background image

ENGLISH   • 15

 

using any tool for prolonged periods ensure you take  

 

regular breaks.

 

f

Impairment of hearing.

 

f

Health hazards caused by breathing dust developed  

 

when using your tool (example:- working with wood,  

 

especially oak, beech and MDF.)

Vibration

The declared vibration emission values stated in the 
technical data and the declaration of conformity have been 
measured in accordance with a standard test method 
provided by EN 60745 and may be used for comparing 
one tool with another. The declared vibration emission 
value may also be used in a preliminary assessment of 
exposure. 

 Warning! The vibration emission value during actual 

use of the power tool can differ from the declared value 
depending on the ways in which the tool is used. The 
vibration level may increase above the level stated.

When assessing vibration exposure to determine safety
measures required by 2002/44/EC to protect persons 
regularly using power tools in employment, an estimation 
of vibration exposure should consider, the actual 
conditions of use and the way the tool is used, including 
taking account of all parts of the operating cycle such 
as the times when the tool is switched off and when it is 
running idle in addition to the trigger time.

FEATURES (Fig. A) 

1.   Variable speed switch
2.   Lock-on button
3.   Forward/reverse switch
4.   Drilling mode selector
5.   Chuck
6.   Depth stop
7.   Side handle

ASSEMBLY

 Warning! Before assembly, make sure that the tool is

switched off and unplugged.

Fitting the side handle and depth stop (Fig. B)

 

f

Turn the grip counterclockwise until you can slide  

 

the side handle (7) onto the front of the tool.

 

f

Rotate the side handle into the desired position.

 

f

Insert the depth stop (6) into the mounting hole  

 

as shown.

 

f

Set the drilling depth as described below.

 

f

Tighten the side handle by turning the grip clockwise.

Setting the drilling depth (Fig. B)

 

f

Slacken the side handle (7) by turning the grip  

 counterclockwise.

 

f

Set the depth stop (6) to the desired position.  

 

The maximum drilling depth is equal to the distance  

 

between the tip of the drill bit and the front end  

 

of the depth stop.

 

f

Tighten the side handle by turning the grip clockwise.

Keyed chuck (Fig. C)

 

f

Open the chuck by turning the sleeve (10) counterclockwise.

 

f

Insert the bit shaft (9) into the chuck.

 

f

Insert the chuck key (11) into each hole (12) in the side  

 

of the chuck and turn clockwise until tight.

Removing and refitting the chuck (Fig. D)

 

f

Open the chuck as far as possible.

 

f

Remove the chuck retaining screw, located in  

 

the chuck,by turning it clockwise using a screwdriver.

 

f

Tighten an Allen key into the chuck and strike it with  

 

a hammer as shown.

 

f

Remove the Allen key.

 

f

Remove the chuck by turning it counterclockwise.

 

f

To refit the chuck, screw it onto the spindle and secure  

 

it with the chuck retaining screw.

USE

 Warning! Let the tool work at its own pace. Do not 

overload.

 Warning! Before drilling into walls, floors or ceilings, 

check for the location of wiring and pipes.

Selecting the drilling mode

 

f

For hammer drilling in masonry and concrete, set the 

 

operating mode selector (4) to the 

   position.

 

f

For drilling in steel, wood and plastics, set the  

 

operating mode selector (4) to the   position.  

Selecting the direction of rotation

For drilling and tightening screws, use forward (clockwise)
rotation. For loosening screws or removing a jammed drill 
bit, use reverse (counterclockwise) rotation.

 

f

To select forward rotation, push the forward/reverse  

 slider 

(3) to the left.

 

f

To select reverse rotation, push the forward/reverse  

 

slider to the right.

 Warning! Never change the direction of rotation while 

the motor is running.

Switching on and off

 

f

To switch the tool on, press the variable speed  

 switch 

(1). The tool speed depends on how far you  

 

press the switch. 

 

f

For continuous operation, press the lock-on button  

 

(2) and release the variable speed switch. This option  

 

is available only at full speed or at any speed preset  

Содержание KR800

Страница 1: ... MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N KR800 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 3 Português 8 English 13 ...

Страница 2: ...FIG B FIG A FIG C FIG D 1 2 7 3 4 6 5 6 7 9 11 12 10 5 ...

Страница 3: ...ra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléc...

Страница 4: ...s eléctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctri...

Страница 5: ...es o giratorias f f Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza cuchilla o accesorio f f Lesiones producidas al usar una herramienta por un tiempo demasiado prolongado Si utiliza una herramienta durante períodos de tiempo demasiado prolongados asegúrese de realizar pausas con frecuencia f f Discapacidad auditiva f f Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo que se genera al usar la ...

Страница 6: ...miento 4 en la posición Selección de la dirección de rotación Para perforar y apretar tornillos utilice la rotación hacia delante en el sentido de las agujas del reloj Para aflojar tornillos o extraer una broca atascada utilice la rotación de retroceso en sentido contrario al de las agujas del reloj f f Para seleccionar la rotación hacia delante empuje el control deslizante de avance retroceso 3 h...

Страница 7: ...ración de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a ravés del ...

Страница 8: ...pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f ...

Страница 9: ...Serviço Autorizado da Black Decker ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela Black Decker a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA FERRAMENTAS ELÉCTRICAS Atenção Avisos de segurança adicionais...

Страница 10: ...ições de utilização e o modo de utilização da ferramenta incluindo ainda todas as partes do ciclo de funcionamento como os períodos de inatividade e espera da ferramenta para além do tempo de funcionamento CARACTERÍSTICAS Fig A 1 Interruptor de velocidade variável 2 Botão de bloqueio 3 Interruptor para a frente para trás 4 Seletor de modo de perfuração 5 Mandril 6 Guia de profundidade 7 Punho late...

Страница 11: ...Ao utilizar estes acessórios obterá o melhor desempenho da sua ferramenta MANUTENÇÃO O seu aparelho ferramenta Black Decker com sem fios foi produzido para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima Um funcionamento contínuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpeza regular da ferramenta Atenção Antes de proceder a qualquer ação de manutenção em ferr...

Страница 12: ...KR800 Potência 850W Tensão AR 220V 50Hz B2C 220V 50Hz B3 120V 60Hz B2 220V 60Hz BR 127V 60Hz Velocidade sem carga 0 3100 min Níveis de percussão 52 700 min Capacidade máx de perfuração Betão 16mm Aço 13mm Madeira 32mm Peso 1 8 kg ...

Страница 13: ...cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert wat...

Страница 14: ... performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock f f Never use a chisel accessory in rotary mode The accessory will bind in the material and rotate the drill f f Use clamps or another practical way to secure and sup...

Страница 15: ... B f f Slacken the side handle 7 by turning the grip counterclockwise f f Set the depth stop 6 to the desired position The maximum drilling depth is equal to the distance between the tip of the drill bit and the front end of the depth stop f f Tighten the side handle by turning the grip clockwise Keyed chuck Fig C f f Openthechuckbyturningthesleeve 10 counterclockwise f f Insert the bit shaft 9 in...

Страница 16: ... using a damp cloth Do not use any abrasive or solvent based cleaner f f Regularly open the chuck and tap it to remove any dust from the interior when fitted PROTECTING THE ENVIRONMENT Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your Black Decker product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it...

Страница 17: ...itos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China 90589544 07 19 12 Solamente para propósito de Méx...

Отзывы: