background image

16

Clip de ceinture

AVERTISSEMENT :   lors de l’utilisation du clip de ceinture (4) pour le transport

de l’outil, ne pas laisser d’accessoire dans le mandrin.

Fonctionnement

AVERTISSEMENT :  pour réduire le risque de blessure personnelle grave, 

veuillez

lire, assimiler et suivre tous les avertissements de sécurité et toutes les directives avant
d’utiliser l’outil.

AVERTISSEMENT : pour éviter toute blessure corporelle, soutenir correctement

la pièce et tenir fermement la perceuse pour empêcher une perte de maîtrise de
l’outil.

Pour toute question sur l’utilisation de l’outil, composer le : 

1-800-544-6986

.

AVERTISSEMENT :  ne pas essayer de resserrer les mèches (ou tout autre

accessoire) en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant l’outil en marche.

Lors du changement d’accessoires, il y a risque d’endommager le mandrin et d’entraîner
des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures,

toujours débrancher la

perceuse avec d’effectuer quelque ajustement que ce soit ou de changer d’accessoires.

AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures, 

laisser l’outil travailler à 

sa propre vitesse. Ne pas le surcharger. 

Sélection du sens de rotation

Pour percer et serrer des vis, utiliser la rotation avant (sens horaire). Pour desserrer des vis
ou retirer une mèche de perceuse coincée, utiliser la rotation arrière (sens antihoraire).

Remarque : le boîtier de la perceuse comporte également une illustration du sens de
rotation. 

AVERTISSEMENT : 

ne jamais permuter entre les directions de rotation avec le moteur

de la perceuse en fonctionnement.

• Pour sélectionner la rotation avant, coulisser le dispositif de glissement avant/arrière (3)

vers la droite (si on se place à l’extrémité du mandrin). 

• Pour sélectionner la rotation avant, coulisser le dispositif de glissement avant/arrière (3)

vers la gauche (si on se place à l’extrémité du mandrin). 

Mise en marche et arrêt

• Pour mettre la perceuse en marche, appuyer sur la détente à vitesse variable (1). La

vitesse de l’outil varie selon la pression qu’on exerce sur la détente.

• Pour un fonctionnement continu, appuyer sur le bouton de verrouillage (2) et relâcher la

détente à vitesse variable. L’option n’est disponible qu’à plein régime. 

• Pour éteindre l’outil, relâcher la détente à vitesse variable. Pour mettre l’outil hors tension

en mode de fonctionnement continu, appuyer sur la détente à vitesse variable une fois,
puis la relâcher.

AVERTISSEMENT : 

verrouiller la perceuse en position de MARCHE uniquement si elle

est fixe sur un socle de perceuse à colonne ou un autre dispositif de fixation. NE JAMAIS
LA VERROUILLER LORS D’UNE UTILISATION MANUELLE ! Ne jamais débrancher
l’outil avec le dispositif de verrouillage engagé. Le non-respect de cette mesure
provoquera le démarrage immédiat de l’outil dès le prochain branchement.

Perçage

• Toujours débrancher la perceuse lors de l’insertion ou du retrait d’accessoires. Lors de

l’insertion d’accessoires dans le mandrin de la perceuse, il est primordial de serrer
solidement le mandrin en utilisant les trois trous pour prévenir tout glissement. Dans le
cas d’un mandrin sans clé, serrer fermement à la main. 

• N’utiliser que des mèches bien aiguisées.
• Soutenir correctement et fixer solidement la pièce, tel qu’indiqué dans les directives de

sécurité. 

• Utiliser l’équipement de sécurité approprié, tel qu’indiqué dans les directives de sécurité. 
• Protéger et entretenir la zone de travail, tel qu’indiqué dans les directives de sécurité. 
• Faire tourner la perceuse très lentement, en utilisant peu de pression, jusqu’à ce que le

trou soit suffisamment grand pour que la mèche ne glisse pas.

• Exercer une pression en ligne droite avec la mèche. Exercer suffisamment de pression

pour faire mordre la mèche mais ne pas appuyer à l’excès pour éviter de caler le moteur
ou de faire dévier la mèche.

Saisir fermement la perceuse des deux mains afin de maîtriser la torsion de cette
dernière.

90536545 DR350FD DRILL  5/1/08  7:37 AM  Page 16

Содержание DR350FD

Страница 1: ...E RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1 800 544 6986 BEFORE YOU CALL HAVE THE CATALOG No AND DATE CODEAVAILABLE IN MOST CASES A BLACK DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT GIVE USACALL YOUR FEEDBACK IS VITALTO BLACK DECKER T THANK HANK YOU YOU FOR FOR CHOOSING CHOOSING B BLACK LACK D DECKER ECKER G GO O T TO O WWW WWW B BLACK...

Страница 2: ...errupter GFCI protected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective e...

Страница 3: ...ed from the battery may cause irritation or burns 6 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained SPECIFIC SAFETY RULES Wear ear protectors with impact drills Exposure to noise can cause hearing loss Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of control can cause pe...

Страница 4: ... avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in property damage SYMBOLS The label on your tool may include the following symbols V volts A amperes Hz hertz W watts min minutes alternating current direct current no no load speed Class II Construction earthing terminal safety a...

Страница 5: ...5 A 8 7 2 3 1 6 B FUNCTIONAL DESCRIPTION 1 Variable speed switch 2 Lock on button 3 Forward reverse slider 4 Belt clip 5 Fast drive remov chuck C 4 5 90536545 DR350FD DRILL 5 1 08 7 37 AM Page 5 ...

Страница 6: ...r other accessory fig A WARNING Do not attempt to tighten drill bits or any other accessory by gripping the front part of the chuck and turning the tool on Damage to the chuck and personal injury may occur when changing accessories WARNING Always ensure the bit is secure before starting the tool A loose bit may eject from tool causing possible personal injury Keyless chuck Open the chuck 6 by gras...

Страница 7: ...e locked ON when it is held stationary in a drill press stand or other means NOT BY HAND Never unplug the tool with the locking feature engaged To do so will cause the tool to start immediately the next time it is plugged in Drilling Always unplug the drill when attaching or removing accessories When attaching accessories in the drill chuck it is important to securely tighten the chuck using all t...

Страница 8: ...k Decker Service Center or Authorized Servicer For assistance with your product visit our website www blackanddecker com for the location of the service center nearest you or call the BLACK DECKER help line at 1 800 544 6986 MAINTENANCE Use only mild soap and damp cloth to clean the tool Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid IMPORTANT To assure p...

Страница 9: ...ervice Center for repair or replacement at our option Proof of purchase may be required Black Decker owned and authorized Service Centers are listed under Tools Electric in the yellow pages of the phone directory This warranty does not apply to accessories This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province Should you h...

Страница 10: ...CATALOGUE ET LE CODE DE DATE DANS LAPLUPART DES CAS UN REPRÉSENTANT DE BLACK DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR TÉLÉPHONE SI VOUSAVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE APPELEZ NOUS VOS IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK DECKER M MERCI ERCI D D A AVOIR VOIR CHOISI CHOISI B BLACK LACK D DECKER ECKER V VISITEZ ISITEZ WWW WWW B BLACKAND LACKANDD DECKER ECKER COM COM P PRODUCT RODUCTR REGISTRA EGIS...

Страница 11: ...iser le cordon pour transporter tirer ou débrancher un outil électrique Tenir le cordon éloigné de la chaleur de l huile des bords tranchants ou des pièces mobiles Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique e Pour l utilisation d un outil électrique à l extérieur se servir d une rallonge convenant à une telle utilisation L utilisation d une rallonge conçue pour l e...

Страница 12: ...ue En cas de dommage faire réparer l outil électrique avant toute nouvelle utilisation Beaucoup d accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus f S assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser l outil électrique les accessoires les forets et...

Страница 13: ...prié tel un masque anti poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l eau savonneuse S assurer de bien se protéger afin d éviter d absorber par la bouche les yeux ou la peau des produits ...

Страница 14: ...minute coups min coups par minute Rallonges L utilisation d une rallonge conçue pour l extérieur réduit les risques de choc électrique Lorsque qu une rallonge électrique est utilisée s assurer d en utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de votre appareil Un cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et don...

Страница 15: ...e avant du mandrin et en mettant l outil en marche Lors du changement d accessoire il y a risque d endommager le mandrin et d entraîner des blessures corporelles AVERTISSEMENT toujours s assurer que la mèche est bien fixée avant de démarrer l outil Une mèche desserrée peut être éjectée de l outil et causer des blessures corporelles Mandrin sans clé Ouvrir les mâchoires du mandrin 6 en saisissant l...

Страница 16: ... en marche et arrêt Pour mettre la perceuse en marche appuyer sur la détente à vitesse variable 1 La vitesse de l outil varie selon la pression qu on exerce sur la détente Pour un fonctionnement continu appuyer sur le bouton de verrouillage 2 et relâcher la détente à vitesse variable L option n est disponible qu à plein régime Pour éteindre l outil relâcher la détente à vitesse variable Pour mettr...

Страница 17: ... carburée Se reporter à la section sur le perçage Conservez une bonne pression sur la perceuse mais faites attention de ne pas faire craquer ce matériel cassant Une évacuation continue de poussière indique que votre vitesse de perçage est adéquate DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution possible L appareil refuse Cordon d alimentation Brancher l outil dans une de démarrer non branché prise qui ...

Страница 18: ...ueux sera remplacé ou réparé sans frais de l une des deux façons suivantes La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l a vendu pourvu qu il s agisse d un détaillant participant Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d échange du détaillant habituellement de 30 à 90 jours après l achat Une preuve d achat peut être requise Vérifier auprè...

Страница 19: ...RODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO LLAME AL 55 5326 7100 ANTES DE LLAMAR TENGAELNÚMERO DE CATÁLOGO Y ELCÓDIGO DE FECHAPREPARADOS EN LAMAYORÍADE LOS CASOS UN REPRESENTANTE DE BLACK DECKER PUEDE RESOLVER EL PROBLEMAPOR TELÉFONO SI DESEAREALIZAR UNASUGERENCIAO COMENTARIO LLÁMENOS SU OPINIÓN ES FUNDAMENTALPARABLACK DECKER GRACIAS POR ELEGIR BLACK DECKER VAYA A WWW BLACKANDDECKER COM NEWOWNER PARA REGISTRAR ...

Страница 20: ...cable Nunca utilice el cable para transportar tirar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable lejos del calor aceite bordes afilados o piezas móviles Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al operar una herramienta eléctrica en el exterior utilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de r...

Страница 21: ...fectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas Si encuentra daños haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado f Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado con los bordes de corte afilados son menos prope...

Страница 22: ...ara reducir la exposición a estos productos químicos trabaje en áreas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado aserrado amolado y taladrado eléctrico y otras actividades de construcción Use vestimenta protectora y lave t...

Страница 23: ... de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea que producirá pérdida de potencia y sobrecalentamiento La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa En caso de duda utilice el calibre inmedi...

Страница 24: ...stro eléctrico Ensamblaje ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión antes de ensamblar asegúrese de que la herramienta esté apagada y desenchufada Inserción de una broca u otro accesorio figura A ADVERTENCIA No tome la parte delantera del portabrocas y encienda la herramienta para ajustar las brocas o cualquier otro accesorio Cuando se cambian los accesorios se pueden provocar daños al portabro...

Страница 25: ...a dirección de rotación con el motor en funcionamiento Para seleccionar la rotación de avance empuje el interruptor deslizable de avance y reversa 3 hacia la derecha visto desde el extremo del portabrocas Para seleccionar la rotación reversa empuje el interruptor deslizable de avance y reversa 3 hacia la izquierda visto desde el extremo del portabrocas Encendido y apagado Para encender la herramie...

Страница 26: ...adera se pueden realizar con las mismas brocas de taladro helicoidales que se usan para los metales o con brocas de pala Estas brocas deben estar afiladas y se deben retirar con frecuencia mientras se taladra para limpiar las virutas de las ranuras Taladrado en metal Utilice un lubricante de corte cuando taladre metales Las excepciones son el bronce y el hierro fundido que deben taladrarse en seco...

Страница 27: ...consejo técnico reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black Decker más cercano a su domicilio Para ubicar su centro de servicio local consulte la sección Herramientas eléctricas Tools Electric de las páginas amarillas llame al 55 5326 7100 o visite nuestro sitio www blackanddecker com GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN ...

Страница 28: ... 2313 Col Centro PUEBLA PUE 17 Norte 205 222 246 3714 Col Centro QUERETARO QRO Av Madero 139 Pte 442 214 1660 Col Centro SAN LUIS POTOSI SLP Av Universidad 1525 444 814 2383 Col San Luis TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte 871 716 5265 Col Centro VERACRUZ VER Prolongación Díaz Mirón 4280 229 921 7016 Col Remes VILLAHERMOSA TAB Constitución 516 A 993 312 5111 Col Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LL...

Отзывы: