background image

20

19

Utilisation

Usage domestique seulement.

POUR COMMENCER 

• Déballer l'appareil et retirer les matériaux d'emballage et les étiquettes.
• Essuyer le grille-pain avec un chiffon humide et bien l'assécher.
• Brancher l'appareil dans une prise de courant électrique. 

RENSEIGNEMENTS UTILES AU SUJET DU GRILLE-PAIN

• Lors de la première utilisation, vous remarquerez peut-être une légère odeur et

de la fumée. Cela est tout à fait normal et ne constitue pas un problème.

• Appuyer sur le levier pour aliments pour mettre le grille-pain en marche. 
• Pour annuler une fonction, appuyer sur le bouton 

. Ne pas utiliser le levier

pour aliments pour annuler une fonction. 

• Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous grillez des aliments congelés,

décongeler ces derniers avant de les griller. 

GRILLAGE
Important : lorsque vous désirez griller des aliments congelés, les décongeler
avant de les griller. Voir la section au sujet de la décongélation.
Pain

1. Insérer la ou les tranche(s) de pain dans les fentes du grille-pain. 

2. Appuyer sur le bouton 

. L'écran numérique

affiche « TOAST » (griller), 

, (Pain) et 4 comme

réglage par défaut 

(A)

.

Nota : chaque fois que vous mettrez l'appareil en
marche, l'écran affichera les réglages ci-dessus.

3. Appuyer sur le bouton 

ou 

pour sélectionner le

degré de grillage désiré 

(B)

. Pour obtenir de

meilleurs résultats, choisir le degré 4 pour le premier
cycle de grillage et ajuster ensuite selon vos goûts
pour obtenir un pain plus pâle ou plus foncé.

4. Pour commencer le grillage, appuyer sur le levier

pour aliments jusqu'à ce qu'il s'enclenche 

(C)

• Les tranches de pain se placent automatiquement au

centre.

• Le témoin de fonctionnement s'allume.
• Tous les éléments chauffants rougeoient.

Nota : vous pouvez annuler le cycle de grillage en tout temps en appuyant sur le
bouton .

4. À la fin du cycle de grillage, le grille-pain arrête automatiquement de

fonctionner et le levier se déclenche et remonte.

5. Vous pouvez éteindre l'appareil manuellement en appuyant sur le bouton 

ou attendre qu'il s'éteigne automatiquement.

PANNEAU DE COMMANDE

1.

Témoin de fonctionnement :

s'allume pour indiquer que l'appareil est en

marche.

2.

Bouton

:

appuyer sur ce bouton pour mettre le grille-pain en marche.

Vous pouvez également appuyer sur ce bouton pour annuler toutes les
fonctions ou pour éteindre l'appareil. Le grille-pain émet alors un son
indiquant qu'il s'éteint.

3.

Boutons de sélection du degré de grillage  

:

utiliser ces boutons

pour sélectionner le degré de grillage désiré, de pâle à foncé (1 à 7). Appuyer
sur (+) pour augmenter le degré de grillage et sur (-) pour le diminuer.

4.

Écran numérique

Affiche :

• le degré de grillage (1 à 7)
• le mode sélectionné (grillage, décongélation, réchauffement)
• la fonction sélectionnée (pain, bagel, gaufre, grillardise)

5.

Bouton

:

utiliser ce bouton pour sélectionner la fonction pain, bagel,

pâtisserie ou gaufre.

6.

Bouton

:

utiliser ce bouton pour sélectionner le mode décongélation,

réchauffement ou grillage.

MODE

MODE

SELECT

MODE

MODE

SELECT

MODE

MODE

SELECT

4

A

MODE

MODE

SELECT

4

B

C

MODE

MODE

SELECT

ST2000Pub1000003285  9/27/06  2:43 PM  Page 20

Содержание INFRAWAVE Speed Toaster ST2000

Страница 1: ...ur product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Inscrivez votre produit en ligne à l adresse www prodprotect com applica et courez la chance de GAGNER 100 000 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Tostador Rápido Inf...

Страница 2: ...ching flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDED PLUG As a safety feature this product is equipped with a grounded plug which will only fit into a three prong outlet Do not attempt to defeat this safety feature Improper connection of the groundi...

Страница 3: ...ess to increase shade level Press to decrease shade level 4 Digital display Shows Shade level 1 7 Mode selected Toast Defrost Reheat Function selected Bread Bagel Waffle Pastry 5 button Use to select Bread Bagel Pastry or Waffle function 6 button Selects Defrost Reheat or Toast mode MODE MODE SELECT MODE MODE SELECT Congratulations on your purchase of the Black Decker Infrawave Speed Toaster the l...

Страница 4: ...ction any time by pressing the button 8 You can manually turn unit off by pressing the button or wait for unit to automatically shut off SELECT SELECT SELECT 6 5 How to Use This unit is for househod use only GETTING STARTED Unpack the unit and remove any packing materials or labels Wipe the toaster with a damp cloth and dry thoroughly Plug unit into electrical outlet HELPFUL INFORMATION ABOUT YOUR...

Страница 5: ...e se deben respetar las precauciones de seguridad básicas incluidas las siguientes Lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Use las manijas o perillas Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas no sumerja el cable el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido Los electrodomésticos requieren una estricta supervisión cuando son utilizados por...

Страница 6: ...niño tire del mismo o que alguien se tropiece Nota Si el cordón de alimentación es dañado en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado Felicitaciones por la compra del tostador rápido Infrawave de Black Decker Lo último en cuanto a tecnología de tostado El tostador rápido Infrawave o...

Страница 7: ...o a un nivel más claro u oscuro al gusto 4 Para iniciar el ciclo de tostado presione para abajo la palanca de tostar hasta encajar en su lugar C Las rebanadas de pan son centradas automáticamente La luz indicadora de funcionamiento se ilumina Todos los elementos de calentamiento se iluminan Nota Usted puede cancelar el ciclo de tostado en cualquier momento con solo presionar el botón 5 Al finaliza...

Страница 8: ... 5 Presione el botón o para seleccionar el grado de tostado deseado entre 1 7 6 Presione para abajo la palanca de tostar hasta encajar en su lugar 7 Al finalizar el ciclo de tostado el tostador para automáticamente y la palanca se desengancha y se eleva Nota Usted puede cancelar el ciclo de tostado en cualquier momento con solo presionar el botón 8 Usted puede apagar el tostador manualmente con el...

Страница 9: ...t de le nettoyer Débrancher l appareil lorsqu il ne sert pas Laisser l appareil refroidir avant d y placer ou d en retirer des composants Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé qui fonctionne mal ou qui a été endommagé Confier l appareil à un centre de service autorisé pour qu il y soit examiné réparé ou réglé L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant d...

Страница 10: ...qualifié ou en Amérique latine par le personnel d un centre de service autorisé Le produit peut différer légèrement de celui illustré Félicitations et merci d avoir acheté le grille pain rapide Infrawavemc de Black Deckermd la fine pointe de la technologie de grillage Grâce au grille pain rapide Infrawavemc vous profiterez With your Infrawave Speed Toaster you will enjoy d un temps de cuisson plus...

Страница 11: ...in plus pâle ou plus foncé 4 Pour commencer le grillage appuyer sur le levier pour aliments jusqu à ce qu il s enclenche C Les tranches de pain se placent automatiquement au centre Le témoin de fonctionnement s allume Tous les éléments chauffants rougeoient Nota vous pouvez annuler le cycle de grillage en tout temps en appuyant sur le bouton 4 À la fin du cycle de grillage le grille pain arrête au...

Страница 12: ...e au centre du grille pain D 2 Appuyer sur le bouton pour mettre l appareil en marche L écran numérique affiche les réglages par défaut 3 Pour modifier les réglages par défaut appuyer sur le bouton jusqu à ce que l écran affiche le réglage et appuyer sur le bouton ou pour sélectionner le degré de grillage désiré E Pour obtenir de meilleurs résultats choisir le degré pour le premier cycle de grilla...

Страница 13: ...the date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country o...

Страница 14: ...ent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica de México S de R L de C V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cual...

Страница 15: ...land E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U Copyright 2006 Applica Consumer Products Inc Pub No 1000003285 00 RV00 Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Importado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 Teléfono 55 1106 14...

Отзывы: