background image

12

11

•  El aparato produce un sonido y la luz indicadora de apagado 

automático parpadea, indicando que la plancha ha dejado de 

calentar 

(E)

.

Importante:

 Apagado automatico (AUTO OFF) continua 

parapadeando hasta que usted apague la plancha, la desenchufe  

o la mueva.
•  Recuerde: La plancha se mantiene caliente al tacto.

•  Cuando uno levanta la plancha, se activa un detector interno susceptible al movimiento 

y la plancha se calienta nuevamente.  Quizás necesite mover o agitar la plancha 

levemente.  Se enciende la pantalla digital y aparece la temperatura programada. 

Nota: Espere que la plancha se caliente bien antes de reasumir el planchado.

Tecnología Smart Steam™ 

El sistema Smart Steam™ produce vapor solamente cuando uno 

ajusta el selector de tejidos entre el nivel 4 y 7 

(F)

. Después de que 

uno ajusta la temperatura, la tecnología Smart Steam™ detecta la 

temperatura programada y por consiguiente, ajusta la potencia de la 

emisión de vapor. La emisión de vapor es mayor entre más elevado 

el nivel de temperatura. 

Emisión de vapor 

• 

Horizontal

Apropiado para suavizar las arrugas persistentes.
1.  Llene el tanque de agua hasta alcanzar la marca de llenado MAX y ajuste el selector de 

tejidos entre el nivel 4 y 7, según el tejido de la prenda.  Lea las etiquetas de la prenda 

para determinar el tipo de tejido. 

Nota: La emisión de vapor se apaga automáticamente entre el nivel 1 y 3.

2.  Ajuste la temperatura al nivel apropiado y espere hasta que la 

plancha produzca in bip y que la pantalla exhiba la palabra 

READY. 

3  Presione el botón   a fin de generar un impacto de vapor 

(G)

Para mejor rendimiento, utilice la emisión de vapor en intervalos 

de 5 segundos.

Importante: 

Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso 

cuando esté encendida o no en uso.

Vertical 

Ideal para suavizar las arrugas de las prendas colgantes o de las cortinas.
1.  Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno hasta el nivel MAX.
2.  Cuelgue la prenda que desea vaporizar en un gancho. (Uno puede vaporizar las 

cortinas una vez instaladas). 

3.   Ajuste el selector al nivel apropiado (entre el 4 y 7), según el tejido.

4. Espere que la plancha produzca un bip y que aparezca READY 

en la pantalla digital.

5. Sujete la plancha cerca, pero no en contacto con el tejido.
6. Hale el tejido con una mano y bombee el botón  con la otra,  

a medida pasa la plancha sobre la prenda 

(H)

.

Importante:

 Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso 

cuando esté encendida o no en uso.

Como usar

Este aparato es para uso doméstico solamente.  

Pasos preliminares

Despegue todo rótulo,  calcomanía o etiqueta adherida al cuerpo o a la suela de la 

plancha.  Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha.  No utilice 

agua procesada por un ablandador de agua doméstico.

Importante:

 Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha durante  

90 segundos antes de comenzar a planchar. 

LLenado del tanque de agua

1. Abra la tapa del orificio de llenado según la ilustración 

(A)

.

2. Incline la plancha y con una taza de medir limpia, vierta agua en 

el orificio hasta alcanzar la marca de llenado MAX  en el tanque 

(B)

. No exceda el nivel de llenado.

3. Cierre la tapa del orificio de llenado.
Nota: Si tiene que agregar agua al tanque durante el planchado, 

desconecte la plancha y siga los pasos citados anteriormente.
4. Enchufe la plancha. El aparato produce un bip y la pantalla 

digital se ilumina en verde.  

Como ajustar la temperatura

1.  Lea las etiquetas de las prendas para determinar el tipo de tejido.

Consejo: 

Si desconoce la fibra de cierto tejido, ensaye primero sobre una superficie 

pequeña y planche una costura o ruedo interior.

2.  Una vez que determine el tipo de tejido, ajuste el selector de 

temperatura al nivel apropiado (entre 1 y 7).

Consejo:

 La pantalla digital exhibe como guía el número con el tipo 

de tejido recomendado.
3.  Una vez que la plancha alcanza la temperatura programada, el 

aparato produce un bip y aparece  la palabra listo (READY) en la 

pantalla digital (

C).

 

Apagado automático de 3 vías

El dispositivo de apagado automático de esta plancha funciona de la siguiente manera:

•  La plancha se apaga automáticamente si permanece inactiva 

sobre la suela o de lado durante 30 segundos después de 

alcanzar la temperatura programada. Igualmente sucede si la 

plancha permanece inactiva verticalmente sobre el talón de 

descanso durante 8 minutos 

(D)

A

MA

X

B

D

8 minutos

30 segundos

C

MA

X

AUTO CLEAN

G

M

AX

A

U

TO

 C

LE

A

N

H

F

E

Содержание Digital Advantage D1200

Страница 1: ...231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www applicaconsumerproductsinc com Models Modelos Modèles D1200 D1500 D1600 D1650 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Solamente para los residentes de EE UU Inscrivez votre ...

Страница 2: ... caution when you turn a steam iron upside down or use the surge of steam there may be hot water in the water tank Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If an extension cord is absolutely necessary a cord rated at 15 amperes and 120 volt or 7 ampere and 220 volt ...

Страница 3: ...a small area on an inside seam or hem before ironing 2 Once you determine the fabric type turn fabric select dial to appropriate temperature setting from 1 to 7 Tip As a guide the digital display shows the setting number with the corresponding recommended fabric type 3 Once the iron reaches the selected temperature it beeps and displays READY C 3 Way Automatic Shutoff The automatic shutoff feature...

Страница 4: ...e fabric H Important Always stand the iron on its heel rest when powered on but not in use 6 5 Using Spray Use to dampen tough wrinkles at any setting J 1 Be sure the iron is filled with water 2 On first use pump the spray button several times ANTI DRIP SYSTEM The anti drip system prevents water spotting at low temperatures Dry Ironing 1 Turn the fabric select dial to setting 1 2 or 3 to iron with...

Страница 5: ...una persona de servicio calificada El reensamblaje incorrecto de la plancha puede ocasionar el riesgo de un choque eléctrico Se requiere supervisar de cerca todo aparato eléctrico al ser utilizado por o en la presencia de los niños Nunca descuide la plancha mientras permanece enchufada ni sobre la tabla de planchar Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas el agua caliente o el va...

Страница 6: ...n al enchufe TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servici...

Страница 7: ...ancha produzca un bip y que aparezca READY en la pantalla digital 5 Sujete la plancha cerca pero no en contacto con el tejido 6 Hale el tejido con una mano y bombee el botón con la otra a medida pasa la plancha sobre la prenda H Importante Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso cuando esté encendida o no en uso Como usar Este aparato es para uso doméstico solamente Pasos preliminare...

Страница 8: ...e se enfríe 2 Almacene la plancha verticalmente sobre el talón de descanso a fin de evitar el goteo a través de la suela Uno puede enrollar el cable en torno al descanso de la plancha P Uso del rociador Utilice el rociador a cualquier nivel de temperatura para humedecer las arrugas persistentes J 1 Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno 2 Para el primer uso bombee el botón varias veces Sist...

Страница 9: ...ions de base y compris ce qui suit LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE Utilisez le fer à repasser seulement pour l usage auquel il est destiné Pour vous protéger des risques de choc électrique ne plongez pas le fer à repasser dans l eau ni aucun autre liquide Le fer à repasser doit toujours être à la position Off avant de le brancher ou de le débrancher de la prise Ne tirez jamais la corde d...

Страница 10: ... à ce qu elle atteigne la marque de niveau MAX sur le réservoir d eau B Ne remplissez pas trop 3 Fermez le couvercle de l orifice de remplissage du réservoir d eau Remarque si vous avez besoin d ajouter de l eau en repassant débranchez le fer à repasser et suivez les étapes précédentes 4 Branchez le fer à repasser Le fer émet un signal sonore et l afficheur numérique s illumine en vert Sélection d...

Страница 11: ... après être suspendues 3 Réglez le cadran de sélection du tissu au réglage approprié entre 4 et 7 pour votre tissu 4 Attendez le signal sonore et l affichage du mot READY 5 Placez le fer à repasser près du tissu mais sans toucher 5 Tirez le tissu de votre main libre et pompez le bouton de jet de vapeur en déplaçant le fer à repasser sur le tissu H Important mettez toujours le fer à repasser en mar...

Страница 12: ... le cadran de sélection de tissu à 7 et déposez le fer à repasser sur son talon d appui 3 Attendez le signal sonore du fer à repasser et l affichage du mot READY sur l afficheur numérique 4 Débranchez le et tenez le au dessus d un évier avec la semelle vers le bas 5 Appuyez et maintenez le bouton AUTO CLEAN enfoncé Attention car l eau chaude et la vapeur sortiront des évents de vapeur N Continuez ...

Страница 13: ...e your receipt as proof of the date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or ser...

Страница 14: ...ITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame gratis al número 800 que aparece en la cubierta de este manual No devuelva el producto al establecimiento de compra No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual Un año de garantía limitada Aplic...

Страница 15: ...ue populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U 1500 W 120 V 60 Hz CAT NO EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz R22006 5 9 22E S F Printed on recycled paper I...

Отзывы: