background image

13

ENGLISH

3.  Personal safety
a.  Stay alert, watch what you are doing and use common 

sense when operating a power tool. Do not use a power 
tool while you are tired or under the i

nflu

ence of drugs, 

alcohol or medication.

 A moment of inattention while 

operating power tools may result in serious personal injury.

b.  Use personal protective equipment. Always wear eye,
 

ear and respiratory protection. 

Protective equipment

 

such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or

 

hearing protection used for appropriate conditions will

 

reduce personal injuries.

c.  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in 

the off-position before connecting to power source 
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.

 

Carrying power tools with your finger on the switch or 

energising power tools that have the switch on invites 
accidents.

d.  Remove any adjusting key or wrench before turning 

the power tool on.

 A wrench or a key left attached to a 

rotating part of the power tool may result in personal injury.

e.  Do not overreach. Keep proper footing and balance at 

all times.

 This enables better control of the power tool in 

unexpected situations.

f.  Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. 

Keep your hair, clothing and gloves away from moving 
parts.

 Loose clothes, jewellery or long hair can be caught 

in moving parts.

g.  If devices are provided for the connection of dust 

extraction and collection facilities, ensure these are 
connected and properly used.

 Use of dust collection can 

reduce dust-related hazards.

4.  Power tool use and care
a.  Do not force the power tool. Use the correct power 

tool for your application.

 The correct power tool will do 

the job better and safer at the rate for which it was designed.

b.  Do not use the power tool if the switch does not turn it 

on and off.

 Any power tool that cannot be controlled with 

the switch is dangerous and must be repaired.

c.  Disconnect the plug from the power source and/or the 

battery pack from the power tool before making any 
adjustments, changing accessories, or storing power 
tools.

 Such preventive safety measures reduce the risk of 

starting the power tool accidentally.

d.  Store idle power tools out of the reach of children and 

do not allow persons unfamiliar with the power tool or 
these instructions to operate the power tool.

 Power 

tools are dangerous in the hands of untrained users.

NOTA: 

The term "Residual Curent Device (RCD)" 

can be replaced by "Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)" 
or by "Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)".

Safety instructions

General power tool safety warnings

 

Warning! Read all safety warnings and all 
instructions.

 Failure to follow the warnings and 

instructions listed below may result in electric shock, 

fire and/or serious injur

y.

Save all warnings and instructions for future reference.

 

The term "power tool" in all of the warnings listed below refers 
to your mains operated (corded) power tool or battery 
operated (cordless) power tool.

1.  Work area safety
a.  Keep work area clean and well lit.

 Cluttered or dark 

areas invite accidents.

b.  Do not operate power tools in explosive atmospheres, 

such as in the presence of flammable liquids, gases 

or dust.

 Power tools create sparks which may ignite the 

dust or fumes.

c.  Keep children and bystanders away while operating  

a power tool.

 Distractions can cause you to lose control.

2.  Electrical safety
a.  Power tool plugs must match the outlet. Never modify 

the plug in any way. Do not use any adapter plugs 
with earthed (grounded) power tools.

 Unmodified plugs 

and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b.  Avoid body contact with earthed or grounded 

surfaces such as pipes, radiators, ranges and 
refrigerators.

 There is an increased risk of electric shock 

if your body is earthed or grounded.

c.  Do not expose power tools to rain or wet conditions.

 

Water entering a power tool will increase the risk of 
electric shock.

d.  Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, 

pulling or unplugging the power tool. Keep cord away 
from heat, oil, sharp edges or moving parts.

 Damaged 

or entangled cords increase the risk of electric shock.

e.  When operating a power tool outdoors, use an 

extension cord suitable for outdoor use.

 Use of a cord 

suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f.  If operating a power tool in a damp location is 

unavoidable, use a residual current device (RCD) 
protected supply.

 Use of an RCD reduces the risk of 

electric shock.

Содержание GC1200

Страница 1: ...DVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N GC9600 GC1200 GC1440 GC1800 Español 3 Português 8 English 13 3 4 2 5 1 6 ...

Страница 2: ...2 A 6 5 B 10 5 C 7 9 8 D 11 13 12 E 14 15 3 F ...

Страница 3: ...ico alejado del calor aceite bordes afilados o piezas móviles Los cables eléctricos dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores La utilización de un cable alargador adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica f Si fue...

Страница 4: ... puede provocar un incendio si se utiliza con otra batería b Use las herramientas únicamente con las baterías específicamente designadas El uso de cualquier otra batería puede provocar lesiones o un incendio c Cuando no utilice la batería manténgala alejada de objetos metálicos como clips monedas llaves clavos tornillos o cualquier otro objeto metálico pequeño que pueda dar lugar a una conexión ent...

Страница 5: ...posterior 12 con la otra Inserte el eje de la broca 13 en el portabrocas Apriete firmemente el portabrocas girando la pieza delantera 11 con una mano mientras sujeta la pieza posterior 12 con la otra Extracción y nuevo acoplamiento del portabrocas fig E Abra el portabrocas al máximo posible Quite el tornillo de sujeción del portabrocas girándolo en el sentido de las agujas del reloj con un destornil...

Страница 6: ...a o d i u r e c a h y a n i t a p e u g a r b m e l e i S resultado deseado aumente el valor del anillo y continúe apretando el tornillo Repita el procedimiento hasta que alcance el ajuste correcto Utilice dicho ajuste para los tornillos restantes Encendido y apagado Interruptor de velocidad variable Para encender la herramienta pulse el interruptor de velocidad variable 1 La velocidad de la herra...

Страница 7: ...al puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto Baterías Las baterías Black Decker pueden recargarse muchas veces Cuando se agoten deséchelas respetando las normas de protección del entorno Utilice la batería hasta que se agote por completo y luego retíre...

Страница 8: ...ermo Dispositivo de Corrente Residual RCD pode ser substituido pelo termo Interruptor de Falha no Aterramento IFA 3 Segurança pessoal a Fique alerta preste atenção no que está fazendo e use o senso comum ao operar uma ferramenta elétrica Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob o uso de drogas álcool ou medicamentos Um momento de descuido ao operar ferramentas elétricas po...

Страница 9: ...a bateria pode causar queimaduras ou incêndio d Em condições abusivas o líquido pode ser expelido da bateria evite contato Se o contato ocorrer de forma acidental lave com água Se o líquido entrar em contato com os olhos procure ajuda médica O líquido expelido da bateria pode causar irritação ou queimaduras 6 Serviço a Peça a um técnico para fazer a manutenção de sua ferramenta elétrica utilizando...

Страница 10: ... e fixe o com o parafuso de retenção do mandril Uso Advertência Deixe a ferramenta trabalhar na sua própria velocidade Não sobrecarregue a ferramenta Carregando a Bateria A bateria precisa ser carregada antes do primeiro uso e quando deixar de produzir energia suficiente nos trabalhos que seriam realizados facilmente antes Ao carregar a bateria pela primeira vez ou após um tempo de armazenamento p...

Страница 11: ...ajuste para os parafusos remanescentes Ligar e desligar Chave de velocidade variável Para ligar a ferramenta aperte a chave de velocidade variável 1 A velocidade da ferramenta depende da velocidade que você aperta a chave Para desligar a ferramenta libere a chave de velocidade variável Dicas para o uso ideal Perfuração Sempre aplique uma leve pressão em linha reta com a broca de perfuração Um pouc...

Страница 12: ...a Regulamentos locais podem prever a coleta seletiva de produtos elétricos domésticos em lixeiras municipais ou pelo vendedor ao comprar um produto novo Baterias As baterias Black decker podem ser recarregadas diversas vezes Ao final de sua vida útil descarte as baterias com o devido cuidado ao meio ambiente Descarregue completamente a bateria e depois remova da ferramenta As baterias de NiCd NiMH...

Страница 13: ...f starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users NOTA The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB Safety...

Страница 14: ...Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are c...

Страница 15: ... Remove the Allen key Remove the chuck by turning it counterclockwise To refit the chuck screw it onto the spindle and secure it with the chuck retaining screw Use Warning Let the tool work at its own pace Do not overload Charging the battery The battery needs to be charged before first use and whenever it fails to produce sufficient power on jobs that were easily done before When charging the batter...

Страница 16: ...racy Screwdriving Always use the correct type and size of screwdriver bit If screws are difficult to tighten try applying a small amount of washing liquid or soap as a lubricant Always hold the tool and screwdriver bit in a straight line with the screw Maintenance Your Black Decker tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory ope...

Страница 17: ...d speed min 1 0 750 0 750 Max torque Pulg lbs 97 107 Nm 11 12 1 Chuck capacity mm 10 10 Max drilling capacity Steel mm 10 10 Wood mm 25 25 Weight kg 0 9 0 9 GC1800 GC9600 Voltage VDC 18 9 6 No load speed min 1 0 750 0 750 Max torque Pulg lbs 107 92 Nm 12 1 10 4 Chuck capacity mm 10 10 Max drilling capacity Steel mm 10 10 Wood mm 25 25 Weight kg 0 9 0 9 Bateria A12E A14E Voltage VDC 12 14 4 Capacit...

Страница 18: ...0 5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black Decker S A de C V ...

Отзывы: