Black & Decker MATRIX BDCMTHVI Скачать руководство пользователя страница 8

FRAnçAis

6

L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles 
suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci‑après :

V ......................... volts
Hz ....................... hertz
min ..................... minutes

 or DC ...... courant  continu

 ...................... fabrication classe I 

(mis à la terre)

…/min .............. par  minute
BPM .................... battements  par 

minute

IPM ..................... impacts par minute
RPM .................... révolutions  par 

minute

sfpm ................... pieds linéaires par 

minute (plpm)

SPM (FPM) ......... fréquence  par 

minute

A ......................... ampères
W ........................ watts
Wh ......................watt heures

Ah ....................... ampères‑heures

 or AC ........... courant  alternatif

 or AC/DC .... courant  alternatif 

ou continu

 ...................... fabrication classe II 

(double isolation)

no ....................... vitesse à vide
n ......................... vitesse  nominale

 ...................... borne de terre
 ...................... symbole 

d’avertissement

 ..................... évitez de fixer la 

lumière

  ..................... protection 

respiratoire

 .....................protection oculaire
 .....................protection auditive

 ..................... lire toute la 

documentation

 

AVERTISSEMENT : RISQUE RESPIRATOIRE. 

L’air 

comprimé de votre gonfleur n’est pas sécuritaire pour 
la respiration. Ne jamais respirer l’air provenant de 
votre gonfleur ou provenant d’un dispositif respiratoire 
connecté au gonfleur.

 

AVERTISSEMENT :

 

NE PAS

 diriger l’orifice de gonflage 

vers le visage.

 

AVERTISSEMENT :

 

NE PAS

 bloquer le port de gonflage 

en gonflant ou en dégonflant.

 

AVERTISSEMENT :

 

NE PAS

 mettre les doigts ou des 

objets dans l’orifice de gonflage.

 

AVERTISSEMENT :

 veiller à ce que l’orifice de 

dégonflage ne soit pas obstrué en fonctionnement.

 

AVERTISSEMENT : DANGER D’ÉCLATEMENT. 

Une pression d’air trop élevée causerait un danger 
d’éclatement. Vérifiez la pression maximale du 
fabricant pour les objets étant gonflés.

 

AVERTISSEMENT : DANGER D’ÉCLATEMENT. 

Ne pas 

laisser le gonfleur fonctionner sans surveillance.

 

AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE : 

Le gonfleur 

peut devenir chaud durant l'utilisation. Laissez refroidir 
le gonfleur pendant 30 minutes avant de le ranger.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE

 

AVERTISSEMENT :

 ce produit ou son cordon 

d'alimentation contient du plomb, un produit chimique 
reconnu dans l’État de la Californie pour causer le 
cancer et des anomalies congénitales ou autres effets 
nuisibles sur la reproduction. Lavez‑vous les mains 
après manutention

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 

SUPPLÉMENTAIRES POUR VOTRE 

GONFLEUR

 

AVERTISSEMENT :

 tenez les cheveux, les bijoux et les 

vêtements amples à l’écart des évents, des ouvertures et 
de l’orifice de dégonflage.

 

AVERTISSEMENT :

 

UTILISATION DOMESTIQUE 

ET AUTOMOBILE SEULEMENT : 

Gonflage des 

bateaux pneumatiques, flotteurs de piscine,  matelas 
pneumatiques, etc. à domicile et aux alentours 
du domicile. La durée de service maximum 
recommandée à 65 psi est de 2 minutes en marche et 
5 minutes d’arrêt.

Définitions : symboles et termes 

d'alarmes sécurité

Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes 
d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations 
dangereuses et de risques de dommages corporels 
ou matériels.

 

DANGER :

 indique une situation dangereuse 

imminente qui, si elle n’est pas évitée, 

entraînera

 la 

mort ou des blessures graves

.

 

AVERTISSEMENT :

  indique une situation 

potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, 

pourrait

 entraîner la

 mort ou des blessures graves

.

 

ATTENTION :

 indique une situation potentiellement 

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, 

pourrait

 

entraîner des 

blessures légères ou modérées

.

 

(Si utilisé sans aucun terme) Indique un message 
propre à la sécurité.

AVIS :

 indique une pratique ne posant 

aucun risque 

de dommages corporels

 mais qui par contre, si rien 

n’est fait pour l’éviter, 

pourrait

 poser des

 

risques de 

dommages matériels

.

Utilisation prévue

Ce gonfleur est destiné uniquement au gonflage à grand 
début pour les bateaux pneumatiques, les  matelas 
pneumatiques, les flotteurs de piscine, etc. Ce produit est 
seulement  à l'usage du consommateur.

nE PAs

 utiliser en conditions mouillées ou en présence de 

liquides ou de gaz inflammables.

nE PAs

 laisser les enfants entrer en contact avec l’outil. 

Une supervision est requise lorsque des utilisateurs 
inexpérimentés utilisent cet outil.

 

AVERTISSEMENT :

 Lisez toutes les mises en garde de 

sécurité et les instructions fournies avec cet accessoire 
et le groupe moteur BDCDMT120 avant de l'utiliser

Français (traduction de la notice d’instructions originale)

 

AVERTISSEMENT :

 

lire tous les avertissements 

de sécurité et toutes les directives. 

Le non‑respect 

des avertissements et des directives pourrait se 
solder par un choc électrique, un incendie et/ou une 
blessure grave.

AVERTISSEMENT : 

afin de réduire le risque de 

blessures, lire le mode d’emploi de l’outil.

Содержание MATRIX BDCMTHVI

Страница 1: ...etourner ce produit pour quelque raison que ce soit Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo BDCMTHVI HIGH VOLUME INFLATOR ATTACHMENT GONFLEUR GRAND VOLUME CONEXIÓN DE INFLADOR DE ALTO VOLUMEN INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 6 Español traducido de las instrucciones originales 9 ...

Страница 3: ...r 2 Orifice de gonflage 3 Orifice de dégonflage 4 Broches 5 Tête du gonfleur 6 Petite buse 7 Buse moyenne 8 Grande buse 9 Encoches de buse 10 Rangement de buse Componentes 1 Conexión de inflador 2 Puerto de inflador 3 Puerto de desinflado 4 Clavijas 5 Cabeza de inflador 6 Boquilla pequeña 7 Boquilla mediana 8 Boquilla grande 9 Muescas de boquilla 10 Almacenamiento de boquilla 1 4 3 10 9 5 2 6 7 8 ...

Страница 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig F Fig E 4 6 9 8 2 2 6 8 3 3 2 5 ...

Страница 5: ...TY WARNINGS FOR YOUR INFLATOR WARNING Keep hair jewelry and loose clothing away from vents openings and deflator port WARNING FOR HOME AND CAR USE ONLY Inflate rafts swimming pool floats air mattresses and more in and around the home Recommended maximum continuous duty at 65 psi is 2 minutes on with 5 minutes off WARNING RISK TO BREATHING The compressed air from your inflator is not safe for breat...

Страница 6: ...esigned to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING Shock hazard Under no circumstances should this product be used near water WARNING To reduce the risk of injury turn off and remove battery from tool or disconnect plug from power source before making any adjustments or removing or...

Страница 7: ...g time limits for returns or exchanges The second option is to take or send the product prepaid to a BLACK DECKER owned or authorized Service Center for repair or replacement at BLACK DECKER s option Proof of purchase may be required BLACK DECKER owned and authorized service centers are listed online at www blackanddecker com This warranty does not apply to accessories This warranty gives you spec...

Страница 8: ...ENTAIRES POUR VOTRE GONFLEUR AVERTISSEMENT tenez les cheveux les bijoux et les vêtements amples à l écart des évents des ouvertures et de l orifice de dégonflage AVERTISSEMENT UTILISATION DOMESTIQUE ET AUTOMOBILE SEULEMENT Gonflage des bateaux pneumatiques flotteurs de piscine matelas pneumatiques etc à domicile et aux alentours du domicile La durée de service maximum recommandée à 65 psi est de 2...

Страница 9: ...ations différentes Tournez la tête du gonfleur 5 jusqu à entendre un clic lorsqu elle sort de sa position actuelle pour passer à la suivante Continuez à tourner jusqu à ce que l orifice de gonflage soit dans la position voulue AVERTISSEMENT danger de choc électrique En aucun cas ce produit ne doit être utilisé près de l eau AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l ...

Страница 10: ... produit défectueux selon les termes de la garantie décrits dans les présentes sera remplacé ou réparé sans frais de l une ou l autre des façons suivantes La première qui entraînera seulement des échanges est de retourner le produit au détaillant chez lequel il a été acheté pourvu que le magasin est un détaillant participant Les retours devraient être faits à l intérieur de la période de temps de ...

Страница 11: ...NALES PARA SU INFLADOR ADVERTENCIA Mantenga el cabello las joyas y la ropa suelta alejados de las rejillas de ventilación las aberturas y el puerto de desinflado ADVERTENCIA SÓLO PARA USO EN EL HOGAR Y EN EL COCHE Infle balsas flotadores para piscinas colchones de aire y más dentro y alrededor de la casa El servicio continuo máximo recomendado a 65 psi es de 2 minutos encendido con 5 minutos apaga...

Страница 12: ...inúe girando hasta que el puerto de inflador esté en la ubicación deseada ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Este producto no se debe usar cerca de agua bajo ninguna circunstancia ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague y retire la batería de la herramienta o desconecte de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar o instalar conexiones o acces...

Страница 13: ...icado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fe Alvaro Obregon Ciudad de Mexico ...

Страница 14: ... se deben realizar dentro del periodo de tiempo de la política de intercambios del minorista Se puede requerir un comprobante de compra Por favor revise con el minorista su política de devolución específica respecto a los límites de tiempo para devoluciones o intercambios La segunda opción es llevar o enviar el producto prepagado a un Centro de Servicio propiedad o autorizado por BLACK DECKER para...

Страница 15: ......

Страница 16: ...NA019216 06 21 Black Decker U S Inc 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2021 ...

Отзывы: