background image

6 • ESPAÑOL

D1). Esto hará que las cuchillas corten con mayor 

efectividad. Sujete la herramienta en el ángulo 

deseado y muévala con firmeza a lo largo de la línea 

de corte. La cuchilla de doble filo le permite cortar en 

cualquier dirección.

 

f

Para lograr un corte muy recto, coloque un cordel a lo 

largo del seto a la altura deseada. Use el cordel como 

guía, cortando justo por encima del mismo.

 

f

Para lograr unos lados lisos, corte hacia arriba en el 

sentido del crecimiento. Los tallos más jóvenes se 

mueven hacia fuera cuando la cuchilla corta hacia 

abajo, ocasionando parches superficiales en el seto 

(Fig. C2).

 

f

Evite los objetos extraños En particular, evite los 

objetos duros como el alambre y cercas ya que se 

pueden dañar las cuchillas.

 

f

Engrase periódicamente las cuchillas.

Cuando igualar el seto

 

f

Como regla general, los setos y arbustos de hoja 

caduca (que sale todos los años) se deben igualar en 

junio y en octubre.

 

f

Los setos de hoja perenne se deben igualar en abril 

y en agosto.

 

f

Las coníferas y otros arbustos de crecimiento rápido 

se deben igualar cada 6 semanas aproximadamente, 

a partir de mayo.

MANTENIMIENTO

La herramienta ha sido diseñada para que funcione 

durante un largo período de tiempo con un mantenimiento 

mínimo.

El funcionamiento satisfactorio continuo depende de un

cuidado apropiado y una limpieza periódica de la 

herramienta. 

 

 ¡Advertencia! Antes de realizar cualquier tipo de 

mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta.

 

f

Después de usar la herramienta, limpie con cuidado 

las cuchillas. Una vez limpias, aplique una fina capa 

de algún lubricante suave para herramientas para 

evitar que las cuchillas se oxiden.

 

f

Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la 

herramienta con un cepillo suave o un paño seco.

 

f

Limpie periódicamente la carcasa del motor con 

un paño húmedo. No utilice ninguna sustancia 

limpiadora abrasiva o que contenga disolventes.

 

f

Asegúrese de que no queden residuos en los 

interruptores antes y después del uso. 

Retirada de la protección (Fig. A)

 ¡Advertencia! Retire la protección únicamente con 

fines de mantenimiento o reparación. Siempre coloque 

de nuevo la protección tras cualquier operación de 

mantenimiento o reparación.

 

f

Introduzca pasadores pequeños en los orificios (9) en 

cada lado del soporte (8) y tire de la protección (4) 

hacia delante.

 

f

Retire los pasadores y saque la protección de la 

herramienta.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Separación de desechos. Este producto no debe  

desecharse con la basura doméstica normal. Si  

llega el momento de reemplazar su producto  

Black & Decker o éste ha dejado de tener 

utilidad para usted, no lo deseche con la basura 

doméstica  normal. Asegúrese de que este 

producto se deseche por separado.

La separación de desechos de productos usados 

y embalajes permite que los materiales puedan 

reciclarse y reutilizarse. La reutilización de 

materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación 

medioambiental y reduce la  demanda de materias 

primas. La normativa local  puede ofrecer la 

separación de desechos de productos eléctricos 

de uso doméstico en centros municipales de 

recogida de desechos o a ravés del distribuidor 

cuando adquiere un nuevo producto.

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Todos los Centros de Servicio de Black & Decker cuentan 

con personal altamente capacitado dispuesto a brindar 

a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en 

la reparación de herramientas eléctricas. Para mayor 

informacion acerca de nuestros centros de servicio 

autorizados y si necesita consejo técnico, reparaciones o 

piezas de repuesto originales de fábrica, comuniquese a su 

oficina local o visitenos en www.BlackandDecker-la.com

ESPECIFICACIONES HT500

Potencia absorbida 

420W

Voltaje    

 

  B2, B2C   

220V

 B3     

120V

 BR     

127V

Cortes de la cuchilla (sin carga) 

  B2,  B3,  B2C 

1900/min  (rpm)                                            

  BR       

2000/min (rpm)

Longitud de la cuchilla 

50cm (20”)

Separación de la cuchilla 

16mm (5/8”)

Tiempo de frenadade la cuchilla 

< 1,0 s

Peso (sin incluir cable eléctrico) 

2,3kg

Содержание HT500

Страница 1: ...RUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N HT500 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 3 Português 7 English 10 ...

Страница 2: ...FIG A FIG B FIG D1 FIG C FIG D2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 7 ...

Страница 3: ...ra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléc...

Страница 4: ...es de volver a utilizarla Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condicion...

Страница 5: ...co autorizado de Black Decker con el fin de evitar accidentes MONTAJE Atención Antes del montaje asegúrese de que la herramienta esté desconectada y desenchufada y de que la funda de la cuchilla esté instalada sobre éstas Montaje de la protección Fig A Introduzca la protección 4 en el soporte de montaje 8 Introduzca la protección en el soporte hasta que encaje en su posición Advertencia No use nun...

Страница 6: ... abrasiva o que contenga disolventes f f Asegúrese de que no queden residuos en los interruptores antes y después del uso Retirada de la protección Fig A Advertencia Retire la protección únicamente con fines de mantenimiento o reparación Siempre coloque de nuevo la protección tras cualquier operación de mantenimiento o reparación f f Introduzca pasadores pequeños en los orificios 9 en cada lado de...

Страница 7: ...pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f ...

Страница 8: ...icado deverá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de Serviço Autorizado da Black Decker ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela Black Decker a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos CARACTERÍSTICAS Fig A 1 Chave de acio...

Страница 9: ...cortado acidentalmente Uma boa maneira de controlar o cabo é colocando o sobre seu ombro f f Para sua segurança esta ferramenta é equipada com um sistema de comutação dupla Este sistema impede que a ferramenta ligue inadvertidamente e irá permitir que a ferramenta seja operada com as duas mãos LIGANDO E DESLIGANDO Ligando f f Segure a empunhadura frontal 3 com uma mão para que a chave da empunhadu...

Страница 10: ... jogue o fora junto com o lixo doméstico normal Disponibilize este produto para coleta seletiva A coleta seletiva de produtos e embalagens usadas permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir poluição ambiental e reduz a demanda de matéria prima Regulamentos locais podem prever a coleta seletiva de produtos elétricos em lix...

Страница 11: ...cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert wat...

Страница 12: ...fety glasses or goggles when operating this tool f f Wear gloves when operating this tool f f Wear ear protection when operating this tool f f Immediately disconnect the cable from the mains if it is damaged or cut f f Do not expose the tool to rain or high humidity f f Keep the cable away from the blades while using this tool f f If you have not used a hedgetrimmer before preferably seek practica...

Страница 13: ...arning Never attempt to lock a switch in the on position Hints for optimum use f f Start by trimming the top of the hedge Slightly tilt the tool up to 15 relative to the line of cut so that the blade tips point slightly towards the hedge Fig D1 This will cause the blades to cut more effectively Hold the tool at the desired angle and move it steadily along the line of cut f f The double sided blade...

Страница 14: ...cal products from the household at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product SERVICE INFORMATION Black Decker offers a full network of company owned and authorized service locations All Black Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service For more information about our authorized service c...

Страница 15: ...Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China 90599758 08 20 13 Solamente para propósito de México Imp...

Отзывы: