background image

4.  Ne pas tondre près des falaises, des fossés ou des talus. Il y a un

risque de perdre sa stabilité ou son équilibre.

ENFANTS

Des incidents tragiques peuvent survenir si l’opérateur n’est pas 
vigilant en présence d’enfants. Les enfants sont parfois attirés par la 
tondeuse et l’opération de tonte. Ne jamais supposer qu’un enfant est 
resté au dernier endroit où il a été vu.
1.  Tenir les enfants à l’écart de la zone de tonte et sous la 

surveillance attentive d’un adulte responsable autre que l’opérateur.

2.  Rester vigilant et arrêter la tondeuse si un enfant pénètre dans la

zone.

3. Ne jamais laisser un enfant utiliser la machine.
4.  Être très prudent aux environs des virages, arbustes, arbres ou

autres objets qui peuvent vous empêcher de voir un enfant.

RÉVISION GÉNÉRALE

1.  Ne jamais utiliser la tondeuse dans un endroit clos.
2.  Maintenir tous les écrous et les boulons serrés pour s’assurer que

le matériel est en bon état de fonctionnement.

3.  Ne jamais altérer le dispositif de sécurité. S’assurer régulièrement

de son fonctionnement adéquat. 

4.  Éviter l’accumulation d’herbe, de feuilles et d’autres débris sur la

tondeuse. Laisser la tondeuse refroidir avant de la stocker.

5.  En cas de choc contre un obstacle, dégager la manette de 

l’interrupteur pour éteindre la tondeuse, attendre que la lame 
s’immobilise puis débrancher et examiner la tondeuse. Réparer tout
dommage avant de démarrer et d’utiliser la tondeuse.

6.  Ne jamais effectuer de réglages ou de réparations lorsque le

moteur est en marche ni lorsque la tondeuse est branchée.

7.  Toujours débrancher la tondeuse électrique avant les réglages, le

nettoyage, le dépannage, l’inspection, le transport, le stockage, ou
avant de la laisser.

8.  Contrôler régulièrement les composants du collecteur d’herbes et la

protection de l’éjecteur et en cas de besoin n’utiliser que des
pièces de rechanges recommandées par Black & Decker.

9.  Les lames de tondeuses sont tranchantes. Recouvrir la lame ou

mettre des gants, et être très prudent lors de l’entretien.

10. Prendre soin ou remplacer les étiquettes et les directives de 

sécurité, au besoin.

AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS ET 

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE POUR TOUS 
LES OUTILS

CET OUTIL PEUT ÊTRE DANGEREUX.

Respecter tous les

avertissements et directives de sécurité contenues dans ce manuel.
L’opérateur est responsable du respect des avertissements et
directives de sécurité contenus dans ce manuel et indiqués sur la
machine. Restreindre l’usage de cette tondeuse à des personnes
capables de lire, de comprendre et de respecter les avertissements et
directives de sécurité contenus dans ce manuel et indiqués sur la
machine. 

RANGER LA TONDEUSE INUTILISÉE À L’INTÉRIEUR.

Lorsqu’elle

n’est pas utilisée, la tondeuse doit être rangée à l’intérieur dans un
endroit sec et verrouillé - hors de la portée des enfants.

NE PAS FORCER LA TONDEUSE.

Elle fera un meilleur travail à la

vitesse pour laquelle elle a été conçue, et ce, sans risque de blessure.

UTILISER L’APPAREIL ÉLECTRIQUE APPROPRIÉ.

Ne pas utiliser la

tondeuse pour une autre application que celle pour laquelle elle a été
prévue. 

S’HABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE.

Ne pas porter de

vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent s’enchevêtrer dans les

pièces mobiles. Des gants de caoutchouc, des pantalons longs et des

chaussures antidérapantes sont recommandés pour les travaux à

l’extérieur. 

UTILISER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET TOUT AUTRE
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ.

Utiliser des lunettes de sécurité

munies de protecteurs latéraux conformes aux normes en matière de
sécurité et, le cas échéant, un protecteur facial. Utiliser également un
masque facial ou anti-poussières si l’opération génère de la poussière.
Ces directives s’appliquent à toutes les personnes dans la zone de
travail. Utiliser aussi un casque de sécurité, des protecteurs auditifs,
des gants, des chaussures sécuritaires et des systèmes de
dépoussiérage lorsque prévus ou exigés. Des lunettes de sécurité et
accessoires similaires sont disponibles pour l’achat chez votre
détaillant ou à votre centre de réparation Black & Decker. 

NE PAS UTILISER ABUSIVEMENT LE CORDON.

Ne jamais

transporter la tondeuse par son cordon ou tirer sur ce dernier pour le
débrancher du réceptacle. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de
l’huile et des bords tranchants. 

PRENDRE SOIN DE LA TONDEUSE.

Maintenir les arêtes de coupe

tranchantes et propres afin d’assurer la meilleure performance et pour
réduire le risque de blessures. Suivre les consignes de graissage et de
changement d’accessoires. Inspecter régulièrement la tondeuse, en
cas de dommages, la faire réparer par un centre de réparation
autorisé. Inspecter régulièrement les rallonges électriques et les
remplacer si endommagées. Maintenir les poignées sèches, propres
et exemptes d’huile et de graisse.

ÉVITER UN RISQUE DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. 

Ne pas

transporter l’appareil électrique branché alors que le doigt repose sur
l’interrupteur. S’assurer que l’interrupteur est à la position arrêt au
moment de brancher l’outil.

AVANT UTILISATION,

toujours effectuer un examen visuel pour

s’assurer que la lame, les attaches de la lame et le module de coupe
ne sont pas usés ou endommagés. Réparer ou remplacer les lames et
les attaches endommagées en même temps, pour maintenir
l’équilibre. Examiner le cordon de la tondeuse - s’assurer qu’elle est en
bon état. L’isolation du cordon doit être intacte, sans fissures ni
brèches.

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES,

cette

tondeuse comporte des lames à fiches polarisées (une lame est plus
large que l’autre) et exigera l’utilisation d’une rallonge polarisée. La
fiche de la tondeuse ne se branchera que d’une seule façon dans une
rallonge polarisée. Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la
rallonge, la renverser. Si la prise ne s’insère toujours pas, rechercher
une rallonge polarisée appropriée. Une rallonge polarisée exigera
l’utilisation d’une prise murale polarisée. La fiche de la rallonge ne se
branchera que d’une seule façon dans une prise murale polarisée. Si
la fiche ne s’insère pas totalement dans la prise murale, renversez-la.
Si elle ne s’insère toujours pas dans la prise, demandez à un
électricien compétent d’installer une prise murale polarisée
appropriée. Ne modifiez en aucune façon la fiche de l’appareil, la prise
ou la fiche de la rallonge. 

RALLONGES.

S’assurer que la rallonge est en bon état. L’isolation du

cordon doit être intacte, sans fissures ni brèches. Les prises de
connexion doivent être intactes. Lorsqu’une rallonge est utilisée,
s’assurer d’en utiliser une de calibre suffisant pour assurer le transport
du courant nécessaire au fonctionnement de l’appareil. Un cordon de
calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une
perte de puissance et une surchauffe, qui peuvent réduire la durée de
vie du moteur. Le tableau indique le calibre approprié à utiliser selon la
longueur du cordon et l’intensité nominale de la plaque signalétique.
En cas de doute, utiliser le calibre supérieur suivant. Plus le numéro
de calibre est petit, plus le cordon est lourd.

•             indique que la tondeuse est 

« À DOUBLE ISOLATION ».

AVERTISSEMENT D’ UTILISATION DE RALLONGES EN
EXTÉRIEUR 

: Afin de réduire le risque de choc électrique, utiliser cet

outil uniquement avec une rallonge destinée à une utilisation à
l’extérieur, comme les rallonges SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,
SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A. 

UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE

doit être installé pour

protéger les circuits ou prises utilisés pour cette tondeuse. Des prises
avec disjoncteur de fuite de terre intégré sont aussi disponibles et
peuvent être utilisées comme mesure de sécurité.

VÉRIFIER QUE LES PIÈCES NE SONT PAS ENDOMMAGÉES.

Si un

dispositif de protection, ou toute autre pièce, est endommagé, il faut
faire examiner soigneusement l’outil, avant toute utilisation ultérieure,
afin d’assurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue.
Vérifier l’alignement des pièces mobiles, la présence de grippage des
pièces mobiles et de rupture de pièces, l’assemblage et tout autre
problème pouvant nuire au fonctionnement de l’outil. Un dispositif de
protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être
réparé ou remplacé adéquatement par un centre de réparation
autorisé à moins d’un avis contraire indiqué dans le présent mode
d’emploi.

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

Longueur totale du cordon en pieds

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

(0-7,6m)

(7,6-15,2m)   (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Intensité (A)

Au

Au

Calibre moyen des fils (AWG)

moins

plus

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

10

Содержание Lawn Hog MM575

Страница 1: ...s are properly installed For best cutting results keep blade sharpened and balanced Inspect and thoroughly clean your mower after each use a deck with caked grass will degrade performance Make sure mowing area is clear of other persons or pets prior to starting and during operation SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE 18 INCH 46cm MULCHING MOWER INSTRUCTION MANUAL MM575 Date Code ...

Страница 2: ...harging material against a wall or obstruction Material may ricochet back toward the operator Release switch lever to turn mower off and stop the blade when crossing gravel surfaces or when flipping the handle 9 Do not operate mower without the entire grass catcher discharge guard rear guard or other safety protective devices in place and working Periodically check all guards and safety protective...

Страница 3: ... outlet The extension cord plug will fit into the polarized wall outlet only one way If the extension cord plug does not fit fully into the wall outlet reverse the plug If the extension cord plug still does not fit contact a qualified electrician to install the proper wall outlet Do not change the mower plug extension cord receptacle or extension cord plug in any way EXTENSION CORDS Make sure your...

Страница 4: ...on cord and push the loop up through the hole in the switch housing 3 Pull the extension cord on the side of the loop that is plugged into INSPECT CUTTING AREA ASSEMBLY INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING YOUR MOWER CHECK THAT YOU HAVE RECEIVED THE FOLLOWING IN THE SHIPPING CARTON SEE FIGURE 1 A Mower D Discharge Chute B Upper Handle E Plastic Bag with handle bolt 2 wing nuts C Lower Handle 2 star wash...

Страница 5: ...er OPERATING INSTRUCTIONS Rotating the height adjust towards the front of the mower lowers the cutting height and rotating towards the rear raises the cutting height MULCHING TIPS In the mulching configuration your new mower is designed to re cut the grass clippings into short lengths These clippings which are dispersed as you mow will biodegrade quickly and provide nutrients for the lawn Set mowe...

Страница 6: ...ilable from your local dealer or authorized service center If you need assistance regarding accessories please call 1 800 544 6986 WARNING The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous CAUTION Do not attempt to unclog the blade chamber by dropping or tapping the mower on the ground This can damage the mower DISCHARGING The mower is designed to disperse the clip...

Страница 7: ...mpairs the healthy growth of your lawn and increases susceptibility to turf diseases If the grass tips are bruised it causes a brownish colour and gives your lawn an unhealthy appearance A dull blade may also pull up young seedlings 6 Try to mow your lawn at the same consistent cutting height While there are times when you should vary the cutting height with the changing seasons a consistent cutti...

Страница 8: ...tement installés Pour une meilleure coupe maintenir la lame aiguisée et équilibrée Examiner et nettoyer soigneusement la tondeuse après chaque utilisation du gazon adhérant au châssis peut réduire le rendement S assurer que la surface à tondre est à l écart de toute personne ou animal avant de démarrer et au cours de l utilisation CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR GUIDE D UTILISATION FRA...

Страница 9: ...utiliser l appareil avec les pieds nus ou des sandales Toujours mettre des chaussures épaisses 7 Ne pas tirer la tondeuse vers l arrière sauf en cas d absolue nécessité Regarder vers le bas et derrière soi avant et pendant tout déplacement en marche arrière 8 Ne jamais diriger l éjection en direction d une personne Éviter d éjecter les substances contre un mur ou un obstacle Les substances pourrai...

Страница 10: ...loigné de la chaleur de l huile et des bords tranchants PRENDRE SOIN DE LA TONDEUSE Maintenir les arêtes de coupe tranchantes et propres afin d assurer la meilleure performance et pour réduire le risque de blessures Suivre les consignes de graissage et de changement d accessoires Inspecter régulièrement la tondeuse en cas de dommages la faire réparer par un centre de réparation autorisé Inspecter ...

Страница 11: ... Poignée inférieure de poignée 2 écrous à oreilles 2 rondelles étoilées attaches pour câble et 2 couvercles de trous de flasque 1 D C A B E FIXATION DE LA POIGNÉE FIGURE 3 1 DÉBRANCHER L OUTIL ET ATTENDRE QUE LA LAME SOIT COMPLÈTEMENT IMMOBILE 2 Fixer l extrémité avant de la tondeuse pour qu elle ne roule pas vers l avant 3 Si les couvercles des trous du flasque sont joints retirer le connecteur e...

Страница 12: ...omme montré sur le schéma Vérifier pour s assurer que la rallonge n a pas été desserrée 6 UTILISATION DE L INTERRUPTEUR FIGURE 7 La tondeuse est équipée d un interrupteur spécial Pour actionner l interrupteur insérer le doigt dans l ouverture Figure 7 et pousser la manette de façon à pouvoir l attraper avec l autre main Tirer la manette vers l arrière pour allumer l appareil et la maintenir contre...

Страница 13: ...r une dispersion dans les piscines cheminées et maisons 2 L herbe peut être ajoutée au compost de la poubelle et utilisée plus tard pour une fertilisation naturelle NETTOYAGE ET RANGEMENT DANGER S assurer que la tondeuse est débranchée et que la lame soit immobile Enlever et nettoyer chaque débris de l extérieur de la tondeuse et du protège lame avant le rangement Ranger sous une couverture Voir l...

Страница 14: ...re trop humide pour être taillée Attendre que l herbe sèche 3 Porter des gants et des lunettes de protection appropriées Faire attention aux arêtes tranchantes de la lame Placer le morceau de bois et enlever l écrou à embase comme indiqué à la figure 10 4 Enlever la cale métallique carrée de la lame l isolant plastique carré de la lame et la lame Figure 11 Examiner les défauts de l isolant de la l...

Страница 15: ...us de 1 3 de la hauteur de la feuille à chaque passage Des tontes trop rapprochées dans le temps choquent les tiges d herbe sensibles ce qui produit un système superficiel de racines et la pelouse éprouve de la difficulté par la suite à atteindre l eau dans le sol 3 Des spécialistes en soins de la pelouse déclarent qu une bonne partie des problèmes de pelouse rencontrés provient de coupes trop rap...

Страница 16: ...das correctamente Para obtener los mejores resultados de corte mantenga la hoja afilada y balanceada Examine y limpie minuciosamente la podadora después de cada uso una plataforma con césped apelmazado degradará el rendimiento Asegúrese de que antes de cortar el césped o durante la operación el área esté libre de personas o mascotas CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS ESPAÑOL MANUAL DE INS...

Страница 17: ...n dirección al operador Cuando atraviese superficies con grava o cuando suelte el mango libere la palanca del interruptor para apagar la podadora y detener la hoja 9 No opere la podadora sin la cavidad para el césped el protector de descarga el protector trasero o todos los otros dispositivos de pro tección en su lugar y en funcionamiento Controle periódicamente todos los protectores y dispositivo...

Страница 18: ...se de que esté en buenas condiciones El aislamiento del cable debe estar intacto sin roturas ni deterioro PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS esta podadora posee enchufes polarizados una pata es más ancha que la otra y requerirá el uso de un cable prolongador polarizado El enchufe de la podadora se ajustará en un cable prolongador polarizado de una sola manera Si el cable prolongador ...

Страница 19: ...1 D C A B E 2 ACOPLE DEL MANGO FIGURA 3 1 DESENCHUFE LA HERRAMIENTA Y ESPERE QUE LA HOJA SE DETENGA POR COMPLETO 2 Sujete el extremo delantero de la podadora de forma que no puede rodar hacia adelante 3 Si las cubiertas de orificios de la cubierta están unidas quite el conector y deséchelo Deslice cada cubierta de orificios de la cubierta mientras retiene un lazo sobre un extremo del mango Asegúre...

Страница 20: ... bucle sobre la lengüeta de alivio de tensión en la carcasa del interruptor y tire del cable prolongador de forma que el bucle descienda alrededor de la lengüeta de alivio de tensión como se muestra en el detalle Controle no haber aflojado el cable prolongador USO DEL INTERRUPTOR FIGURA 7 Su podadora está equipada con un interruptor especial Para operar el interruptor inserte un dedo en la apertur...

Страница 21: ... podadora sobre o cerca de fertilizantes o productos químicos Esa forma de almacenamiento puede causar la rápida corrosión de las piezas de metal CÓMO EVITAR LA CORROSIÓN Los fertilizantes y otros productos químicos de jardinería contienen agentes que aceleran considerablemente la corrosión de los metales Si usa la podadora en áreas donde se han usado fertilizantes o químicos limpie la podadora in...

Страница 22: ...rones de césped Apague la podadora espere que la hoja se detenga DESENCHUFE la podadora y verifique que las ruedas Está desbrozando y hay mucho césped Apague la podadora espere que la hoja se detenga DESENCHUFE la podadora y anexe el conducto de descarga para dispersar el césped Apague la podadora espere que la hoja se detenga DESENCHUFE la podadora y verifique que la hoja esté afilada Es posible ...

Страница 23: ... El césped nuevo se debe cortar cuando alcanza una altura de 63 mm 2 1 2 pulg 2 No corte el césped de una altura excesiva de una sola vez la pauta a seguir es no cortar nunca más de 1 3 de la altura de la hoja durante cada sesión de corte El corte de césped demasiado corto da como resultado un sistema radicular de poca profundidad lo que hace que el césped tenga dificultades para alcanzar el agua ...

Страница 24: ...Cat No MM575 Form No 90512518 REV 1 DECEMBER 2007 Copyright 2007 Black Decker Printed in Mexico 24 ...

Отзывы: