles de controlar.

g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta,

etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de 
trabajo y el trabajo que debe realizarse.

El uso de la herramienta eléctrica para

operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una
situación peligrosa.

5) Uso y mantenimiento de la herramienta con baterías

a) Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante. 

Un cargador

adecuado para un tipo de paquete de baterías puede originar riesgo de incendio si se
utiliza con otro paquete de baterías.

b) Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de baterías específicamente

diseñados. 

El uso de cualquier otro paquete de baterías puede producir riesgo de

incendio y lesiones.

c) Cuando no utilice el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos

metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros 
objetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un 
terminal al otro. 

Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar

quemaduras o incendio.

d) En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería. Evite su

contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido
entra en contacto con sus ojos, busque atención médica.

El líquido expulsado de

la batería puede provocar irritación o quemaduras.

6) Mantenimiento

a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de

su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. 

Esto

garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.

Normas específicas de seguridad

Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes cuando realice una
operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos.

Al

hacer contacto con un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven
“vivas” y pueden originar un choque al operador.

AVERTISSEMENT : USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso

diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si
el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD 
CERTIFICADOS: 

• Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)  
• Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)
• Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA

No se recomienda el lijado de pintura con base de plomo. 

Ver 

Precauciones para el

lijado de pintura 

para mayor información antes de lijar pintura.

• Limpie su herramienta periódicamente.

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona
con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos
que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PELIGRO: 

indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte

o lesiones graves.

ADVERTENCIA:

indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la

muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN:

indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará

lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN:

utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica 

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES

A. Interruptor en la posición de "ENCENDIDO"
B. Interruptor en la posición de "APAGADO"
C. Depósito de aserrín
D. Punta de la almohadilla desmontable 
E. Almohadilla de lijado tipo velcro

Uso de cables de extension

Asegúrese que el cable de extensión esté en buenas condiciones antes de usarlo. Utilice
siempre extensiones con el calibre adecuado con su herramienta – esto es, el calibre
apropiado para diferentes longitudes del cable, con la capacidad suficiente para soportar la
corriente que su herramienta necesita. El uso de un cable con calibre insuficiente causará
una caída en el voltaje de la línea resultando en pérdida de potencia y sobrecalentamiento.
Consulte la tabla que sigue para conocer los calibre del cable.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V ..............voltios

A ............amperios

Hz ............hertz

W ............vatios

min ............minutos

..........corriente alterna

..........corriente continua

no............no velocidad sin carga

..............Construcción de clase II

........terminal a tierra

............

símbolo de alerta de 

.../min ......revoluciones o reciprocidad por minuto

seguridad

ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar,

aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción, contiene
productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de
cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos
productos químicos son:

• el plomo de las pinturas de base plomo,
• la sílice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mampostería, y    
• el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico.

El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice
este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en
áreas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras
para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

• Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado,

esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la
construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas. 

Si

permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede
favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.

Calibre mínimo para cordones de extensión

Volts

Longitud total del cordón en metros

120V

0 - 7.62

7.63 - 15.24

15.25 - 30.48

30.49 - 45.72

240V

0 - 15.24 15.25 - 30.48

30.49 - 60.96

60.97 - 91.44

AMPERAJE

Más

No más

Calbre del cordón

de

de

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No Recomendado

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo

cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de
lesión. 

Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposición

al polvo. Dirija las partículas en dirección opuesta a su cara y cuerpo.

Advertencias e instrucciones de seguridad: Lijadoras

UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN RESPIRATORIA Y VISUAL ADECUADA.

• Limpie su herramienta periódicamente.

Otras advertencias e instrucciones de seguridad

importantes

Lijado
Lijado de pinturas con base de plomo

NO SE RECOMIENDA el lijado de pinturas con base de plomo debido a la dificultad para
controlar el polvo contaminado. El mayor peligro de envenenamiento por plomo es para
niños y mujeres embarazadas.
Ya que es difícil identificar si una pintura contiene plomo o no sin efectuar un análisis
químico, recomendamos que tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando lije
cualquier tipo de pintura:

Seguridad personal

• No permita que entren al área de trabajo niños ni mujeres embarazadas cuando lije pintura

hasta que haya terminado de asear el lugar.

• Se recomienda el uso de máscaras o respiradores para todas las personas que entren al

área de trabajo. El filtro se debe reemplazar diariamente o cuando el usuario tenga
dificultad para respirar.

NOTA: 

Sólo deben utilizarse mascaras adecuadas para trabajo con polvo y vapores de

pintura. Las mascaras ordinarias para pintura no ofrecen esta protección. Vea a su
distribuidor de herramienta local para conseguir la máscara adecuada.

• NO COMA, BEBA O FUME en la zona de trabajo para evitar ingerir partículas de pintura

contaminadas. Los usuarios deberán lavarse y limpiarse ANTES de comer, beber o fumar.
No deben dejarse artículos para comer beber o fumar en el área de trabajo donde el polvo
se asentaría en ellos.

Seguridad ambiental

• La pintura debe removerse de tal manera que se minimice la cantidad generada de polvo.
• Se deben sellar las áreas en que se remueve pintura con láminas de plástico de 4 mils. de

espesor.

• El lijado debe hacerse en tal forma que se reduzca el desalojo de pintura fuera de la zona

de trabajo.

limpieza y desecho

• Todas las superficies en el área de trabajo deben ser aspiradas y limpiadas a conciencia

diariamente el tiempo que dure el proyecto de lijado. Las bolsas filtro de las aspiradoras
deben cambiarse frecuentemente.

• Las láminas de plástico deben recogerse y desecharse con cualquier resto de pintura.

Deben depositarse en receptáculos sellados y deben desecharse a través de los
procedimientos de recolección de basura normales. Durante la limpieza, niños y mujeres
embarazadas deben permanecer alejados de la zona de trabajo inmediata.

• Todo tipo de juguetes, mobiliario lavable y utensilios usados por niños deben lavarse a

conciencia antes de volver a utilizarse.

Motor

Asegúrese que su alimentación de corriente concuerde con la señalada en la placa de
identificación. 120 V~ significa que su sierra funciona con corriente doméstica estándar a
60 Hz. No utilice herramientas para corriente alterna con corriente continua. Una
especificación de 120 V AC/DC significa que su herramienta funcionará con corriente
alterna estándar a 60 Hz o con corriente continua. esta información está impresa en la
placa de identificación. Voltajes menores causarán pérdida de potencia y pueden producir
sobrecalentamiento. todas las herramientas Black & Decker se prueban en la fábrica; si
esta herramienta no funciona, revise la alimentación de corriente.

Instrucciones de operación

ADVERTENCIA:

Para evitar el riesgo de lesiones personales graves, lea, comprenda y

siga todas las advertencias e instrucciones importantes de seguridad antes de emplear
esta herramienta.

Interruptor

Para ENCENDER la herramienta, sujétela como se observa en la 

Figura 1

y oprima la

parte del interruptor marcada “I”. Para APAGAR la herramienta, oprima la parte del
interruptor marcada “O”.

Operacion (Fig. 1)

Sujete el producto como se observa en la 

Figura 1

y enciéndalo. 

NOTA: 

No apoye los

dedos sobre la platina durante el uso. Haga movimientos grandes, barriendo la superficie,
dejando que la lijadora haga el trabajo. Una presión ligera es todo lo que se requiere para
lijar, pulir o tallar. La presión excesiva hará más lento el trabajo y producirá resultados con
calidad inferior. Revise su trabajo con frecuencia. El producto es capaz de remover material
rápidamente.

PRECAUCION: 

Bajo ninguna circunstancia utilice este producto cerca de agua.

ADVERTENCIA:

Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de

cualquiera de las siguientes operaciones.

Lijado de detalle

Su herramienta viene equipada con una base en forma de lágrima para usar en superficies
planas de gran tamaño y en sitios de difícil acceso o esquinas.
Las puntas de almohadilla podrían desgastarse irregularmente, dependiendo del uso. Las
almohadillas están diseñadas para poder intercambiar o girar la punta adiamantada.

Montaje del papel de lija (Fig. 2)

• Desprenda las dos puntas adiamantadas del papel de lija.  
• Sujete la herramienta con la base para lijar hacia arriba.
• Coloque el papel de lija sobre la base.

La punta adiamantada se puede poner al revés y reemplazarse si está desgastada.

• Cuando la parte frontal de la punta está desgastada, despréndala de la hoja, inviértala y

colóquela otra vez sobre la base para lijar aplicando presión.

• Cuando toda la punta se haya desgastado, quítela de la base y monte una punta nueva.

Punta de la base para lijar ( fig. 3)

Cuando la base para lijar está desgastada se puede poner al revés o reemplazar.
• Invierta o reemplace la parte desgastada.

Dispositivo para detalles finos (Fig. 4)

El dispositivo para detalles finos se usa para lijar detalles delicados.

• Retire el tornillo.
• Retire el soporte romboidal de la punta de la base lijadora.
• Coloque el dispositivo para detalles finos en la base lijadora.
• Coloque y ajuste el tornillo.
• Alinee el papel de lija con el accesorio manual.

Dispositivo sujetador para contornos (Figura 5)

• Las piezas para lijadoras de contornos son para lijar superficies curvas y estrías.
• Retire el tornillo.
• Retire el soporte romboidal de la punta de la base lijadora.
• Coloque el sujetador para contornos en la base lijadora.
• Coloque y ajuste el tornillo.

Cómo colocar y retirar una pieza para contornos (Figura 6 y 7)

• Elija el perfil de piezas para lijadoras de contornos más adecuado para su aplicación.
• Coloque un extremo de la pieza de lijado de contorno dentro de la escotadura ubicada en

el extremo delantero del soporte.

• Empuje el otro extremo de la pieza para lijadoras de contornos hasta que haga un sonido

seco en el lugar.

Para retirar la pieza para lijadoras de contornos, empújela hacia adelante y luego
empuje el extremo trasero hacia afuera del sujetador de perfiles (figura 7).

Cómo colocar una hoja de lija en una pieza para lijadoras de 
contornos (Figura 8)

• Alinee la hoja de lija a la pieza para lijadora de contornos.
• Presione la hoja de lija en la pieza para lijadora de contornos, asegurándose

de que la hoja de lija se adapte a la forma del perfil.

Содержание Mouse 90532198

Страница 1: ...dents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be per formed Use of the power tool for operations diffe...

Страница 2: ...ns WARNING Fire hazard When working on metal surfaces do not use the dust canister or a vacuum cleaner because sparks are generated Wear safety glasses and a dust mask Due to the danger of fire do not use your sander to sand magnesium surfaces Do not use for wet sanding TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution Unit will not start Cord not plugged in Plug tool into a working outlet ...

Страница 3: ... équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une source d alimentation et ou d insérer un bloc piles de ...

Страница 4: ...c et les socles individuels sont des pièces remplaçables Communiquer avec le centre de service de la région lorsque ces pièces sont usées Pour obtenir de plus amples renseignements composer le numéro suivant 1 800 544 6986 AVERTISSEMENT L utilisation de tout accessoire non recommandé pour l outil peut être dangereuse LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ DÉFINITIONS Il est important que vous l...

Страница 5: ... de usuarios no entrenados INFORMACIÓN IMPORTANTE QUE USTED DEBE CONOCER No presione hacia abajo deje que la lijadora realice el trabajo No se recomienda utilizar este producto en muros de mampostería de gran extensión CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Matrice utilisation accessoire ACCESSOIRE UTILISATIONS RECOMMANDÉES PAPIER ABRASIF DE GRANULOSITÉ MOYENNE ENLÈVEMENT DE PEINTURE VERNIS E...

Страница 6: ...aprobada por NIOSH OSHA para la exposición al polvo Dirija las partículas en dirección opuesta a su cara y cuerpo Advertencias e instrucciones de seguridad Lijadoras UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN RESPIRATORIA Y VISUAL ADECUADA Limpie su herramienta periódicamente Otras advertencias e instrucciones de seguridad importantes Lijado Lijado de pinturas con base de plomo NO SE RECOMIENDA el lijado de pintu...

Страница 7: ...LICACIONES RECOMENDADAS USOS LIJA MEDIANA PINTURA BARNIZ REMOCIÓN DE ÓXIDO LIJA FINA ACABADO DE SUPERFICIES LIJA EXTRA FINA LIJADO ENTRE CAPAS DE PINTURA O BARNIZ PUNTAS PARA LIJADO DE DETALLE ESQUINAS SITIOS DE DIFÍCILACCESO FIBRA PARA PULIR DESPINTAR GRIS CLARO PULIR METALES REMOVER BARNIZ O URETANO FIBRA PARA PULIR GRIS OSCURO PULIDO FINO ACABADO SATÍN O PINTURA BARNIZ URETANO ALMOHADILLA DE ES...

Отзывы: