background image

Como usar

Este aparato es para uso doméstico solamente.

PASoS PRELIMINARES 

Retire todo el material de empaque y las etiquetas del producto.
Antes del primer uso, lave el interior del hervidor y el filtro de sarro con agua 

caliente y jabonosa y enjuáguelos bien hasta que el agua corra limpia.
Seleccione una superficie plana donde se va a situar el aparato, que cuente 

con el espacio suficiente para que el vapor escape sin dañar el mostrador, los 

gabinetes o las paredes.
Desenrolle el cable de alimentación del soporte que se encuentra en la parte 

inferior de la base. 
Llene el hervidor con 2½ tazas de agua fría del grifo y 1¼ taza de vinagre, y 

colóquelo sobre la base.  Cierre la tapa.
Conecte el cable a una toma de corriente estándar.
Deje que el agua hierva y luego deséchela.  
Llene el hervidor con 6 tazas de agua fría del grifo como mínimo.  Deje que 

el agua hierva y luego deséchela.  Repita este paso.  El hervidor está listo 

para ser utilizado.

Nota:  

El hervidor sólo funciona cuando el botón de encendido y apagado se 

encuentra en la posición I (encendido).  El hervidor cambiará inmediatamente a 

la posición O (apagado) una vez que el agua haya hervido o cuando ya no quede 

agua adentro.

CoMo LLENAR EL HERVIdoR 

Presione el seguro y levante la tapa del hervidor 

(C)

Llénelo con la cantidad deseada de agua fría del grifo (entre 

2½ y 7½ tazas).  Para evitar que el hervidor salpique agua 

hirviendo sobre el mostrador, asegúrese de que el agua no 

quede por encima de la parte inferior de la boquilla para 

servir .

Nota:

  

•  No ponga el hervidor a funcionar sin agua.
•  No llene demasiado el hervidor. Mantenga el nivel de  

  agua por debajo de la boquilla para servir. 

 

•  No abra la tapa mientras se calienta el agua.

CoMo HERVIR AGUA

1.  Presione el seguro para abrir la tapa del hervidor 

(d)

.

2.  Asegúrese de que el hervidor tenga al menos 2½ tazas  

  de agua fría del grifo antes de usarlo.
3.  Cierre bien la tapa. (Debe quedar encajada en su lugar.)




4.  Coloque el hervidor sobre la base de modo que el  

  elemento de la parte inferior quede encajado y sujeto  

  sobre la base 

(E)

.

5.  Oriente el hervidor de modo que la boquilla apunte en  

  dirección opuesta a las paredes, los gabinetes y a usted. 
6.  Conecte el hervidor a una toma de corriente estándar.   

  Las luces que están debajo del mango, dentro del  

  hervidor, se encienden 

(F)

.

7.  Presione el botón de encendido y apagado de modo  

  que quede en la posición ‘I’ (se oirá un clic) y el agua  

  comenzará a calentarse 

(G)

.

8.  Cuando el agua hierve, el hervidor se apaga  

 

  automáticamente y las luces indicadoras se apagan.  

  No intente mantener el botón en la posición de    

  encendido una vez que el agua haya hervido.
9.  Para volver a hervir el agua, es necesario esperar varios  

  minutos para que el agua se enfríe.

10.Para volver a utilizar el hervidor, permita que se enfríe.  

  Tenga cuidado al abrir la tapa para llenar el hervidor  

  cuando éste está caliente.
11.Antes de presionar el botón de encendido y apagado,  

  verifique que haya agua suficiente en el hervidor.  

  Simplemente presione el botón de modo que quede  

  en la posición ‘I’ o bien deseche el agua que no se haya  

  utilizado y vuelva a llenar el hervidor.

Advertencia:  El hervidor se calienta cuando contiene agua hirviendo.  Levántelo 

únicamente por el mango. Si se transporta el hervidor a la mesa, llévelo con 

cuidado para evitar derrames. Colóquelo sobre un posafuentes para proteger la 

mesa o el mantel.

12.

 

Sirva el agua con cuidado, especialmente cuando el hervidor está lleno al  

 

máximo.  Sirva lentamente.

Nota:

 Asegúrese de que la tapa esté cerrada antes de servir agua caliente.

13. Para retirar el hervidor de la base, simplemente levántelo.  
14. Vacíe y desconecte el hervidor cuando no lo utilice.

CÓMo PREPARAR tÉ

1.  Una vez que el agua hierva y el hervidor se apague, inserte sobrecitos de té o  

 

té suelto en el hervidor. Por lo general, utilice 1 sobrecito de té o 1 cucharita  

 

de hojas de té por cada 6 onzas de agua.

2.  Cierre bien la tapa.
3.  Deje el té en infusión de 3 a 6 minutos, dependiendo del tipo de té o de su  

 

preferencia personal, o siga las indicaciones del paquete.

4.  Retire los sobrecitos de té o bien, si está utilizando hojas de té, sirva el té a  

 

través del filtro.

5.  Cuando termine, deseche el té y las hojas de té que no se utilizaron.
6.  Lave bien el hervidor antes de volver a usarlo.

C

d

E

G

F

12

11

Содержание JKC660B

Страница 1: ...rre sans fil de 1 8 l Models Modelos Modèles JKC660B JKC660BC USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www applicaconsumerproductsinc com Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Solamente para los resi...

Страница 2: ...AVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDED PLUG This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPER RESISTANT SCREW W...

Страница 3: ...le FILLING THE KETTLE Press latch and lift lid C Fill with desired amount of cold tap water from 2 to 7 cups Be sure water does not come above the bottom of the pour spout to prevent boiling water from spilling onto the counter Note Do not operate the kettle without water overfill the kettle keep water level below the pour spout open the cover while water is heating BOILING WATER 1 Press latch to ...

Страница 4: ...s to prevent build up of mineral deposits For your safety make sure cover of kettle is closed before pressing the On Off button Always unplug the kettle before filling Never use less than the minimum amount of water about 2 cups Note the MIN line on the kettle Never use more than the maximum amount of water 7 cups Note the MAX line on the kettle The power supply is connected only to the power base...

Страница 5: ...arato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente Siempre conecte primero el cable al aparato y después enchúfelo a la toma de corriente Para desconectar ajuste todo control a la posición de apagado OFF y después retire el enchufe de la toma de corriente La tapa debe permanecer sobre la jarra cuando el aparato está en uso Este aparato se debe usar únicamente...

Страница 6: ...rgos que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido c Si se utiliza un cable desmontable o de extensión 1 El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del voltaje del aparato 2 Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra 3 El cable más largo debe aco...

Страница 7: ...to sobre la base E 5 Oriente el hervidor de modo que la boquilla apunte en dirección opuesta a las paredes los gabinetes y a usted 6 Conecte el hervidor a una toma de corriente estándar Las luces que están debajo del mango dentro del hervidor se encienden F 7 Presione el botón de encendido y apagado de modo que quede en la posición I se oirá un clic y el agua comenzará a calentarse G 8 Cuando el a...

Страница 8: ...4 13 PROTECCIÓN INTEGRADA CONTRA SARRO Con el transcurso del tiempo se forma sarro al calentar agua Aunque es inocuo el sarro puede resultar molesto El elemento calefactor oculto en el hervidor está diseñado para ayudar a reducir la acumulación de sarro El hervidor cuenta con un filtro de sarro en la parte inferior de la boquilla para servir que evita que se cuelen partículas dentro del líquido qu...

Страница 9: ...reil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu Un risque de brûlure existe si le couvercle est retiré lors du cycle de chauffage de l eau CONSERVER CES MESURES FICHE MISE À LA TERRE Par mesure de sécurité le produit comporte une fiche mise à la terre qui n entre que dans une prise à trois trous Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité La mauvaise connexion du conducteur de ter...

Страница 10: ...n La bouilloire s arrête automatiquement lorsque l eau bout ou lorsque l appareil ne contient plus d eau REMPLISSAGE DE LA BOUILLOIRE Appuyer sur la charnière et soulever le couvercle de la bouilloire C Remplir avec la quantité voulue d eau froide du robinet de 591 ml à 1715 ml ou 2 t à 7 t Veiller à ce que l eau ne s écoule pas au bas du bec verseur pour éviter que l eau bouillante ne déborde sur...

Страница 11: ...l faut utiliser 1 sachet de thé ou 1 c à thé par tasse de 177 ml 6 onces 2 Bien fermer le couvercle 3 Laisser le thé infuser pendant 3 à 6 minutes selon le type de thé et selon votre préférence ou suivre les directives sur l emballage 4 Retirer les sachets de thé ou si vous utilisez du thé en feuilles simplement verser le thé de la bouilloire à travers le filtre 5 Une fois terminé jeter les feuill...

Страница 12: ...re laver l intérieur de la bouilloire et le filtre à l eau chaude savonneuse et bien rincer jusqu à ce que l eau de rinçage soit claire Laver l intérieur de la bouilloire à l eau chaude savonneuse NE JAMAIS IMMERGER LA BOUILLOIRE DANS L EAU OU D AUTRES LIQUIDES et ne pas la mettre au lave vaisselle Essuyer l extérieur de la bouilloire et la base à l aide d un linge ou d une éponge humide et sécher...

Страница 13: ...ou get service Save your receipt as proof of the date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Pr...

Страница 14: ...a no aplicar a usted Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra 25 26 BESOIN D AIDE Pour communiquer avec les services d entretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page co...

Страница 15: ...République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U 2008 3 12 34E S F 1500 W 120 V 60 Hz Printed on recycled paper Impreso en papel reciclado Imprimé sur d...

Отзывы: