Black & Decker DDCM200 Скачать руководство пользователя страница 8

13

14

ADVERTENCIA: 
a. Si desea colar solamente en una de las tazas:

• Asegúrese de verter agua SOLAMENTE hasta el nivel que indica 1 taza 

(1 MUG).

• Coloque la taza en el lado izquierdo de la cafetera.
• Ajuste el selector a la posición para 1 taza (1 MUG).

b. El agua se derrama si uno llena el tanque hasta el nivel máximo para dos

tazas y coloca la taza en el lado equivocado sin ajustar bien el selector.

8. Cierre la tapa del tanque de agua.
9. Coloque la taza con la tapa bien cerrada dentro del reborde de la base

(consultar F). Los rebordes de la base indican exactamente adonde colocar 
las tazas.

Importante: Asegúrese de colocar las tazas dentro del reborde de las bases para
asegurar que el café se cuele bien sin derramarse.

10. Si desea colar solamente en una de las tazas, coloque la taza en el lado

izquierdo del aparato. 

EL LADO IZQUIERDO SE UTILIZA CUANDO UNO

DESEA COLAR SOLAMENTE UNA TAZA.  Si uno coloca la taza en el lado
equivocado, el líquido se derrama. 

11. Ajuste el selector a la posición para una taza (1 MUG) 

o para dos tazas (2 MUGS) 

(K)

.

12. Enchufe el aparato a una toma de corriente.
13. Ajuste el interruptor de funcionamiento a la posición 

de encendido (ON).  La luz indicadora de 
funcionamiento se ilumina en rojo.

14. Al finalizar el ciclo de colado, apague el interruptor. De lo contrario, el

aparato se apaga automáticamente.

¡El café está listo!  
ADVERTENCIA: Para extraer la taza térmica, siempre sujétela por el agarre 
de goma antideslizante.

Cuidado y limpieza

Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por
favor acuda a personal calificado. 

LIMPIEZA

1. Asegúrese de apagar, desconectar y de esperar que el aparato se enfríe bien.  
2. Para abrir el cesto de colar, sujételo por mango pequeño y abra.

3. Para extraer el cesto de colar, saque la bisagra giratoria

del sujetador del cesto de colar 

(L)

.

4. Para instalarlo nuevamente, inserte la bisagra giratoria en

el sujetador del cesto de colar 

(M)

.

5. Extraiga el filtro permanente y deseche el molido de café.
6. Lave las tazas térmicas, las tapas de las tazas, los filtros

permanentes y los cestos de colar en la bandeja superior
de la máquina lavaplatos o a mano con agua tibia
jabonada. Enjuague y seque bien todas las piezas.

7. Limpie el exterior del aparato con un paño suave humedecido. No utilice

limpiadores abrasivos ni almohadillas de fregar.

8. No utilice paños para limpiar el tanque de agua; esto puede dejar residuos de

pelusa.

9. Jamás sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.

DEPÓSITOS MINERALES Y OBSTRUCCIONES

Los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir la cafetera.
Para mejor rendimiento, limpie el aparato frecuentemente.  
1. Abra la tapa del tanque de agua y vierta partes iguales de agua fría y de

vinagre blanco hasta el nivel de llenado que indica una taza. Luego, agregue
agua fría hasta el nivel máximo de llenado para dos tazas.

IMPORTANTE: PARA EVITAR QUE EL AGUA SE DERRAME, NO EXCEDA EL
NIVEL MÁXIMO DE LLENADO PARA DOS TAZAS (2 MUGS).  

2. Sujete el mango pequeño para abrir el cesto de colar.
3. Inserte los filtros permanentes adentro de los cestos de colar.
4. Coloque las tazas térmicas vacías sobre las bases respectivas.
5. Ajuste a la posición para colar dos tazas (2 MUGS).
6. Enchufe el aparato a una toma de corriente.
7. Ajuste el interruptor de funcionamiento (1/0) a la posición de encendido 

(ON). Aparece la luz indicadora roja.

8. Permita que la solución de agua con vinagre se cuele hasta la mitad 

de las tazas.

9. Apague el aparato y deje enfriar unos 30 minutos. 

10. Ahora, vierta la solución de agua con vinagre de las tazas en el tanque 

de agua.

11. Coloque las tazas térmicas vacías sobre las bases respectivas.
12. Encienda la cafetera y permita que la solución de agua con vinagre se cuele 

nuevamente adentro de las tazas térmicas. 

13. Vacíe las tazas térmicas.
14. Espere que el aparato se enfríe unos 15 minutos y llene el tanque 

nuevamente con agua fría hasta la marca para dos tazas. 

15. Coloque las tazas térmicas, vacías sobre las bases respectivas, encienda 

el aparato y permita que la cafetera complete otro ciclo de colado para 
enjuagar la solución de vinagre sobrante.

16. Al finalizar el ciclo de colado, apague el aparato y déjelo enfriar.
17. Lave los cestos de colar y los filtros permanentes según las instrucciones 

de limpieza citadas en este manual.

L

K

M

DDCM200PUB100002992R1  9/13/06  10:23 AM  Page 14

Содержание DDCM200

Страница 1: ...de d entretien et d utilisation Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Dual Coffeemaker Cafetera doble Cafetière deux tasses Model Modelo Modèle DDCM200 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com DDCM200PUB100002992R1 9 13 06 10 22 AM Page 1 ...

Страница 2: ...lug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPER RESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with a tamper resistant screw to pr...

Страница 3: ... it will cause water to over flow 3 Close water reservoir cover 4 To open brew basket grasp small handle and swing open C 5 Insert permanent filter into brew basket D 3 Product may vary slightly from what is illustrated 1 Brew basket Part DDCM200 01 2 Permanent filter Part DDCM200 02 3 MUG selector 4 Water reservoir 5 Water reservoir cover 6 Water window with mug level markings 7 Thermal mug Part ...

Страница 4: ...se the water reservoir cover 9 Place mug with lid tightly closed inside the base ridges refer to fig F The ridges on the base indicate exactly where to position the mugs Important You must position the mug inside the ridges to ensure coffee brews right into the mug and avoid an overflow 10 If you want to brew only one mug you must place mug on left side of unit THIS SIDE IS FOR JUST ONE MUG SERVIN...

Страница 5: ...EGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio un choque eléctrico y o lesiones a las personas Por favor lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico no permita que el cable el enchufe ni el ap...

Страница 6: ... debe ser como mínimo igual al del voltaje del aparato 2 Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra 3 El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece Nota Si el cordón de alimentación es dañado en América Lat...

Страница 7: ...a el aparato hasta producir un clic y encajar bien en su lugar E 7 Coloque las dos tazas térmicas en su lugar y cierre bien las tapas Los rebordes de la base indican exactamente adonde colocar las tazas F Importante Asegúrese de colocar las tazas dentro del reborde de las bases para asegurar que el café se cuele bien sin derramarse 8 Ajuste el aparato a la posición para dos tazas 2 MUGS G 9 Enchuf...

Страница 8: ...e colar en la bandeja superior de la máquina lavaplatos o a mano con agua tibia jabonada Enjuague y seque bien todas las piezas 7 Limpie el exterior del aparato con un paño suave humedecido No utilice limpiadores abrasivos ni almohadillas de fregar 8 No utilice paños para limpiar el tanque de agua esto puede dejar residuos de pelusa 9 Jamás sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido DEPÓ...

Страница 9: ...ulement L appareil est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Afin de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de fiche n entre que d une façon dans une prise polarisée Lorsqu on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté Si la fiche n entre toujours pas dans la prise il faut communiquer avec un ...

Страница 10: ...dentielle uniquement POUR COMMENCER 1 Retirez tous les matériaux d emballage et les dépliants 2 Lavez les tasses thermiques leurs couvercles les filtres permanents et les paniers d infusion au lave vaisselle panier du haut ou manuellement à l eau tiède savonneuse Rincez et bien séchez toutes les pièces 3 Placez l appareil sur une surface plane AVANT D INFUSER LE CAFÉ Faites effectuer un cycle à l ...

Страница 11: ... vous de remplir d eau jusqu au niveau 1 MUG SEULEMENT Placez la tasse du côté gauche Placez le sélecteur MUG à la position 1 MUG b Si vous remplissez jusqu au niveau 2 MUGS MAX avec la tasse du mauvais côté et le sélecteur de tasse à la mauvaise option l eau débordera 8 Fermez le couvercle du réservoir d eau 9 Placez la tasse couvercle bien fermé dans les rainures de la base consultez la figure F...

Страница 12: ... Laissez refroidir l appareil pendant environ 15 minutes et remplissez le réservoir d eau froide jusqu au repère 2 MUGS 15 Placez les tasses thermiques couvertes et vides sur la base mettez l appareil en marche et effectuez un autre cycle d infusion pour rincer toute solution de vinaigre qui pourrait subsister 16 Une fois le cycle d infusion terminé éteignez l appareil et laissez le refroidir 17 L...

Страница 13: ...remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite NECESITA AYUDA Para ser...

Страница 14: ...88 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 ...

Страница 15: ...f the coffeemaker There are no user serviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento Consulte a continuación PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico no retire la cubierta de la cafetera No contiene por dentro partes ...

Отзывы: