background image

37

DANSK

Reparationer

Dette værktøj opfylder de relevante sikkerhedskrav.
Reparationer må kun foretages af dertil kvalificerede personer,
som bruger originale reservedele. I modsat fald kan der opstå
betydelig fare for brugeren.

Elektrisk sikkerhed

Værktøjet er dobbelt isoleret; derfor er jordledning
ikke nødvendig. Kontrollér altid, at strømforsyningen
svarer til spændingen på typeskiltet.

Funktioner

Dette værktøj har samtlige eller nogle af følgende funktioner
(fig. A)
1. Strømafbryder med variabel hastighedskontrol
2. Låseknap
3. Bitsholder
4. Manchet
5. Knap til indstilling af høyre/venstreløb
6. Indikator for drejeretning
7. Krave til vridmomentjustering

Montering

Advarsel!

 Man skal sikre sig, at værktøjet er slukket og taget

ud af stikkontakten.

Montering og demontering af en borebits eller en
skruetrækkerbits (fig. B)

Montering

Dette værktøj bruger skruetrækkerbits og borebits med 6,35 mm
sekskantet skaft.

Indsæt bitsskaftet i bitsholderen (3), og tryk det ned,
til det klikker på plads.

Demontering

Advarsel!

 Borebitsen kan være varm umiddelbart efter boring.

Træk manchetten (4) bagud, og tag bitsen ud af bitsholderen.

Brug

Advarsel!

 Før der bores i vægge, gulve eller lofter,

checkes ledningers og rørs placering.

Valg af drejeretning (fig. C)

Ved boring og stramning af skruer skubbes knappen til
instilling af høyre/venstreløb (5) til højre.
Retningsindikatoren (6) viser en fremadrettet pil.

For at løsne skruer eller fjerne en borebits, der har sat sig
fast, skal knappen til instilling af høyre/venstreløb
skubbes til venstre. Retningsindikatoren viser en
bagudrettet pil.

Advarsel!

 Skift aldrig drejeretning, mens motoren kører.

Valg af vridmoment eller boreposition (fig. D)

Værktøjet er udstyret med en krave til indstilling af
vridmoment ved skruetrækning.

Til boring drejes kraven (7) til venstre, indtil boresymbolet

 er i linje med mærket (8).

Hvis man ønsker at skrue skruer, indstilles kraven på den
ønskede position. Hvis man ikke kender den ønskede
indstilling, skal man gå frem som beskrevet nedenfor:

Drej kraven (7) så langt som muligt mod venstre
(laveste vridmoment).

Stram den første skrue.

Hvis koblingen frigøres, før det ønskede resultat er
nået, øges vridmomentet ved at dreje kraven til venstre.
Fortsæt med at stramme skruen. Proceduren gentages,
indtil man opnår det ønskede resultat. Denne indstilling
benyttes til resten af skruerne.

Tænding og slukning (fig. A)

For at tænde værktøjet trykkes der på strømafbryderen (1).
Værktøjets hastighed afhænger af, hvor langt ind man
trykker afbryderen. Brug som en generel regel lave
hastigheder til borebits med stor diameter og høje
hastigheder til borebits med mindre diameter.

Værktøjet sættes til vedvarende drift ved at trykke på
låseknappen (2) og løsne kontakten til variabel hastighed.
Dette er kun muligt ved fuld hastighed.

For at slukke værktøjet slippes afbryderen. Sluk for
værktøjet, mens det arbejder i vedvarende drift, ved at
trykke kontakten til variabel hastighed ind én gang til og
derefter løsne den.

Gode råd til optimalt brug

Boring

Man skal altid trykke let nedad i lige linie med borebitsen.

Lige før borespidsen går igennem arbejdsemnets bagside,
lettes trykket på værktøjet.

Benyt en træklods til at støtte bagsiden af arbejdsemner,
som kan splintre.

Benyt spadebits, når der bores huller med stor diameter i træ.

Benyt murborebits til boring i let murværk.

Benyt HSS borebits, når der bores i metal.

Benyt smøremiddel, når der bores i metal, som ikke er
støbejern eller messing.

Lav et prøvehul ved at benytte en kørner i centrum af det hul,
som skal bores, for således at forbedre nøjagtigheden.

Benyttelse som skruetrækker

Man skal altid benytte skruetrækkerbits af korrekt type og
størrelse.

Hvis skruerne er svære at stramme, kan man bruge en smule
opvaskemiddel eller sæbe i gevindet som smøremiddel.

Содержание KR2000K

Страница 1: ...1 English 3 Deutsch 6 Français 10 Italiano 14 Nederlands 18 Español 22 Português 26 Svenska 30 Norsk 33 Dansk 36 Suomi 40 ÏÏËÓÈÎ 43 www blackanddecker com ...

Страница 2: ...2 D B C A 3 4 7 6 5 2 1 4 3 5 6 7 8 ...

Страница 3: ...nches are removed from the tool before operating the tool Extension cables Before use inspect the extension cable and replace if damaged When using the tool outdoors only use extension cables intended for outdoor use Up to 30 m of Black Decker extension cable can be used without loss of power Use appropriate tool The intended use is described in this instruction manual Do not force small tools or ...

Страница 4: ...crews Switching on and off fig A To switch the tool on press the variable speed switch 1 The tool speed depends on how far you press the switch As a general rule use low speeds for large diameter drill bits and high speeds for smaller diameter drill bits For continuous operation press the lock on button 2 and release the variable speed switch This option is available only at full speed To switch t...

Страница 5: ...6 EC declaration of conformity Black Decker declares that these products conform to 98 37 EC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55014 EN 61000 LpA sound pressure 81 dB A LWA acoustic power 94 dB A hand arm weighted vibration 2 5 m s2 Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor County Durham DL16 6JG United Kingdom Guarantee Black Decker is confident of the quality of its products and of...

Страница 6: ... festzuhalten Es ist damit sicherer gehalten und ermöglicht die Bedienung des Gerätes mit beiden Händen Schließen Sie Vorrichtungen zur Staubabsaugung an Falls Vorrichtungen zur Absaugung oder zum Sammeln von Staub an das Gerät angeschlossen werden können vergewissern Sie sich daß diese angeschlossen sind und ordnungsgemäß verwendet werden Lassen Sie keine Schlüssel stecken Überprüfen Sie vor dem ...

Страница 7: ...r nach dem Bohren heiß sein Ziehen Sie den Sicherungsring 4 nach hinten und nehmen Sie die Schrauberklinge bzw den Bohrer aus der Werkzeugaufnahme heraus Gebrauch Achtung Informieren Sie sich vor dem Bohren in Wände Böden und Decken über den genauen Verlauf von Leitungen und Rohren Wahl der Drehrichtung Abb C Zum Bohren und zum Anziehen von Schrauben schieben Sie den Rechts Linkslauf Umschalter 5 ...

Страница 8: ...rtholz müssen Sie ebenfalls ein Durchgangsloch mit einer Tiefe entsprechend der Hälfte der Schraubenlänge herstellen Die optimale Größe des Durchgangslochs geht aus nachfolgender Tabelle hervor Schraubengröße Durchmesser der Vorbohrung Weichholz Nr 6 3 5 mm 2 mm Nr 8 4 mm 3 2 mm Nr 10 5 mm 3 5 mm Schraubengröße Durchmesser der Vorbohrung Hartholz Nr 6 3 5 mm 2 5 mm Nr 8 4 mm 3 5 mm Nr 10 5 mm 4 0 ...

Страница 9: ... von Black Decker ein auf Material oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf garantiert Black Decker den Austausch defekter Teile die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw den Austausch eines mangelhaften Geräts ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen wenn das Gerät gewerblich beruflich oder im Verlei...

Страница 10: ...availler Pour plus de sécurité fixez la pièce à travailler avec un dispositif de serrage ou un étau Ainsi vous aurez les deux mains libres pour manier l outil Branchez le dispositif d extraction de poussière Si vous disposez de systèmes pour brancher les dispositifs d extraction et de ramassage de poussière assurez vous qu ils sont bien branchés et qu ils fonctionnent correctement Enlevez les clés...

Страница 11: ...n avant arrière 5 vers la droite Une flèche pointée vers l avant est illustrée sur l indicateur de sens de rotation 6 Pour desserrer des vis ou enlever un embout coincé déplacez l interrupteur de rotation avant arrière 7 vers la gauche Une flèche pointée vers l arrière est illustrée sur l indicateur de sens de rotation Attention Ne changez jamais le sens de rotation lorsque le moteur est en marche...

Страница 12: ...mm Taille de la vis Trou de passage No 6 3 5 mm 4 mm No 8 4 mm 5 0 mm No 10 5 mm 5 7 mm Accessoires Les performances de votre outil dépendent de l accessoire que vous utilisez Les accessoires Black Decker et Piranha sont conçus selon les normes de haute qualité pour améliorer les performances de votre outil En utilisant ces accessoires vous obtiendrez les meilleurs résultats de votre outil Cet out...

Страница 13: ...aration des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client sauf dans les circonstances suivantes Le produit a été utilisé dans un but commercial professionnel ou a été loué Le produit a été mal utilisé ou avec négligence Le produit a subi des dommages à cause d objets étrangers de substances ou à cause d accidents Des réparations ont été tentées par des techniciens ne f...

Страница 14: ...nere entrambe le mani libere per operare meglio Connettere l apparecchiatura aspirapolvere Se sono forniti i dispositivi per la connessione delle macchina aspirazione e raccolta della polvere verificare che vengano collegati e utilizzati correttamente Non lasciare sull utensile chiavi o strumenti di misura Prima di mettere in funzione l utensile abbiate cura di togliere chiavi e altri strumenti Pr...

Страница 15: ...i trapano inceppata spostare a sinistra l interruttore avanti indietro L indicatore di direzione mostra una freccia rivolta indietro Attenzione Non invertire mai la direzione di rotazione mentre l utensile è in funzione Selezionare la coppia di torsione o la posizione per forare fig D Questo utensile è munito di una ghiera che permette di regolare la coppia di serraggio delle viti Per forare ruota...

Страница 16: ...qualità sono stati progettati per ottimizzare la resa dell utensile Quando si scelgono questi accessori l utensile offre prestazioni eccellenti Questo utensile adopera punte per cacciavite e punte per trapano con stelo esagonale da 6 35 mm Gli accessori Piranha Super lok sono stati disegnati appositamente per questo utensile Manutenzione Questo utensile é stato progettato per funzionare a lungo co...

Страница 17: ...idurre al minimo il disagio del cliente a meno che Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali professionali o al noleggio Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure incidenti Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall assistenza Bl...

Страница 18: ...n zijn meegeleverd voor de aansluiting van stofafvoer en voorzieningen voor stofopvang zorg dan dat deze zijn aangesloten en naar behoren worden gebruikt Verwijder sleutels en hulpgereedschappen Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd Verlengsnoeren Inspecteer voor gebruik het verlengsnoer Vervang het snoer indien het beschadigd is Maak bij g...

Страница 19: ... links De indicatie voor de draairichting toont pijl die naar achteren wijst Waarschuwing Verander nooit de draairichting terwijl de motor is ingeschakeld Selecteren van de koppel of boorpositie fig D Deze machine is voorzien van een kraag om het koppel in te stellen voor het vastdraaien van schroeven Voor boren zet u de kraag 7 in de boorpositie door het symbool in lijn met de markering 8 te bren...

Страница 20: ...ies van uw machine te verbeteren Met behulp van deze accessoires haalt u het beste uit uw machine Deze machine is geschikt voor schroefbits en boren met een 6 35 mm zeskantschacht Piranha Super lok accessories zijn speciaal ontwikkeld voor gebruik met deze machine Onderhoud Uw machine is ontworpen om gedurende langere periode te functioneren met een minimum aan onderhoud Voortdurend tevreden gebru...

Страница 21: ... vervanging van het product tenzij Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden professionele toepassingen of verhuurdoeleinden Het product onoordeelkundig is gebruikt Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black Decker personeel Om een beroep op de garantie te doen dient u een aankoopbewijs te o...

Страница 22: ...tilizar ambas manos para manejar la herramienta Conecte los accesorios para la extracción de polvo Si se suministran adaptadores para la conexión de accesorios extractores y para el almacenamiento del polvo asegúrese de que se conectan y utilizan adecuadamente Retire las llaves de maniobra Antes de poner la herramienta en marcha asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje hayan sido retira...

Страница 23: ...a apretar tornillos deslice el interruptor adelante atrás 5 a la derecha El indicador de dirección 6 señala la flecha apuntada hacia adelante Para aflojar tornillos o quitar una broca atascada deslice el interruptor adelante atrás hacia la izquierda El indicador de dirección 6 muestra la flecha apuntada hacia atrás Atención No cambie nunca la dirección de rotación mientras el motor esté en marcha ...

Страница 24: ...lizando estos accesorios logrará aprovechar al máximo la herramienta Esta herramienta usa brocas de destornillador y de taladrar con una espiga hexagonal de 6 35 mm Los accesorios Piranha Super lok están diseñados para su uso con esta herramienta Mantenimiento Su herramienta está diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo El funcionamiento satisfactor...

Страница 25: ... el mínimo de inconvenientes a menos que El producto haya sido utilizado con propósitos comerciales profesionales o de alquiler El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o negligente El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de s...

Страница 26: ...uipamento de extracção de poeiras Caso sejam fornecidos os dispositivos para a extracção e colecta de poeiras assegure se de que os mesmos estão correctamente ligados e são correctamente utilizados Tire as chaves de aperto Verifique sempre se as chaves de aperto foram retiradas da ferramenta antes de a utilizar Extensões eléctricas Antes de iniciar o uso verifique o estado da extensão eléctrica e ...

Страница 27: ... 6 mostra uma seta a apontar para a frente Para desaparafusar ou retirar uma broca encravada mova o selector do sentido da rotação para a esquerda O indicador de direcção mostra uma seta a apontar para trás Advertência Nunca mude a direcção da rotação com o motor a funcionar Seleccão do aperto ou da posição da broca fig D Esta ferramenta está equipada com um anel de ajuste do torque para apertar p...

Страница 28: ...padrões de qualidade e são concebidos para melhorar o desempenho da sua ferramenta Ao utilizar estes acessórios poderá tirar um maior partido da sua ferramenta Esta ferramenta utiliza pontas de aparafusar e brocas com encaixe hexagonal de 6 35 mm Os acessórios Piranha Super lok foram concebidos para a utilização com esta ferramenta Manutenção Esta ferramenta foi desenvolvida para funcionar por um ...

Страница 29: ...para assegurar o mínimo de inconvenientes ao cliente a menos que O produto tenha sido utilizado para fins comerciais profissionais ou aluguer O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou descuido O produto tenha sofrido danos causados por objectos estranhos substâncias ou acidentes Tenha um histórico de reparacões efectuadas por terceiros que não sejam os agentes autorizados ou profissionais...

Страница 30: ...ycklar Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits bort från verktyget innan det startas Förlängningssladdar Kontrollera förlängningssladden innan den används Byt ut den om det behövs Om verktyget används utomhus ska bara förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk användas Förlängningssladd upp till 30 meter kan användas utan att effekten avtar Använd rätt verktyg Använd inte verk...

Страница 31: ...n kragen i önskat läge Om du inte är säker på hur inställning skall vara ska du följa nedanstående instruktioner Vrid kragen 7 så långt det går till vänster minsta vridmoment Dra åt den första skruven Om kopplingen frigörs innan rätt resultat uppnås skall vridmomentet ökas genom att man vrider kragen åt vänster Fortsätt att dra åt skruven Upprepa tills du har rätt inställning Använd denna inställn...

Страница 32: ...EG 73 23 EEG EN 50144 EN 55014 EN 61000 LpA ljudtryck 81 dB A LWA ljudeffekt 94 dB A vägd geometrisk medelvärd av vibrationsfrekvensen 2 5 m s2 Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor County Durham DL16 6JG United Kingdom Reservdelar reparationer Reservdelar finns att köpa hos auktoriserade Black Decker verkstäder som även ger kostnadsförslag och reparerar våra produkter Förteckni...

Страница 33: ... NB Benytt kun grovsugere Fjern nøkler Gjør det til vane å sjekke om nøkler og justeringsverktøy er fjernet før verktøyet startes Skjøteledninger Før bruk må du kontrollere skjøteledningen og bytte den ut hvis den er skadet Når du bruker verktøyet utendørs må du kun bruke skjøteledninger beregnet for utendørs bruk Skjøteledning på opptil 30 m kan brukes uten effekttap Bruk riktig verktøy Bruk ikke...

Страница 34: ...gjøres før det ønskete resultatet er oppnådd øker du vrimomentet ved å dreie kraven mot venstre Fortsett å stramme skruen Gjenta dette til du har oppnådd den korrekte innstillingen Bruk denne innstillingen for de resterende skruene Strømbryter fig A Trykk på den strømbryteren 1 for å slå verktøyet på Verktøyets hastighet er avhengig av hvor langt inn du trykker strømbryteren Vanligvis bør en bruke...

Страница 35: ...ounty Durham DL16 6JG United Kingdom Reservdeler reparasjoner Reservdeler kan kjøpes hos autoriserte Black Decker serviceverksteder som også gir kostnadsoverslag og reparerer våre produkter Oversikt over våre autoriserte serviceverksteder finnes på Internet vår hjemmeside www blackdecker no samt www 2helpU com Garanti Black Decker garanterer at produktet ikke har material og eller fabrikasjonsfeil...

Страница 36: ...or at disse tilsluttes og bruges korrekt OBS Tilslut kun grovstovsuger Fjern nøglerne Kontrollér at nøgler og justérværktøj er fjernet fra værktøjet inden det startes Forlængerkabler Før brugen skal forlængerkablet efterses og udskiftes hvis det er skadet Ved brug af værktøjet udendørs må man kun benytte forlængerledninger der er beregnet til udendørs brug Der kan bruges op til 30 m Black Decker f...

Страница 37: ... 7 til venstre indtil boresymbolet er i linje med mærket 8 Hvis man ønsker at skrue skruer indstilles kraven på den ønskede position Hvis man ikke kender den ønskede indstilling skal man gå frem som beskrevet nedenfor Drej kraven 7 så langt som muligt mod venstre laveste vridmoment Stram den første skrue Hvis koblingen frigøres før det ønskede resultat er nået øges vridmomentet ved at dreje kraven...

Страница 38: ...e det ud sammen med det almindelige affald Aflevér det til de opsamlingssteder der findes i din kommune eller der hvor du købte værktøjet Tekniske data KR2000K Spænding VAC 230 Motoreffekt W 350 Ubelastet hastighed min 1 0 1 200 Bitsholder 6 35 mm 1 4 tomme sekskantet Maks borekapacitet i træ stål let murværk mm 20 8 6 EU overensstemmelseserklæring Black Decker erklærer at disse værktøjer er konst...

Страница 39: ...indleveres til forhandleren eller til et autoriseret værksted senest 2 måneder efter at fejlen opdages For information om nærmeste autoriserede værksted kontakt det lokale Black Decker kontor på den adresse som er opgivet i brugsanvisningen Liste over alle autoriserede Black Decker serviceværksteder samt servicevilkår er tilgængelig på internettet på adressen www 2helpU com ...

Страница 40: ...a ennen kuin käynnistät sen Jatkojohdot Tarkista jatkojohto ennen käyttöä ja vaihda vaurioitunut johto uuteen Käytettäessä konetta ulkona tulee käyttää vain ulkokäyttöön soveltuvia jatkojohtoja Jopa 30 m n pituista jatkojohtoa voidaan käyttää tehon vähenemättä Käytä oikeaa konetta Käytä konetta ainoastaan sellaiseen työhön johon se on tarkoitettu Käytä vain käyttöohjeessa ja tuotekuvastossa suosit...

Страница 41: ...uvin kiristämistä Toista toimenpide kunnes löydät oikean momentin Käytä samaa momenttia jäljellä olevien ruuvien kiristämiseen Koneen käynnistys ja sammutus kuva A Käynnistä kone painamalla virrankatkaisijaa 1 Koneen nopeus riippuu siitä kuinka paljon virrankatkaisijaa painetaan Käytä alhaista nopeutta poratessasi terillä joiden halkaisija on suuri ja suurta nopeutta kun terän halkaisija on pieni ...

Страница 42: ...ering Spennymoor County Durham DL16 6JG United Kingdom Korjaukset varaosat Mikäli koneeseen tulee vikaa jätä se aina Black Deckerin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen korjattavaksi tiedot löytyvät uusimmasta tuoteluettelostamme tai ottamalla yhteyttä Black Decker Oy hyn Varaosia myyvät valtuutetut Black Deckerin huoltoliikkeet ja heiltä voi myös pyytää kustannusarvion koneen korjauksesta Tiedot valtu...

Страница 43: ...ÛÊ Ï ÛÙÂÚË Î È ÂÏ ıÂÚÒÓÂÈ Î È Ù fi Û ÚÈ ÁÈ ÙÔ ÂÈÚÈÛÌfi ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ó ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Ê ÚÂÛË ÛÎfiÓË E Ó Ú ÔÓÙ È Û ÛΠÁÈ ÙË Û Ó ÂÛË Û ÛΠÒÓ Ê ÚÂÛË Î È Û ÏÏÔÁ ÛÎfiÓË Â Èˆı Ù fiÙÈ Ë Û Ó ÂÛË Î È Ë Ú ÛË ÙÔ Á ÓÂÙ È Ì ÙÔÓ ÂÓ Â ÂÈÁÌ ÓÔ ÙÚfi Ô ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ fi ÙÔ ÌË ÓËÌ Ù ÎÏÂÈ È Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÁÈ ÙË Ú ıÌÈÛ ÙÔ ÚÈÓ ÏÂÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Â Èˆı Ù ÓÙ fiÙÈ ÂÙ Á ÏÂÈ fi Ùfi Ù ÎÏÂÈ È ÁÈ ÙË Ú ıÌÈÛ ÙÔ ÏÒ È Â ÈÌ Î ÓÛË...

Страница 44: ... mm EÈÛ ÁÂÙ ÙÔÓ ÍÔÓ ÙË Ì ÙË ÛÙËÓ Ô Ô Û ÁÎÚ ÙËÛË ÂÍ ÚÙ Ì ÙÔ 3 Î È È ÛÙ ÙÔÓ ÚÔ Ù Î Ùˆ ˆ fiÙÔ ÛÙ ıÂÚÔ ÔÈËıÂ Ê ÚÂÛË ÚÔÛÔ Ì ÙË ÙÔ ÙÚ ÓÈÔ Ì ÔÚÂ Ó Â Ó È Î Ù ÌÂÙ ÙËÓ È ÙÚËÛË ÚÒÍÙ ÙÔ ÂÚÈÏ ÌÈÔ 4 ÚÔ Ù Ûˆ Î È ÙÚ ÍÙ ÙË Ì ÙË Íˆ fi ÙËÓ Ô Ô Ì ÙË ÃÚ ÛË ÚÔÛÔ ÚÈÓ fi ÙË È ÙÚËÛË ÙÔ ˆÓ ˆÓ ÔÚÔÊÒÓ ÂÓÙÔ ÛÙ ÙÈ ı ÛÂÈ fi Ô Ú ÛÎÔÓÙ È Î ÏÒ È Î È ÛˆÏËÓÒÛÂÈ E ÈÏÔÁ ÙË Î Ù ı ÓÛË ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÂÈÎ C È È ÙÚËÛË Î È Û ÛÊÈÍË È ÒÓ ÔÏÈÛı ÛÙ...

Страница 45: ...ÛÎÏËÚfi Í ÏÔ ÓÔ ÁÂÙÂ Â ÛË ÌÈ ÙÚ ÁÈ È ÎÂÓÔ ÌÂ ıÔ ÛÔ ÌÂ ÙÔ ÌÈÛfi Ì ÎÔ ÙË È ÙÔ Î Ù ÏÏËÏÔ Ì ÁÂıÔ ÙË ÙÚ ÁÈ È ÎÂÓÔ Ó ÙÚ ÍÙÂ ÛÙÔÓ Ó Î Ô ÎÔÏÔ ıÂ ª ÁÂıÔ ÙÚ Ô ËÁÔ Ì Ï Îfi Í ÏÔ Ú 6 3 5 mm 2 mm Ú 8 4 mm 3 2 mm Ú 10 5 mm 3 5 mm ª ÁÂıÔ ÙÚ Ô ËÁÔ ÛÎÏËÚfi Í ÏÔ Ú 6 3 5 mm 2 5 mm Ú 8 4 mm 3 5 mm Ú 10 5 mm 4 0 mm ª ÁÂıÔ Ú ÁÈ È ÎÂÓÔ Ú 6 3 5 mm 4 mm Ú 8 4 mm 5 0 mm Ú 10 5 mm 5 7 mm EÍ ÚÙ Ì Ù fi ÔÛË ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÍ ÚÙ Ù È fi...

Страница 46: ...Ù ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÏÈÎÒÓ ÔÈfiÙËÙ ÂÚÁ Û ÏÏÂÈ Ë Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ÚÔ È ÁÚ Ê ÂÓÙfi 24 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ Ë Black Decker ÂÁÁ Ù È ÙËÓ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÙÌËÌ ÙˆÓ ÙËÓ Â ÈÛΠÚÔ fiÓÙˆÓ Ô Ô Ó ÔÛÙ  ÏÔÁË ÊıÔÚ ÏfiÁˆ Ú ÛË ÙËÓ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙˆÓ ÚÔ fiÓÙˆÓ ÚÔÎÂÈÌ ÓÔ Ó ÂÍ ÛÊ Ï ÛÂÈ ÙËÓ ÂÏ ÈÛÙË ÂÓfi ÏËÛË ÛÙÔ ÂÏ Ù ÙË ÂÎÙfi Ó Ô ÚÔ fiÓ ÂÈ ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı Û ÂÚÁ ÛÈ Îfi  ÁÁÂÏÌ ÙÈÎfi ÂÚÈ ÏÏÔÓ Ó ÂÈ ÂÓÔÈÎÈ ÛÙ E ÂÈ Á ÓÂÈ Â...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...48 ...

Страница 49: ...49 TYP WWW 2helpU com 16 01 02 E13291 KR2000K 1 20 6 5 4 3 2 7 1 26 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 27 21 22 23 24 25 28 20 10 ...

Страница 50: ...BV Tel 076 5082000 Florijnstraat 10 4879 AH Etten Leur Fax 076 5038184 New Zealand Black Decker Tel 09 579 7600 81 Hugo Johnson Drive Fax 09 579 8200 Penrose Auckland New Zealand Norge Black Decker Norge A S Tlf 22 90 99 00 Postboks 248 Leirdal 1011 Oslo Fax 22 90 99 01 Internet www blackdecker no Österreich Black Decker Vertriebsges m b H Tel 01 66116 0 Erlaaerstraße 165 1231 Wien Fax 01 66116 14...

Страница 51: ...zo del rivenditore Data d acquisto Adres van de dealer Aankoopdatum Dirección del detallista Fecha de compra Morada do revendedor Data de compra Återförsäljarens adress Inköpsdatum Forhandlerens adresse Innkjøpsdato Forhandler adresse Indkøbsdato Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä ÈÂ ı ÓÛË ÓÙÈ ÚÔÛÒ Ô ÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ Name Name Nom Nome Naam Nombre Nome Namn Navn Navn Nimi ÓÔÌ Address Adresse Adresse Indiri...

Страница 52: ...Ù ÙËÓ ÁÔÚ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Û ÛÙËÓ ÈÂ ı ÓÛË ÙË Black Decker ÛÙËÓ EÏÏ English Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black Decker in your country If you live in Australia or New Zealand please register by using the alternative guarantee card supplied Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn a...

Отзывы: