background image

14 • ENGLISH

 

f

Remove the chuck by turning it counterclockwise.

 

f

To refit the chuck, screw it onto the spindle and secure  

 

it with the chuck retaining screw.

USE

 ¡Warning! Let the tool work at its own pace. Do not overload. 

 ¡Warning! Before drilling into walls, floors or ceilings,

check for the location of wiring and pipes.

Selecting the direction of rotation (Fig. E)
For drilling and for tightening screws, use forward 
(clockwise) rotation. For loosening screws or removing a 
jammed drill bit, use reverse (counterclockwise) rotation.

 

f

To select forward rotation, push the forward/reverse  

 slider 

(3) to the centre position.

 

f

To select reverse rotation, push the forward/reverse  

 

slider to the left.

 Warning! Never change the direction of rotation while 

the motor is running.

Selecting the drilling mode

 

f

For drilling in masonry, set the drilling mode selector  

 

(4) to the   position.

 

f

For drilling in other materials and for screwdriving, set  

 

the drilling mode selector to the   position.

Setting the drilling depth (Fig. F)

 

f

Slacken the side handle (7) by turning the grip  

 counterclockwise.

 

f

Set the depth stop (6) to the desired position. The  

 

maximum drilling depth is equal to the distance  

 

between the tip of the drill bit and the front end of the  

 

depth stop.

 

f

Tighten the side handle by turning the grip clockwise.

Switching on and off

 

f

To switch the tool on, press the variable speed switch  

 

(1). The tool speed depends on how far you press  

 

the switch. As a general rule, use low speeds for  

 

large diameter drill bits and high speeds for smaller 

 

diameter drill bits.

 

f

For continuous operation, press the lock-on button  

 

(2) and release the variable speed switch. This option  

 

is available only at full speed. This option does not  

 

work in reverse rotation.

 

f

To switch the tool off, release the variable speed switch.  

 

To switch the tool off when in continuous operation, press  

 

the variable speed switch once more and release it.

MAINTENANCE 

Your tool has been designed operate over a long period of 
time with minimum of maintenance. Continuous satisfactory 
operation depends proper tool care and regular cleaning.

 ¡Warning!  Before performing any maintenance, switch 

off and unplug the tool.

 

f

Regularly clean the ventilation slots in your tool using  

 

a soft brush or dry cloth.

 

f

Regularly clean the motor housing using a damp cloth. 

 

Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.

ACCESSORIES

The performance of your tool depends on the accessory 

used. Black & Decker accessories are engineered to 

high quality standards and designed to enhance the 

performance of your tool. By using these accessories you 

will get the very best from your tool.

PROTECTING THE ENVIRONMENT

Separate collection. This product must not be 
disposed of with normal household waste. Should 
you find one day that your Black & Decker product 
needs replacement, or if it is of no further use to 
you, do not dispose of it with household waste. 
Make this product available for separate collection.

Separate collection of used products and packaging 
allows materials to be recycled and used again. 
Re-use of recycled materials helps prevent 
environmental pollution and reduces the demand 
for raw materials. Local regulations may provide for 
separate collection of electrical products from the 
household, at municipal waste sites or by the 
retailer when you purchase a new product.

SERVICE INFORMATION

Black & Decker offers a full network of company-owned and 
authorized service locations. All Black & Decker Service Centers 
are staffed with trained personnel to provide customers with 
efficient and reliable power tool service. For more information 
about our authorized service centers and if you need technical 
advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact 
the Black & Decker location nearest you, or visit us at www.
BlackandDecker-la.com

SPECIFICATIONS 

                

  TM600

TM650

TM700

Voltage

AR

220V~50Hz    

220V~50Hz    

220V~50Hz    

B2C

220V~50-60Hz     220V~50-60Hz     220V~50-60Hz    

B2

220V~60Hz

220V~60Hz

220V~60Hz

B3

120V~60Hz      

120V~60Hz      

120V~60Hz      

BR 

127V~60Hz

127V~60Hz

127V~60Hz

Power

 600W

 650W

 700W

No-load
speed

0-2800/min (rpm) 0-2800/min (rpm) 0-2800/min (rpm)

Max drilling capacity

Steel/
Concrete

13mm (1/2”)

13mm (1/2”)

13mm (1/2”)

Wood

20mm (25/32”)

20mm (3/4”)

20mm (3/4”)

Weight

1,9kg

1,9kg

1,9kg

Содержание Linea Pro TM600

Страница 1: ...NES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N TM600 TM650 TM700 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 8 English 12 ...

Страница 2: ...FIG D FIG A 1 2 3 4 5 7 FIG B 7 FIG C 8 9 10 11 6 ...

Страница 3: ...FIG E FIG F 3 7 6 ...

Страница 4: ...ra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléc...

Страница 5: ...tes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El u...

Страница 6: ... f Saque el portabrocas girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj f f Para volver a colocar el portabrocas enrósquelo en el eje y asegúrelo con el tornillo de sujeción del portabrocas USO Atención Deje que la herramienta funcione a su ritmo No lo sobrecargue Atención Antes de taladrar paredes suelos o techos compruebe la ubicación de cableados y tuberías Selección de la dirección de ro...

Страница 7: ...se deseche por separado La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de reco...

Страница 8: ...pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f ...

Страница 9: ...Advertência Se o cabo de força estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de Serviço Autorizado da Black Decker ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela Black Decker a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes sí...

Страница 10: ...ração 4 para a posição f f Para perfurar em outros materiais e para colocar parafusos ajuste o seletor do modo de perfuração para a posição Ajustando a profundidade de perfuração Fig F f f Afrouxe a empunhadura lateral 7 girando o punho no sentido anti horário f f Ajuste o guia de profundidade 6 para a posição desejada A profundidade máxima de perfuração é igual à distância entre a ponta da broca ...

Страница 11: ...produtos elétricos em lixeiras municipais ou pelo vendedor ao comprar um produto novo INFORMAÇÕES DE SERVIÇO A Black Decker possui uma das maiores Redes de Serviços do País com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos Black Decker Ligue 0800 703 4644 ou consulte nosso site www blackedecker com br para saber qual é a mais próxima de sua localidade ESPECIFICAÇÕES TM600 TM650...

Страница 12: ...cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert wat...

Страница 13: ...th impact drills Exposure to noise can cause hearing loss f f Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of control can cause personal injury f f Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator ...

Страница 14: ...enance Continuous satisfactory operation depends proper tool care and regular cleaning Warning Before performing any maintenance switch off and unplug the tool f f Regularly clean the ventilation slots in your tool using a soft brush or dry cloth f f Regularly clean the motor housing using a damp cloth Do not use any abrasive or solvent based cleaner ACCESSORIES The performance of your tool depend...

Страница 15: ...o por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China 90602592 09 06 2013 Solamente para propósito de México Importado por Blac...

Отзывы: