background image

Safety Rules and Instructions:  Polarized Plug

To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This equipment must be used with a suitable polarized 2 wire or 3 wire
extension cord. Polarized connections will fit together only one way. Make sure that the
receptacle end of the extension cord has large and small blade slot widths. If the plug does
not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If it still does not fit, obtain a suitable
extension cord. If the extension cord does not fit fully into the outlet, contact a qualified electri-
cian to install the proper outlet. Do not change the tool plug or extension cord in any way.

Before Operating

SECURING POWER SUPPLY CORD

- Secure the extension cord in the tool's built-in cord

retainer as shown in Figure 7. 

Switch

On/Off Switch (Fig. 1)

For extra control, your blow vac is fitted with a two speed switch located on the handle of the 
powerhead.
The switch has a central off. Position 0. 
To use in low speed, move the switch fully to the rear. Position I.
To change to high speed push the switch back to the off position and then fully forward. 
Position II. 

NOTE:

The switch will not operate if the release button, shown in Figure 1, is depressed.

To turn the tool ON, slide the switch forward, as shown in Figure 1. To turn tool OFF, slide
switch to the middle position.

Assembly

USE AS A BLOWER: ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES, WEAR A FILTER MASK IF
THE OPERATION IS DUSTY. USE OF RUBBER GLOVES AND SUBSTANTIAL
FOOTWEAR IS RECOMMENDED WHEN WORKING OUTDOORS. FOR HOUSEHOLD
USE ONLY.

WARNING: 

When turning the tool off for tube installation or any other reason, wait 10    

seconds for the fan to stop rotating before disassembly.

Vacuum Tube Assembly (Fig. 4)

•  Vacuum tubes must be assembled together before use.

•  To ease assembly apply soapy water solution to joint area.

•  Align the notches and the triangles on upper and lower tubes. (Fig. 4)

•  Push the lower tube  firmly into the upper tube, until the triangles click into place. (Never

operate apart).

•  In the interests of safety, it is not intended for the tubes to be separated once assembled.

Blow Tube Assembly (Fig. 2)

•  Blow tube must be assembled to the blow clamshell before use.

•  Align the circles on the clamshell and the tube. 

•  Push the tube firmly onto the clamshell until the circles click into place.

Cord Retainer

•  A cord retainer is incorporated into the rear of the powerhead. (Fig 7)

•  Insert the cord into the powerhead and flip the cord retainer lever against the plug to hold it in  

position.

•  To release, depress the side button and then pull up lever.

Using Your Product (Fig. 8)

When using as a blower or vacuum, always wear safety glasses. If using in dusty conditions,
wear a filter mask as well.

Blow Mode

•  Ensure your product is switched off and disconnected from the main power supply.

•  Attach the blow clamshell and tube to the powerhead (Fig. 3) by locating the blower as  

indicated by arrow, then pivot about this point until the locking/release catch is fully engaged.

•  Hold the blow tube approximately 180mm (7”) above the ground, switch your product on and 

using a sweeping motion from side to side, advance slowly keeping the accumulated 
debris/leaves in front of you (Fig. 9).

•  Once you have blown the debris/leaves into a pile, you can convert to vacuum mode to  

collect the debris.

•  Installing the concentrator will help remove matted debris and leaves (Fig. 12).

Removing Blow/Vacuum Tube 

•  Switch off your product and disconnect from power supply. 

•  To disconnect the blow clamshell or vacuum tube from the powerhead, depress the release 

button, ensuring the tube does not fall to the ground.

•  The release button will not depress if the power switch is in the “on” position. (Fig. 1)

Carrying Strap Assembly

•  Fit the carrying strap to the powerhead, if required, and adjust to suit the user.

For your comfort, the shoulder strap is designed to be used in vacuum mode.
1.  Dual Point Attachment 

- Clip the hook through the eyelet on the powerhead (Fig. 10)
- Clip the hook through the eyelet on the rear of the power head (Fig. 11)

Vacuum Mode

•  Switch off your product and disconnect from power supply. 

To fit the bag assembly to your product:

Locate the bag rim into the bag holder channel ensuring that the front of the bag is placed

over  the vacuum outlet as shown in Fig. 5.
Slide the bag fully into the channel and depress the latch  to lock the handle into the bag top.
(Fig. 6)

Position the tube slightly above the debris/leaves.  Switch your product on, then using a
sweeping motion the debris/leaves will be sucked up the tube, mulched and deposited into
the collection bag. (Fig 8)
For matted debris/leaves your vacuum tube is incorporated with a scraper. Use this scraper
to loosen the debris and continue to vacuum as normal.
As the bag fills the power of the suction will decrease, switch off your product and unplug
from power supply.
To remove the bag, depress the latch to disengage from the bag holder and slide the bag out.
To empty, hold the plastic handle and grab the nylon handle on the underside of the bag. Turn
the bag upside down and shake out any debris and leaves. (Fig. 5C)

•  For easier use in vac mode, the tool should be fitted to the user using shoulder strap (Fig. 8)

CAUTION: NEVER REMOVE THE COLLECTION BAG WITHOUT FIRST TURNING 

OFF AND UNPLUGGING THE VACUUM.

NOTE:  

If the suction decreases and the bag is not full, the vacuum tube is probably clogged

with debris. Turn off and unplug the vacuum and clear the tube before continuing.

Operation

•  Do not use in vacuum mode without the vacuum tubes and collection bag in place.
•  Always switch off and remove the plug from the electrical supply when:

• Changing from blower to vacuum.
• The supply cable has become damaged or entangled.
• You leave your product unattended.
• Clearing a blockage.
• Checking, adjusting, cleaning or working on your product.

•  Use your product only in daylight or good artificial light.

Maintenance

• 

CLEANING AND STORAGE

TURN OFF AND UNPLUG TOOL! (Unplug extension cord at power source.)

Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool. Clean out any clippings which may
have accumulated in the Blower/Vac. When used properly with dry leaves the fan chamber
of your Blower/Vac should remain clean. If damp earth and debris are ingested some of the
particles may build up on the inside of the fan chamber. If this happens the performance of
the unit will decrease. This area can be cleaned out by gently wiping out with a damp rag
after disconnecting from the power source. Your Blower/Vac should be stored in a dry place.

CAUTION: DO NOT POUR OR SPRAY WATER ON THE TOOL IN AN ATTEMPT TO 

CLEAN.

Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or chemicals. Such storage can cause rapid
corrosion of the metal parts.
Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the
tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

Important

To assure product 

SAFETY

and 

RELIABILITY

; repairs, maintenance and adjustments

(other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers
or other qualified 
service organizations, always using identical replacement parts.

Service Information

Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations
throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained per-
sonnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you
need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black &
Decker location nearest you.  To find your local service location, refer to the yellow page
directory under “Tools—Electric” or call: 

1-800-54-HOW-TO (1-800-544-6986). 

Full Two-Year Home Use Warranty

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in 
material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in
either of two ways:
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the  retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should
be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days
after the sale).  Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their
specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. 
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or 
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed under 
“Tools-Electric” in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any 
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.
This product is not intended for commercial use.

Imported by

Black & Decker (U.S.) Inc., 

701 E. Joppa Rd.

Towson, MD 21286 U.S.A.

See ‘Tools-Electric’

– Yellow Pages –

for Service & Sales

8

9

11

10

12

CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

• Avant de faire fonctionner l’outil, s’assurer que la souffleuse ou l’assemblage du

tube d’aspiration soit bien enclenché.

• Mettre l’interrupteur en position d’arrêt (OFF) avant d’enfoncer le bouton de

dégagement en vue de remplacer l’assemblage de la souffleuse ou du tube
d’aspiration.

Avertissement : Importantes Mesures de Sécurité

LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’OUTIL.

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES

• Avant toute utilisation, s’assurer que tous ceux qui se servent de l’outil lisent et comprennent

toutes les mesures de sécurité et tout autre renseignement contenus dans le présent guide.

• Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant d’utiliser l’outil ou d’en expliquer le

fonctionnement à d’autres personnes.

AVERTISSEMENT : 

Lorsqu’on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter les 
mesures de sécurité suivantes.

AVERTISSEMENT :  

Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des produits  

chimiques.
Selon l’état de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer 
le cancer ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent
d’autres dangers au système reproductif humain. Voici des exemples 
de tels produits chimiques :

• les composés d’engrais;
• les composés d’insecticides, d’herbicides et de pesticides;
• l’arsenic et le chrome provenant de bois traité.

Afin de minimiser les risques, porter de l’équipement de sécurité approuvé comme des
masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE LA

RAISON, PRIÈRE DE COMPOSER LE

1 800 544-6986

Содержание Leaf Hog BV4000

Страница 1: ...ube assembly is locked in place The power switch must be OFF in order to depress the release button for changing blower and vacuum tube assemblies INSTRUCTION MANUAL DATE CODE Catalog Number BV4000 WARNING Important Safety Warnings and Instructions PLEASE READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE UNIT To Reduce Risk of Injury Before any use be sure everyone using this tool re...

Страница 2: ...UNPLUGGING THE VACUUM NOTE If the suction decreases and the bag is not full the vacuum tube is probably clogged with debris Turn off and unplug the vacuum and clear the tube before continuing Operation Do not use in vacuum mode without the vacuum tubes and collection bag in place Always switch off and remove the plug from the electrical supply when Changing from blower to vacuum The supply cable h...

Страница 3: ...allonge Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 120V De 0 à25 De 26à50 De 51à100 De 101à150 240V De 0 à50 De 51à100 De 101à200 De 201à300 Intensité A Au Au Calibre moyen de fil AWG moins plus 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommandé AVERTISSEMENT Le produit renferme des produits chimiques dont du plomb Selon l état de ...

Страница 4: ...IDADO cuando limpie en escalones NO deje el aparato cuando esté conectado Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio NO permita que se utilice como juguete Se requiere atención cercana cuando se utilice por niños o cerca de ellos No se recomienda para ser usada por niños NO intente limpiar la unidad sin antes desconectarla ÚSESE SOLAMENTE como se describe ...

Страница 5: ... desatendido Vaya a limpiar una obstrucción Revise ajuste limpie o trabaje en su producto Use su producto únicamente con luz de día o con buena luz artificial Mantenimiento LIMPIEZA Y GUARDADO APAGUE Y DESCONECTE LA HERRAMIENTA desconecte el cable de extensión de la toma de corriente Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta Limpie todos los desechos y recortes q...

Отзывы: