background image

4 • ESPAÑOL

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse 

algunas precauciones básicas, entre las que se incluyen:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES 

DE UTILIZAR ESTE APARATO

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de 

seguridad y todas las instrucciones. El 

incumplimiento de cualquiera de las advertencias e 

instrucciones indicadas a continuación puede 

provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o 

lesiones graves.
ADVERTENCIA: Algunos tipos de polvo doméstico 

contienen sustancias químicas, como el asbesto y el 

plomo de las pinturas a base plomo, reconocidas por el 

Estado de California como causantes de cáncer, 

defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.

ADVERTENCIA:  Para disminuir el riesgo de 

incendio, descarga eléctrica o lesiones:

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de 

descarga eléctrica, no utilice la unidad al aire 

libre ni sobre superficies mojadas.

 

f

Este aparato no está diseñado para ser usado por 

personas (incluido niños) con capacidad limitada física, 

mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia 

o conocimiento que les impida utilizar el aparato con 

toda seguridad si supervisión o instrucción. 

 

f

Se debe asegurar la supervisión de los niños  para 

evitar que usen el aparato como juguete. 

 

f

No permita que se utilice como juguete. Debe prestar 

especial atención cuando los niños la utilicen o al 

utilizarla cerca de ellos.

 

f

Utilícela únicamente como se describe en este manual. 

Utilice únicamente aditamentos recomendados por el 

fabricante.

 

f

No utilice la unidad con el cable o el enchufe dañados. 

Si el aparato no funciona como corresponde, se ha 

caído, dañado, dejado al aire libre o sumergido en 

agua, devuélvalo a un centro de mantenimiento.

 

f

No arrastre ni transporte la unidad por el cable, no utilice 

el cable como un mango, no cierre una puerta sobre el 

cable ni tire de este cerca de bordes o esquinas filosos. 

No pase sobre el cable con el aparato funcionando. 

Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

 

f

No desenchufe la unidad tirando del cable. Para 

desenchufarla, sujete el enchufe, no el cable.

 

f

No manipule el enchufe con las manos mojadas.

 

f

No inserte ningún objeto en los orificios de la unidad. 

No la utilice si alguno de los orificios está bloqueado, 

manténgala libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier 

cosa que pueda reducir el flujo de aire.

 

f

Mantenga el cabello, las ropas holgadas, los dedos y 

todas las partes del cuerpo alejados de los orificios y 

de las piezas en movimiento.

 

f

Tenga mucho cuidado al limpiar en escaleras.

 

f

No utilice la unidad para recoger líquidos inflamables o 

combustibles, como gasolina, ni la utilice en áreas en 

las que estas sustancias puedan estar presentes.

 

f

No recoja ninguna cosa que esté quemándose o 

humeante, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.

 

f

No utilice la unidad sin la bolsa para polvo y/o los filtros 

en su lugar.

 

f

Este aparato está diseñado para uso doméstico 

solamente y no para uso comercial o industrial.

 

f

Peligro de descarga eléctrica. Para protegerse contra 

el riesgo de descarga eléctrica, no ponga la unidad en 

agua u otro líquido.

 

f

No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una 

mesa o mostrador, o toque superficies calientes. La 

unidad debe colocarse o montarse lejos de fregaderos 

y superficies calientes.

 

f

Enchufe la unidad directamente en un tomacorriente.

 

f

Enchufe la unidad solo en un tomacorriente estándar 

de automóvil.

 

f

Desenchufe la unidad del tomacorriente antes de 

realizar una limpieza o mantenimiento de rutina.

 

f

No mire por los orificios de ventilación mientras 

la unidad esté encendida, ya que a veces existe 

la posibilidad de que pequeños residuos salgan 

disparados por dichos orificios, especialmente después 

de limpiar/reemplazar los filtros, ya que los residuos 

dentro de la unidad pueden desplazarse.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

ADICIONALES

a.  Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de 

que el interruptor esté en posición de apagado antes 

de conectar con la batería, de levantar o transportar el 

aparato. El transportar el aparato con el dedo puesto 

en el interruptor o enchufar el aparato con el interruptor 

encendido puede provocar accidentes.

b.  Recárguese sólo con el cargador especificado por el 

fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo 

de batería puede ocasionar un riesgo de incendio si se 

utiliza con otra batería.

c.  En condiciones de abuso, el líquido puede salirse de la 

batería; evite el contacto. Si se produce un contacto de 

forma accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra 

en contacto con los ojos, busque atención médica. El 

líquido que sale de la batería puede causar irritación o 

quemaduras.

d.  No utilice una batería o aparato que esté dañado o 

modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden 

funcionar de forma imprevisible y ocasionar un incendio, 

explosión o riesgo de lesión.

e.  No exponga una batería o aparato al fuego ni a una 

temperatura excesiva. La exposición al fuego o a 

Содержание HLVA325J10

Страница 1: ...ES DE LITIO CORDLESS LITHIUM ION HAND VACUUM HLVA325J10 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 English 9 ...

Страница 2: ...FIG B FIG E FIG D FIG A FIG C ...

Страница 3: ...FIG F FIG H FIG G ...

Страница 4: ...l cabello las ropas holgadas los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de los orificios y de las piezas en movimiento f f Tenga mucho cuidado al limpiar en escaleras f f No utilice la unidad para recoger líquidos inflamables o combustibles como gasolina ni la utilice en áreas en las que estas sustancias puedan estar presentes f f No recoja ninguna cosa que esté quemándose o humeante como ci...

Страница 5: ...mente normal y seguro Es seguro dejar el aparato conectado al cargador indefinidamente El cargador reduce automáticamente el consumo de energía cuando la carga está completa ENCENDIDO Y APAGADO FIGURA D WARNING Do not charge the battery at ambient temperatures below 39 F 4 C or above 104 F 40 C Figura D Para encender deslice el interruptor de encendido apagado 1 hacia adelante es decir O apagado I...

Страница 6: ...o u otras organizaciones de servicio calificado que utilicen siempre refacciones idénticas DETECCIÓN DE PROBLEMAS Si el producto no funciona siga las instrucciones enumeradas a continuación Si esto no soluciona el problema por favor comuníquese con el agente de servicio de BLACK DECKER de su localidad La unidad no enciende La batería no carga Verifique los requisitos de carga de la batería La bate...

Страница 7: ...e de alimentación al extraer la batería 3 La batería debe ser eliminada por seguridad INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de BLACK DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas Para mayor informacion acerca de nuestros centros de servicio autorizados y si nece...

Страница 8: ...tes matches or hot ashes f f Do not use without dust bag and or filters in place f f Do not charge the unit outdoors f f Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge f f Do not incinerate the appliance even if it is severely damaged The batteries can explode in a fire f f This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial use f f Shock Hazard To...

Страница 9: ... back Return the product to the charger immediately after use so that it will be ready and fully charged for the next use Ensure that the product is fully engaged with the charger plug CLEANING AND EMPTYING THE PRODUCT WARNING Projectile Respiratory Hazard Never use the vac without its filter NOTE The filter is re usable do not confuse it with a disposable dust bag and do not throw it away when th...

Страница 10: ... which turns power off when you turn out the lights Battery will not charge Surrounding air temperature too hot or too cold Move charger and tool to a surrounding air temperature of above 40 degree F 4 5 C or below 105 degree F 40 5 C PROTECTING THE ENVIRONMENT Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your BLACK DECKER produc...

Страница 11: ...25J10 Voltage 12V Battery type Li ion Weight tool only 0 91 kg 2 00 lbs Charger Models Input Output AR S003AQA1500015 220V 50Hz 100mA 15V 150mA B2C S003AQV1500015 220V 50Hz 100mA 15V 150mA B3 S003AQU1500015 120V 60Hz 100mA 15V 150mA ...

Страница 12: ...Notas Notes ...

Страница 13: ...Notas Notes ...

Страница 14: ...ón que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto NO devuélva el producto al fabricante Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA No aplica en Méxi...

Страница 15: ...o plaza lasso Tel 593 2281 3882 2240 9870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 San Salvador Depto de San Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26 75 zona 11 Centro comercial Novicentro Local 37 Ciudad Guatemala Tel 502 2476 7367 Honduras Serviteca San Pedro Sula B Los Andes 2 calle entre 11 12 Avenida Honduras Tel 504 2550 1074 México Articulo 123 95 ...

Страница 16: ...All rights reserved BLACK DECKER BLACK DECKER the BLACK DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK DECKER son marcas registradas de The Black Decker Corporation usados bajo licencia Todos los derechos reservados IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR RAYOVAC ARGENTINA S R L Humboldt 2495 Piso 3 C1425FUG C A B A Argentina C U I T No 30 70706168 1 IMPORTADO POR IMPORTED BY SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO SA ...

Отзывы: