background image

14

OPERACIÓN GENERAL

1.  Antes de hacerla arrancar, lea, comprenda y siga todas las instruc-

ciones en la podadora y en el manual de instrucciones.

2.  No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de la podadora. 

Manténgase alejado de la abertura de descarga en todo momento.

3.  Sólo permita que adultos responsables, familiarizados con las 

instrucciones, operen esta podadora.

4.  Despeje el área donde se utilizará la podadora de objetos como 

piedras, palos, alambre, juguetes, huesos, etc., que la hoja podría 

lanzar. Los objetos golpeados por la hoja pueden causar graves 

lesiones a las personas. Manténgase detrás del mango cuando el 

motor esté en funcionamiento.

5.  Asegúrese de que no haya personas en el área que rodea a la 

podadora antes de utilizarla. Todas las personas y mascotas en los  

alrededores deben mantenerse a una distancia segura. Detenga la 

podadora si alguien entra en el área que la rodea.

6.  No opere la podadora descalzo o con sandalias. Siempre use cal-

zado resistente.

7.  No tire de la podadora hacia atrás a menos que sea absolutamente 

necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y durante 

movimientos de retroceso.

8.  Nunca descargue material en forma directa en la dirección donde 

hay personas. No descargue material contra una pared o contra 

algo que provoque una obstrucción. El material puede rebotar y gol-

pear al operador. Al cruzar superficies de grava, suelte la palanca 

del interruptor para apagar la podadora y detener la hoja.

9.   No opere la podadora si el recolector de césped completo, el protector 

de la descarga, el protector posterior u otros dispositivos de seguridad 

no están en su lugar y funcionando. Verifique periódicamente todos los 

protectores y dispositivos de seguridad para asegurarse de que estén 

en buenas condiciones, que funcionen correctamente y que cumplan 

con su función correspondiente. Reemplace un seguro, protector u 

otro dispositivo de seguridad dañado antes de un uso posterior.

10. Nunca deje funcionando una podadora sin supervisión.

11. Antes de limpiar la podadora, retirar el recolector de césped, desa-

tascar el protector de la descarga, alejarse de la podadora o antes 

de realizar cualquier ajuste, reparación o inspección, siempre suelte 

la palanca del interruptor para detener el motor y espere hasta que 

la hoja se detenga por completo para retirar la llave de seguridad.

12. Opere la podadora sólo con luz diurna o buena iluminación artificial 

para que los objetos en el trayecto de la hoja sean visibles clara-

mente desde el área de funcionamiento de la podadora. 

13. No opere la podadora bajo la influencia del alcohol o las drogas, 

ni cuando esté cansado o enfermo. Siempre manténgase alerta, 

ponga atención a lo que hace y use el sentido común.

14. Evite los entornos peligrosos. Nunca opere la podadora sobre césped 

húmedo o mojado; nunca use la podadora bajo la lluvia. Siempre 

asegúrese de tener los pies bien apoyados; camine, nunca corra.

15. Desconecte el sistema de accionamiento, de haberlo, antes de 

arrancar el motor.

16. Si el cortacésped comienza a vibrar de manera anormal, suelte la empuña-

dura de estribo (interruptor de palanca) (2), espere a que la hoja se deten-

ga y desconecte segadora, a continuación, busque la causa inmediata-

mente. La vibración es generalmente una advertencia de algún problema.

17. Siempre use protección adecuada para los ojos y las vías respira-

torias cuando opere la podadora.

18. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar 

con esta podadora puede ser peligroso. Sólo utilice accesorios 

aprobados por Black & Decker.

19. Nunca se estire demasiado mientras opera la podadora. Siempre 

asegúrese de tener los pies bien apoyados y de conservar el equi-

librio en todo momento mientras opera la podadora.

OPERACIÓN EN PENDIENTES

Las pendientes son un factor importante en los accidentes de resbala-

miento y caída, que pueden provocar lesiones graves. La operación en

todas las pendientes requiere de cuidado adicional. Si se siente incó-

modo en una pendiente, no corte el césped en ella.

1.  En las pendientes corte el césped transversalmente a la superficie; 

nunca subiéndolas y bajándolas. Sea extremadamente cuidadoso 

cuando cambie de dirección sobre pendientes.

2.  Tenga cuidado con agujeros, surcos, bultos, piedras u otros objetos 

ocultos. Un terreno irregular puede provocar un accidente de  

resbalamiento y caída. El césped alto puede ocultar los obstáculos.

3.  No corte el césped si éste está mojado o en pendientes demasiado 

pronunciadas. No tener los pies bien apoyados puede provocar un  

accidente de resbalamiento y caída.

4.  No corte el césped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes. Puede 

perder el apoyo de los pies o el equilibrio.

NIÑOS

Pueden producirse accidentes trágicos si el operador no está atento a 

la presencia de niños. Con frecuencia los niños se sienten atraídos por 

la podadora y la actividad de cortar el césped. Nunca dé por sentado 

que los niños permanecerán donde los vio por última vez.

1.  Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo el cuidado 

atento de un adulto responsable que no sea el operador.

2.  Esté atento y apague la podadora si un niño entra al área.

3.  Nunca permita que los niños operen la podadora.

4.  Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, 

árboles u otros objetos que puedan bloquear su vista de un niño.

MANTENIMIENTO GENERAL

1.  Nunca opere la podadora en un área cerrada.

2.  Mantenga ajustados todos los pernos y tuercas para asegurarse de 

que el equipo esté en condiciones de trabajo seguras.

3.  Nunca haga cambios indebidos en los dispositivos de seguridad. 

Verifique regularmente que funcionen correctamente.

4.   Mantenga la podadora libre de césped, hojas u otras acumulaciones 

de residuos. Espere a que la podadora se enfríe antes de guardarla.

5.  Si golpea un objeto extraño, suelte empuñadura de estribo (inter-

ruptor de palanca) (2) para apagar la podadora, espere que la hoja 

se detenga y desconecte cortadora, luego inspeccione la podadora. 

Reparación, cualquier daño, antes de arrancar y operarla..

6.  Nunca realice ajustes o reparaciones con el motor en funcionamien-

to o con la llave de seguridad en la podadora.

7.  Desenchufe siempre podadora antes de ajustar, limpiar, reparar, 

inspección, transporte, almacenamiento o salir de la corte.

8.  Verifique frecuentemente los componentes del recolector de césped 

y el protector de la descarga, y cuando sea necesario reemplácelos 

sólo con piezas recomendadas por Black & Decker. 

9.   Las hojas de la podadora son filosas. Envuelva la hoja o use 

guantes, y tenga especial cuidado al realizar mantenimiento en ellas.

10. Cuide o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones, 

según sea necesario.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión 

Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC). La operación 

está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no 

puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe acep-

tar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede 

provocar una operación no deseada.

  NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los 

límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas 

de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección 

razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. 

Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de 

radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, 

puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de 

radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra 

en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia 

perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede 

determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de 

corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

    . Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.

    . Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

    . Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de 

aquel al que está conectado el receptor. 

    . Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y 

televisión con experiencia.

  Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin 

aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden 

anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este aparato 

digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense.

PARA TODAS LAS CORTADORAS DE CéSPED CON 

DOBLE AISLAMIENTO

1. Piezas de repuesto

Al efectuar mantenimiento, únicamente utilice piezas de repuesto idénticas.

2. Conexiones polarizadas del aparato

Para disminuir el riesgo de descargas eléctricas, este aparato posee un 

enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra) y requerirá el 

uso de un cable prolongador polarizado. El enchufe del aparato encajará 

en un cable prolongador polarizado de una sola manera. Si el enchufe 

no encaja por completo en el cable prolongador, voltéelo. Si aun así no 

encaja, obtenga un cable prolongador polarizado adecuado. Un cable 

prolongador polarizado requerirá el uso de un tomacorriente de pared 

polarizado. Este enchufe se ajustará en un tomacorriente de pared polar-

izado de una sola manera. Si el enchufe no encaja por completo en el 

tomacorriente de pared, voltéelo. Si aun así no encaja, recurra a un elec-

tricista calificado para que instale un tomacorriente de pared adecuado. 

No cambie el enchufe del equipo, el tomacorriente del cable prolongador 

ni el enchufe del cable prolongador de ninguna manera.

ADvERTENCIA: INSTRUCCIONES y ADvERTENCIAS 

GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS 

hERRAMIENTAS

•  ESTA hERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA. Respete todas 

las advertencias y las instrucciones de seguridad de este manual. El 

operador es responsable de respetar las advertencias e instrucciones 

de este manual y las que están en la unidad. Restrinja el uso de 

esta podadora a las personas que lean, comprendan y respeten las 

advertencias e instrucciones de este manual y las que están en la unidad. 

Содержание EM1500

Страница 1: ...E OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO PLEASE READ Before returning this product for any reason If you have a question or experience a problem with your Black Decker purchase go to http www blackanddecker com instantanswers for instant answers 24 hours a day If you can t find the answer or do not have access to the internet...

Страница 2: ...logging the discharge guard when leaving the mower or before making any adjustments repairs or inspections 12 Operate mower only in daylight or good artificial light when objects in the path of the blade are clearly visible from the operating area of the mower 13 Do not operate mower while under the influence of alcohol or drugs or when you are tired or ill Always stay alert watch what you are doi...

Страница 3: ...electric shock use only with an extension cord suitable for outdoor use such as SW SOW STW STOW SJW SJOW SJTW or SJTOW Use of Extension Cords Make sure the extension cord is in good condition before using Always use the proper size extension cords with the tool that is proper wire size for various lengths of cord and heavy enough to carry the current the tool will draw Use of an undersized cord wi...

Страница 4: ... motor cable has to be fixed using the cable restraints To clip the cable to the handle snap a restraint clip 10 around the cable and upper handle about 6 inches 152 4mm below the switch box 1 Snap the second restraint clip around the cable and lower handle about 6 inches 152 4mm below the handle knob 3 Fitting the grass collection box fig G Lift the clear grass flap 11 and place the grass collect...

Страница 5: ...ss the grass compaction lever 9 all the way down until it locks into place Note The grass in the collection box is now compressed into the rear of the box You may continue mowing until the grass collection box becomes full Emptying the grass collection box fig M1 Release the bail handle or switch lever 2 and unplug the mower Remove the grass collection box 10 Empty the contents from the front of t...

Страница 6: ...rm to the safety standards of the American National Standards Institute and the U S Consumer Product Safety Commission The Blade turns when the motor is running MAINTENANCE Important To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement should be performed by BLACK DECKER Service Centers or other qualified service organizations alway...

Страница 7: ...ymbole d alerte à la sécurité indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut résulter en des dommages à la propriété Voici une explication des symboles de danger importants sur la tondeuse 1 L utilisateur doit lire et comprendre le mode d emploi 2 Pour réduire le risque de blessures graves ne pas tondre les pentes de haut en bas ou de bas en haut Toujours tondre...

Страница 8: ...use et l opération de tonte Ne jamais supposer qu un enfant est resté au dernier endroit où il a été vu 1 Tenir les enfants à l écart de la zone de tonte et sous la surveillance attentive d un adulte responsable autre que l opérateur 2 Rester vigilant et arrêter la tondeuse si un enfant pénètre dans la zone 3 Ne jamais laisser un enfant utiliser la tondeuse 4 Être très prudent aux environs des vir...

Страница 9: ...pplication que celle pour laquelle elle a été prévue Un disjoncteur de fuite de terre doit être installé pour protéger les circuits ou les prises utilisés pour la tondeuse à gazon Des prises avec fonction de disjoncteur de fuite de terre intégrées sont aussi disponibles et peuvent être utilisées comme mesures de sécurité AVERTISSEMENT Pour éviter toute décharge électrique utiliser uniquement avec ...

Страница 10: ...ande en position marche Assemblage AVERTISSEMENT Avant l assemblage assurez vous que l outil est éteint et débranché Installation du bac de ramassage fig C AVERTISSEMENT Dans des conditions d usage normal le module du collecteur d herbe est susceptible de subir des détériorations et de s user et devrait donc être inspecté fréquemment en vue d un remplacement Tout module de rechange devrait être vé...

Страница 11: ...it être utilisé et enlever les pierres des bâtons des fils des os et des débris autre susceptible d être projetés par la lame rotative Nous vous recommandons d utiliser votre tondeuse selon les instructions données dans cette section Vous obtiendrez ainsi le meilleur résultat et réduirez le risque de couper le câble d alimentation Enroulez le câble électrique dans le dispositif de range ment de câ...

Страница 12: ...onneux des affûtages plus fréquents seront nécessaires REMPLACER IMMÉDIATEMENT UNE LAME TORDUE OU ENDOMMAGÉE LORS DE L AFFÛTAGE DE LA LAME 1 S assurer que la lame reste équilibrée 2 Affûter la lame suivant l angle de coupe d origine 3 Affûter les arêtes coupantes des deux extrémités de la lame retirer la même quantité de matière aux deux extrémités AFFÛTAGE DE LA LAME DANS UN ÉTAU FIG R 1 S assure...

Страница 13: ...roximadamente 3 segundos después de soltar la palanca del interruptor y retirar la llave de seguridad 5 Los objetos golpeados por la hoja de la podadora pueden provocar lesiones graves Manténgase detrás del mango cuando el motor esté en funcionamiento Siempre asegúrese de que las personas y las mascotas estén lejos de la descarga de la podadora mientras esté en funcionamiento Siempre inspeccione e...

Страница 14: ...e los vio por última vez 1 Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo el cuidado atento de un adulto responsable que no sea el operador 2 Esté atento y apague la podadora si un niño entra al área 3 Nunca permita que los niños operen la podadora 4 Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas arbustos árboles u otros objetos que puedan bloquear su vista de un niño MANTENIMIENTO G...

Страница 15: ... el aparato correcto No utilice la podadora de césped para ningún trabajo salvo aquel para el cual se diseñó Se debe contar con la protección de un interruptor de corte por falla a tierra GFCI por sus siglas en inglés en el o los circuitos o tomacorrientes que se utilizarán para la cortadora de césped Existen receptáculos disponibles con protección GFCI incorporada y pueden utilizarse para esta me...

Страница 16: ...os resultados óptimos y reducir el riesgo de que se produzca un corte en el cable de alimentación Enganche el cable de alimentación a través del sistema de gestión de cables inteligentes 4 tal como se muestra en la ilustración fig J Asegúrese de que deja aproxi madamente 100 cm de cable entre la caja del interruptor 1 y la fijación de gestión de cables inteligentes Asegúrese de que la fijación del...

Страница 17: ...orte del césped La arena hace que la hoja se desafile rápidamente Si su césped tiene un suelo arenoso es probable que se requiera un afilado más frecuente REEMPLACE DE INMEDIATO UNA HOJA DOBLADA O DANADA AL AFILAR LA HOJA 1 Asegúrese de que la hoja se mantenga simétrica 2 Afile la hoja según el ángulo de corte original 3 Afile los bordes de corte en ambos extremos de la hoja retirando la misma can...

Страница 18: ...que la hoja se haya detenido y que la llave de seguridad y el paquete de baterías se hayan retirado antes de quitar la hoja 2 Retire la hoja de la podadora Consulte las instrucciones para retirar e instalar la hoja 3 Asegure la hoja 23 en una prensa 24 4 Use guantes y protección adecuada para los ojos y tenga cuidado de no cortarse 5 Lime cuidadosamente los bordes de corte de la hoja con una lima ...

Страница 19: ...livia No 605 Col Felipe Carrillo Puerto Cd Madero Tampico Tel 01 833 221 34 50 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No 898 Col Ventura Puente Morelia Michoacán Tel 01 443 313 85 50 Enrique Robles Av de la Solidaridad No 12713 Col La Pradera Irapuato Guanajuato Tel 01 462 626 67 39 Hernández Martinez Jeanette Prolongación Corregidora Nte No 1104 Col Arboledas Queretaro Qro Tel 01 ...

Страница 20: ...20 Cat No EM1500 EM1700 Form No 90603028 REV02 January 2014 Copyright 2014 Black Decker Printed in China ...

Отзывы: