Black & Decker KE2020 Скачать руководство пользователя страница 6

10

9

Como usar

Este aparato es sólo para uso doméstico.

INTRODUCCIÓN

1. Retire todo el material de embalaje y las pegatinas.
2. Antes del primer uso, lave el interior del hervidor con agua jabonosa caliente. 
3.

Aclare bien hasta que el agua salga perfectamente limpia.

Importante:

NO SUMERJA EL HERVIDOR EN AGUA O EN OTROS LÍQUIDOS.

Este aparato no es apto para el lavavajillas.
4. Lave el filtro antical desmontable con agua templada y jabonosa. Aclare con

abundante agua.

5. Coloque el hervidor sobre una superficie plana. Deje espacio suficiente para

que salga el vapor sin dañar mostradores, alacenas o paredes.

6. Llene el hervidor con 2 tazas de agua fría y 1 taza de vinagre. Lleve a

ebullición y deseche.  

7. Llene el hervidor con al menos 6 tazas de agua fría. Lleve a ebullición y

deseche. Repita la operación. El hervidor ya está listo para el uso.

Nota:

El hervidor sólo funciona cuando el interruptor de encendido se encuentra

en la posición ON. El hervidor se desconectará automáticamente una vez que el
agua empiece a hervir o cuando ya no quede agua en el hervidor. 

Advertencia: Este producto está protegido por un dispositivo de seguridad que
protege del funcionamiento en vacío. Si el hervidor se deja accidentalmente
enchufado vacío o con muy poco líquido, repetirá automáticamente un ciclo de
apagado, enfriamiento y encendido hasta que se desenchufe.  
Consejo práctico:

Para obtener los mejores resultados, antes de utilizar el

hervidor de nuevo, desenchúfelo y espere de 5 a 10 minutos para que las
resistencias se enfríen. A continuación, vuelva a llenar el hervidor con agua fría
del grifo, vuelva a enchufarlo y use de la forma habitual.

PARA HERVIR AGUA

1. Llene con la cantidad deseada de agua fría del grifo (de 3 a 7 tazas y media) 

a través de la boca de vertido. 

Importante: 

No llene el hervidor en exceso. El hervidor debe contener al menos 

3 tazas de agua fría antes de proceder a su uso. Asegúrese de que el nivel de
agua se encuentra por debajo de la parte inferior de la boca de vertido. De este
modo, evitará verter agua hirviendo sobre el mostrador.

Nota: No encienda el hervidor si está vacío.

2. Enchufe el hervidor en una toma eléctrica estándar. La luz indicadora del

interruptor de encendido 

(ON)

se encenderá.

3. Coloque el interruptor en la posición de encendido 

(ON)

. El agua empezará 

a calentarse.

4. Cuando el agua hierva, el hervidor y la luz indicadora se apagarán

automáticamente. 

Advertencia: Este producto está protegido por un dispositivo de seguridad que
protege del funcionamiento en vacío. Si el hervidor se deja accidentalmente
enchufado vacío o con muy poco líquido, repetirá automáticamente un ciclo de
apagado, enfriamiento y encendido hasta que se desenchufe.  
Importante:

No intente mantener el interruptor en la posición de encendido (ON)

una vez que el agua haya hervido.

5. Desenchufe el hervidor cuando no se vaya a utilizar.
6. Agarre el hervidor por el asa termoaislante. 

Advertencia: Cuando el hervidor está lleno de agua hirviendo, el exterior está
caliente. Para agarrarlo, utilice únicamente el asa termoaislante. 
Nota:

Al transportar el hervidor hasta la mesa, llévelo con cuidado para evitar

vertidos accidentales. Colóquelo sobre un salvamanteles para proteger la mesa 
y el mantel.

7. Mantenga el hervidor estable en el momento de servir, especialmente cuando 

esté lleno hasta su máxima capacidad. No vierta el líquido con demasiada 
rapidez.

8. Para volver a hervir el agua, será necesario esperar algunos minutos, hasta 

que el hervidor se enfríe.

9. Deseche el agua que no haya utilizado.

10. Repita los pasos 1 a 7.

Importante:

Para volver a utilizar el hervidor, deberá esperar a que se enfríe.  

Cuidado y limpieza

El usuario no debe realizar el mantenimiento de ninguna de las piezas de este
aparato. Para ello, deberá acudir a un servicio técnico autorizado.
• Antes de proceder a limpiar el hervidor, asegúrese de haberlo desenchufado y

espere a que se haya enfriado por completo. Vacíe el hervidor.

• Lave el interior del hervidor con agua jabonosa caliente.

Aclare bien hasta que el agua salga perfectamente limpia.

Importante:

NO SUMERJA EL HERVIDOR EN AGUA O EN OTROS LÍQUIDOS. 

Este aparato no es apto para el lavavajillas.
• Lave el filtro antical desmontable con agua templada y jabonosa. Aclare con

abundante agua.

• Limpie el exterior del hervidor y su base con una esponja o un paño suave

ligeramente humedecido. Seque bien. La resistencia disimulada en el interior y
situada en el fondo puede decolorarse. Esto no afectará al buen funcionamiento
del aparato. No utilice detergentes, limpiadores ni estropajos abrasivos.

• Con el tiempo, es posible que el hervidor se caliente pero no llegue a hervir el

agua. Esto dependerá de la dureza del agua de su zona y de la frecuencia de uso.
Cuando esto ocurra, habrá llegado el momento de eliminar la cal. Utilice un
producto anticalcáreo y siga las instrucciones del fabricante.

PROTECCIÓN ANTICAL INTEGRADA

Con el paso del tiempo, irán apareciendo incrustaciones calcáreas que se forman
cuando el agua se calienta. Aunque totalmente inocuas, pueden resultar molestas. 
La resistencia disimulada del hervidor ha sido diseñada para reducir las incrustaciones
calcáreas.
El hervidor cuenta con un filtro antical en la base de la boca de vertido para evitar
que se viertan partículas de cal en las bebidas. 

KE2020UC  6/19/07  3:05 PM  Page 10

Содержание KE2020

Страница 1: ... con Apagado Automático Bouilloire de 2 Litres à Arrêt Automatique Model Modelo Modèle KE2020 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Inscrivez votre produit e...

Страница 2: ... a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPER RESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with a tamper resista...

Страница 3: ... refill the kettle with cold tap water and plug it back in for normal use BOILING WATER 1 Fill with desired amount of cold tap water from 3 to 71 2 cups through the pour spout Important Do not overfill the kettle The kettle should have at least 3 cups of cold tap water in it before using it Make sure the water level is below the bottom of the pour spout This prevents the boiling water from spillin...

Страница 4: ... from pouring into your beverage INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar equipos electrodomésticos siempre se deben respetar las precauciones de seguridad básicas incluyendo las siguientes Lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Use las manijas o perillas Para evitar incendios descargas eléctricas y lesiones personales no sumerja el cable los enchufes ni la base e...

Страница 5: ...de enredarse o de tropezar con un cable largo b Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más largos que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido c Si se utiliza un cable desmontable o de extensión 1 El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del voltaje del aparato 2 Si el aparato es del tipo que va connectado a t...

Страница 6: ...ente enchufado vacío o con muy poco líquido repetirá automáticamente un ciclo de apagado enfriamiento y encendido hasta que se desenchufe Importante No intente mantener el interruptor en la posición de encendido ON una vez que el agua haya hervido 5 Desenchufe el hervidor cuando no se vaya a utilizar 6 Agarre el hervidor por el asa termoaislante Advertencia Cuando el hervidor está lleno de agua hi...

Страница 7: ...Un risque de brûlure existe si le couvercle est retiré lors du cycle de chauffage de l eau CONSERVER CES MESURES FICHE MISE À LA TERRE Par mesure de sécurité le produit comporte une fiche mise à la terre qui n entre que dans une prise à trois trous Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques Communi...

Страница 8: ...la bouilloire est branchée accidentellement lorsqu elle est vide ou que l évaporation de l eau a fait descendre le niveau d eau très bas l appareil recommencera automatiquement un cycle arrêt refroidissement marche jusqu à ce qu il soit débranché Conseil Pour obtenir des résultats optimaux avant de réutiliser la bouilloire la débrancher et attendre de cinq à dix minutes pour permettre aux éléments...

Страница 9: ...forme lorsque l eau est chauffée Bien que ce tartre soit sans danger il peut être désagréable L élément chauffant dissimulé dans la bouilloire est conçu pour aider à réduire l accumulation de tartre La bouilloire est dotée d un filtre anti tartre au fond du bec verseur pour éviter que des particules ne soient versées dans les boissons NEED HELP For service repair or any questions regarding your ap...

Страница 10: ... sólo para México Duración Applica de México S de R L de C V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas en este producto Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la...

Страница 11: ...ua Nicaragua Tel 505 248 7001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá Tel 507 2360 236 507 2360 159 Perú Servicio Técnico Central Fast Service Calle Jorge Muelle 121 San Borja Lima Perú Tel 0511 2257391 2230221 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P Piñero 1013 Puerto Nuevo SJ PR 00920 Tel 787 782 6175 Republica Dominicana Plaza Lama S A Av Duarte 94 Santo Domingo Repúb...

Отзывы: