background image

necesitar orientación técnica, reparación o repuestos originales de fábrica, diríjase al
centro Black & Decker local. Para hallar la ubicación del centro de servicio más cercano,
busque en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo "Herramientas—Eléctricas" o
llame a: 

(55)5326-7100

Garantía completa de dos años para uso doméstico

Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier defecto
en su material o fabricación. Existen dos opciones para reemplazar o reparar el producto
defectuoso, sin costo.
La primera, la cual resultará sólo en un cambio, es devolver el producto al vendedor del
cual fue comprado (siempre que sea un local participante). Las devoluciones deberán
realizarse durante el plazo especificado en la política de devoluciones del vendedor
(generalmente entre 30 y 90 días después de la fecha de compra). Puede que sea
necesario presentar prueba de compra. Por favor averigüe cuál es la política del vendedor
para devoluciones efectuadas más allá del plazo para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con franqueo pagado) a un Centro de
Servicio autorizado o al Centro de Servicio Black & Decker para su reparación o
reemplazo, a decisión nuestra. Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Los
Centros de Servicio autorizados y Centros de Servicio Black & Decker se encuentran en
las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas”. 
Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le da derechos legales específicos
además de los cuales puede tener otros, los cuales varían entre estados. Si tuviese alguna
pregunta, contacte al gerente de su Centro de Servicio Black & Decker más cercano. Este
producto no es para uso comercial.

Sustitución gratuita de las etiquetas de advertencia: 

Si sus etiquetas de advertencia se

vuelven ilegibles o se pierden, llame al 

(55)5326-7100 

para conseguir repuestos gratuitos.

Nota especial de GARANTÍA para Contratistas:

Los productos de marca FIRESTORM

MC

se ofrecen como herramientas de calidad 

superior para uso doméstico y llevan una GARANTÍA PARA USO DOMÉSTICO. 
Estas herramientas son diseñadas, fabricadas y probadas para satisfacer o 
sobrepasar las necesidades del bricolero en la ejecución de proyectos y reparaciones 
en su casa y sus alrededores. El uso apropiado de esta herramienta le dará al dueño 
de casa una potencia y un desempeño superiores que durarán mucho más que la 
garantía de dos años. Sin embargo, si utiliza herramientas para su trabajo y usa 
productos de marca FIRESTORM

MC

o cualquiera de las herramientas para uso 

doméstico Black & Decker EN SU LUGAR DE TRABAJO, debería saber que NO 
PODRÁ SER CUBIERTO BAJO NUESTRA GARANTÍA.

MONTAJE 

ADVERTENCIA:  

Antes de intentar cualquiera de las siguientes operaciones, asegúrese

de que la hoja de la sierra se haya detenido y de haber quitado la batería. Las hojas de la
sierra que se utilizaron pueden estar calientes.

Colocación de la hoja de sierra (fig. 3)

- Sujete la hoja (7) según se ilustra, con los dientes hacia adelante.
- Empuje la palanca (3) hacia abajo.
- Inserte la espiga de la hoja en el portahoja (10) lo más adentro que pueda.
- Suelte la palanca.
- Ajuste el rodillo de apoyo de la hoja según se describe a continuación.

Ajuste del rodillo de apoyo de la hoja (fig. 4)

Después de poner la hoja, es necesario ajustar el rodillo de apoyo de la hoja (4).
- Gire la perilla de bloqueo (6) en dirección 

A

.

- Deslice el rodillo de soporte de la hoja contra la parte posterior de la hoja. La hoja debe
encajar en  la ranura central del rodillo.
- Gire la perilla de bloqueo (6) en dirección 

B

para encajar la platina en su lugar.

Para conectar la aspiradora a la herramienta (fig. 5 & 6)

- Alinear el adaptador de extracción de polvo (9) con la platina de la sierra según se ilustra.
- Insertar las nervaduras (12) en las ranuras (13).
- Girar el adaptador hasta que encaja en posición. Asegurar que las nervaduras (14) se
asientan correctamente.
- Conectar la manguera de la aspiradora (11) (no suministrada) al adaptador.
No es posible extraer el polvo cuando se realizan cortes de biselado.

USO

ADVERTENCIA:

Nunca use la herramienta cuando la platina está aflojada o quitada.

Ajuste de la platina para cortes de biselado (fig. 7)

Se puede fijar la platina para un ángulo de biselado hacia derecha o izquierda hasta 45°.
- Gire la perilla de bloqueo (6) en dirección 

A

para liberar la platina (5).

- Tire de la platina (5) hacia atrás y fíjela al ángulo requerido. Usted puede usar la escala o
un transportador para verificar el ángulo.
- Gire la perilla de bloqueo (6) en dirección 

B

para encajar la platina en su lugar.

Para fijar de nuevo la platina para cortes rectos:
- Gire la perilla de bloqueo (6) en dirección 

A

para liberar la platina (5).

- Tire de la platina (6) hacia atrás y fíjela al ángulo de aproximadamente 0.
- Empuje la platina hacia adelante.
- Gire la perilla de bloqueo (6) en dirección 

B

para encajar la platina en su lugar. Asegúrese

de la platina está apoyada por las nervaduras de guía.

Para prender y apagar la herramienta

- Para encender la herramienta, presione el botón de bloqueo (2) de cualquiera de los lados,
luego presione el interruptor de velocidad variable (1). La velocidad de la herramienta
depende de cuánto presione el interruptor.
- Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de velocidad variable.

Cómo utilizar el dispositivo Sightline

®

(fig. 8)

- Use un lápiz para marcar la línea de corte.
- Posicione la sierra caladora encima de la línea (15).
Al poder ver la línea de corte directamente desde encima de la sierra, ésta puede seguirse
fácilmente. Si esta vista queda restringida por alguna razón, se puede utilizar la muesca (16)
como guía alternativa de corte.

SUGERENCIA PARA UN USO ÓPTIMO

General

- Use velocidad alta para madera, mediana para aluminio y PVC y baja para los demás
metales que no sean aluminio.

Para aserrar laminados

Como la hoja de sierra hace el corte en su trayectoria hacia arriba, puede que la superficie
más cercana a la platina se astille.
- Use una hoja de dientes afinados.
- Haga el aserrado desde la superficie posterior de la pieza de corte.
- A fin de minimizar el astillado, afiance un resto de madera o madera prensada a ambos
lado de la pieza de corte y proceda a aserrar a través de esta especie de “sandwich”.

Aserrado en metal

• Para empezar, recuerde que aserrar metales toma mucho más tiempo que aserrar madera.
• Use una hoja apropiada para aserrar metales.
• En cortes de láminas delgadas, afiance un resto de madera a la pare posterior de la pieza y
corte a través de esta especie de “sandwich”.
• Esparza una película fina de aceite a lo largo de la línea de corte propuesta.

ATENCIÓN: No utilice el adaptador de aspiradora cuando corte en metal. 

Las

limaduras de metal pueden estar calientes y pueden ocasionar un incendio.

Detección de problemas
Problema

Causa posible

Solución posible

• La unidad no enciende. • La batería no está bien instalada.

• Verifique la instalación de 

la batería.

• La batería no carga.

• Verifique los requisitos de 
carga de la batería.

• La batería no carga.

• La batería no está 

• Inserte la batería en el 

insertada en el cargador.

cargador hasta que se 
encienda la luz roja (LED).    

• El cargador no está enchufado.

• Enchufe el cargador en un 
tomacorriente que funcione. 
Para conocer más detalles, 
consulte "Notas importantes 

sobre la carga". 

• Temperatura ambiental 

• Mueva el cargador y la

demasiado caliente o demasiado 

herramienta a un ambiente 

fría.

con una temperatura 
superior a 4,5 °C (40 °F) o 
inferior a 40,5 °C (105 °F).

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda 
con su producto, visite nuestro sitio Web 

www.blackanddecker.com 

o llame a la línea de

ayuda BLACK & DECKER al

(55)5326-7100.

Mantenimiento

Utilice solamente jabón suave y agua para limpiar la herramienta. Nunca permita que ningún
líquido se introduzca dentro de la misma; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta
dentro de algún líquido.

IMPORTANTE: 

Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto,

toda reparación, mantenimiento y ajuste, deberán ser realizados en los centros
autorizados de servicio u otras organizaciones de servicio calificadas, utilizando
siempre para ello 
accesorios originales.

El sello RBRC™

El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation o Corporación de Reciclaje
de Baterías Recargables) en la batería (o unidad de alimentación) de níquel- cadmio indica
que los costos de reciclaje de la batería (o unidad de alimentación), una vez que llegue al
final de su vida útil, ya han sido pagados por Black & Decker. En algunas áreas es ilegal
botar baterías de níquel- cadmio gastadas en la basura o corriente de residuos sólidos
urbanos, y el programa RBRC ofrece una alternativa ecológica. RBRC, en colaboración con
Black & Decker y otros usuarios de baterías, ha establecido programas en los EE.UU. y
Canadá para facilitar la colección de baterías de níquel- cadmio gastadas.
Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo
la batería de níquel-cadmio gastada a un centro de servicio 
Black & Decker autorizado o a su distribuidor local para que sea reciclada. También puede
contactar a su centro local de reciclaje para mayor información sobre dónde ir a dejar la
batería gastada, o llame al 

(55)5326-7100

Información de servicio

Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio y centros autorizados en toda
Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker disponen de personal entrenado
para dar un servicio eficiente y confiable a las herramientas eléctricas de sus clientes. De

CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cardenas 
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro

QUERETARO, QRO

Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

05120 MÉXICO, D.F

TEL. 55-5326-7100

SECCI     N

AMARILLA

Si funciona…

y funciona muy bien.

Vea “Herramientas 

eléctricas (Tools-Electric)”

– Páginas amarillas –

para Servicio y ventas

Especificaciones

Cargador: 120 V AC, 60Hz, 25W  
Salida: 2X, 21,75 VDC @ 210mA

Содержание Fire Storm 5146961-02

Страница 1: ... operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator When working on a ladder or on scaffolding be sure to lay the tool down on its side when not in use Some tools with large battery packs will stand upright but may be easily knocked over Keep hands away from cutting area Never rea...

Страница 2: ...ard stroke splintering may occur on the surface closest to the shoe plate Use a fine tooth saw blade Saw from the back surface of the workpiece To minimize splintering clamp a piece of scrap wood or hardboard to both sides of the workpiece and saw through this sandwich Sawing metal Be aware that sawing metal takes much more time than sawing wood Use a saw blade suitable for sawing metal When cutti...

Страница 3: ... ou de blessure grave CONSERVER CES DIRECTIVES Zone de travail Garder la zone de travail propre et bien éclairée les établis encombrés et les endroits sombres sont propices aux accidents Ne pas utiliser les outils électriques dans une atmosphère explosive comme à proximité de liquides de gaz ou de poussières inflammables le moteur peut créer des étincelles et enflammer les vapeurs ou les poussière...

Страница 4: ...ue celles de la prise du chargeur la rallonge est correctement câblée et en bonne condition et que le calibre du fil est suffisant pour l intensité nominale de courant alternatif du chargeur comme spécifié ci dessous Pour la sécurité de l utilisateur utiliser une rallonge du calibre AWG approprié Plus le calibre est petit plus la capacité est grande autrement dit une rallonge de calibre 16 est plu...

Страница 5: ...eil technique ou une pièce d origine ou pour faire réparer un outil on peut communiquer avec le centre Black Decker le plus près Pour obtenir le numéro de téléphone consulter les pages jaunes sous la rubrique Outils électriques ou composer le 1 800 544 6986 1 800 54 HOW TO Garantie complète de deux ans pour usage résidentiel Black Decker U S Inc garantit ce produit pour une période de deux ans con...

Страница 6: ...STAS INSTRUCCIONES Antes de emplear el cargador lea todas las instrucciones y las marcas precautorias en 1 el cargador 2 la batería y 3 el producto que utiliza la batería PELIGRO Corriente de 120 volts presente en las terminales de carga No las una con objetos conductores Peligro de choque eléctrico o electrocución PELIGRO Si la caja de la batería está estrellada o dañada no la inserte en el carga...

Страница 7: ...idad variable Cómo utilizar el dispositivo Sightline fig 8 Use un lápiz para marcar la línea de corte Posicione la sierra caladora encima de la línea 15 Al poder ver la línea de corte directamente desde encima de la sierra ésta puede seguirse fácilmente Si esta vista queda restringida por alguna razón se puede utilizar la muesca 16 como guía alternativa de corte SUGERENCIA PARA UN USO ÓPTIMO Gener...

Отзывы: