background image

6

5

Importante:

El recipiente de colar no se debe de abrir a medio ciclo de funcionamiento. 

9. Cuando termine de servir el café, ajuste el interruptor a la posición de apagado (OFF).

DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN DE COLADO SNEAK-A-CUP

Uno puede interrumpir el ciclo de colado para servir una taza de
café, sin hacer gotear el recipiente de colar.  Después de servir el
café, coloque la jarra debajo del recipiente de colar para dar
inicio al ciclo de colado nuevamente 

(E)

.  

Importante: A fin de evitar que el recipiente se rebalse, uno debe
de colocar la jarra debajo del recipiente de colar en espacio de un
minuto o menos.  

Cuidado y limpieza

LIMPIEZA DE LA CAFETERA

Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Acuda a personal
autorizado en caso de necesitar servicio.

LIMPIEZA

1. Asegúrese de que el aparato esté desconectado y que se haya enfriado.
2. Sujete el mango pequeño del recipiente de colar y abra bien el recipiente.

3. Para quitar el recipiente de colar, alce para arriba y retire de la

barra giratoria 

(F)

.

4. Deseche el café molido. Lave su filtro
5. Para limpiar las piezas, siga las siguientes instrucciones:

El recipiente de colar, la jarra y la tapa se pueden lavar en la
bandeja superior de la máquina lavaplatos o uno las puede
lavar a mano con agua tibia jabonada.

• Limpie el exterior del aparato y la placa calefactora con un paño suave humedecido.

No utilice limpiadores abrasivos ni almohadillas de fregar. Jamás sumerja la cafetera 
en agua.

6. Inserte el recipiente de colar en la barra giratoria y cierre bien.

CUIDADO DE LA JARRA

Una jarra dañada puede resultar en posibles quemaduras debido al líquido caliente.  
A fin de evitar que la jarra se rompa:
• Cuando la jarra está sobre la placa calefactora, uno no debe de permitir la evaporación

de toda el agua, como tampoco debe de calentar la jarra estando vacía.

• Deseche la jarra si está dañada. Una astilla o rajadura puede hacer que la jarra 

se rompa.

• Jamás utilice almohadillas de fibras abrasivas ni limpiadores fuertes que puedan rallar 

o debilitar el vidrio.

• No coloque la jarra sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, adentro de un

horno caliente, ni adentro de un horno de microondas.

• Evite el manejo brusco y los golpes.

DEPÓSITOS MINERALS Y OBSTRUCCIONES

Los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir la cafetera. 
La emisión excesiva de vapor o los ciclos de colado prologados indican que la cafetera
requiere una limpieza. Se recomienda realizar este tipo de limpieza por lo menos una vez
al mes.
1. Vierta vinagre blanco adentro del tanque de agua hasta la marca del nivel de llenado

que indica 6 tazas. Agregue agua limpia hasta alcanzar la marca de 10 tazas y cierre la
tapa del tanque.

E

F

2. Sujete el recipiente de colar por el mango pequeño y abra bien el recipiente.
3. Instale el filtro en el recipiente. Cierre el recipiente de colar y asegúrese de que

enganche.  Coloque la jarra vacía sobre la placa calefactora. 

4. Encienda la cafetera y permita que se cuele mitad de la solución de limpieza adentro de

la jarra. Apague la cafetera y deje reposar un mínimo de 15 minutos hasta que se
ablanden los depósitos minerales.

5. Encienda la cafetera nuevamente y permita que se cuele el resto de la solución adentro

de la jarra.

6. Una vez que se haya colado la solución de vinagre, vacíe la jarra y enjuague con agua

limpia.

7. Llene el tanque con agua fría hasta el nivel que indica 10 tazas, coloque la jarra vacía

sobre la placa calefactora, instale el filtro en el recipiente y repita otro ciclo de colado
para enjuagar toda solución de vinagre sobrante.

8. Lave el recipiente del filtro, la jarra y la tapa de la jarra según las instrucciones 

de cuidado y limpieza en este manual.

DLX851  3/5/07  2:55 PM  Page 6

Содержание DLX851

Страница 1: ...r Modelo Model DLX851 DLX851B USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www applicaconsumerproductsinc com Accesorios Partes EE UU Canadá Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 DL...

Страница 2: ... deberá utilizar sobre la estufa Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil No limpie la jarra con limpiadores abrasivos con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD El aparato se deberá utilizar únicamente con el fin previsto Existe el r...

Страница 3: ...nserte la barra giratoria del recipiente de colar en el soporte del mismo B 4 Coloque el filtro en el recipiente de colar sin agregar café molido 5 Sujete el recipiente de colar por el mango pequeño para cerrar bien el recipiente C 6 Enchufe la cafetera 7 Coloque la jarra con todo y la tapa en la cafetera y presione el interruptor a la posición de encendido ON 8 Al finalizar el ciclo de colado apa...

Страница 4: ...ción de toda el agua como tampoco debe de calentar la jarra estando vacía Deseche la jarra si está dañada Una astilla o rajadura puede hacer que la jarra se rompa Jamás utilice almohadillas de fibras abrasivas ni limpiadores fuertes que puedan rallar o debilitar el vidrio No coloque la jarra sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica adentro de un horno caliente ni adentro de un horno de mi...

Страница 5: ...e followed to reduce the risk of fire electric shock and or injury to persons including the following Read all instructions Do not touch hot surfaces Use handle or knobs To protect against electric shock do not place cord plug or appliance in water or other liquids Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from outlet when not in use and before cleaning A...

Страница 6: ...offeemaker to brew coffee 1 Open water reservoir lid 2 Use the carafe to fill the water reservoir with cold water Watch water window for the desired level Close the reservoir lid 3 Grasp brew basket by small handle and swing open D Insert filter into the brew basket add ground coffee into filter we recommend one heaping tablespoon for every two cups 4 Grasp small handle and swing the brew basket c...

Страница 7: ...if damaged in any manner A chip or crack could result in breakage Never use abrasive scouring pads or cleansers they will scratch and weaken the glass Do not place the carafe on or near a hot gas or electric burner in a heated oven or in a microwave oven Avoid rough handling and sharp blows MINERAL DEPOSITS AND CLOGGING Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker Excessive steami...

Страница 8: ...a garantía Por dos años a partir de la fecha original de compra Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Esta garantía no cubre Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna...

Страница 9: ...n que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this ma...

Страница 10: ...Frente a Tecun Tel 502 2331 5020 2332 2101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa Honduras Tel 504 235 6271 México Art 123 y José Ma Marroquí 28 D Centro Mexico D F Tel 01 800 714 2503 55 1106 1400 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur Managua Nicaragua Tel 505 248 7001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá Tel 507 2360 236...

Страница 11: ...o S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Date Code DLX85...

Отзывы: