background image

12

11

Como usar

Este aparato es solamente para uso doméstico.

PASOS PRELIMINARES

1. Retire todo material de empaque y literatura.
2. Lave las tazas térmicas, las tapas de las tazas, los filtros permanentes y los

cestos de colar en la bandeja superior de la máquina lavaplatos o a mano con
agua tibia jabonada.  Enjuague y seque bien todas las piezas.

3. Coloque el aparato sobre una superficie plana.

ANTES DE COLAR CAFÉ

Permita que la cafetera complete un ciclo de colado con agua solamente para
ayudar a eliminar cualquier sedimento.

1. Abra la tapa del tanque de agua 

(A)

.

2. Llene el tanque hasta el nivel máximo (32 onzas) para dos

tazas 

(B)

NO EXCEDA EL NIVEL MÁXIMO DE LLENADO

PARA DOS TAZAS (2 MUGS).

IMPORTANTE: 
a. Si desea colar solamente en una de las tazas:

• Asegúrese de verter agua SOLAMENTE hasta el nivel 

que indica 1 taza (1 MUG).

• Coloque la taza en el lado izquierdo de la cafetera.
• Ajuste el selector a la posición para 1 taza (1 MUG).

b. El agua se derrama si uno llena el tanque hasta el nivel máximo para dos tazas

y coloca la taza en el lado equivocado sin ajustar bien el selector.

3. Cierre la tapa del tanque de agua.

4. Para abrir el cesto de colar, sujételo por el mango

pequeño y abra 

(C)

.

5. Inserte el filtro permanente adentro del cesto de colar 

(D)

.

6. Cierre el cesto de colar, empujándolo hacia el aparato

hasta producir un clic y encajar bien en su lugar 

(E)

.

7. Coloque las dos tazas térmicas en su lugar y cierre bien las

tapas.  Los rebordes de la base indican exactamente
adonde colocar las tazas 

(F)

Importante: Asegúrese de colocar las tazas dentro del
reborde de las bases para asegurar que el café se cuele bien
sin derramarse. 

8. Ajuste el aparato a la posición para dos tazas (2 MUGS)

(G)

.

9. Enchufe el aparato a una toma de corriente y ajuste 

el interruptor de funcionamiento a la posición de 
encendido (ON) 

(H)

.

10. La luz indicadora de funcionamiento se ilumina en rojo. 

Al finalizar el ciclo de colado, apague el interruptor.
De lo contrario, el aparato se apaga automáticamente.

11. Vierta el agua de las tazas.

PREPARACIÓN DEL CAFÉ

1. Apague el aparato.
2. Espere que el aparato se enfríe.
3. Para abrir el cesto de colar, sujételo por el mango pequeño y abra 

(consultar C).

4. Inserte el filtro permanente adentro del cesto de colar (consulta D).

5. Agregue la cantidad de café deseada según el número de

tazas. Se recomienda 4 cucharadas para cada taza de 16
oz 

(J)

, pero usted puede ajustar la cantidad de café molido

al gusto.

6. Cierre el cesto de colar, empujándolo hacia el aparato

hasta producir un clic y encajar bien en su lugar 
(consultar E).

7. Abra la tapa del tanque y llene con agua hasta la marca apropiada, según la

cantidad de café que desea preparar.

Consejo:

Utilice menos agua para colar si piensa añadir crema o leche al café.

   

   

E

F

G

H

B

C

D

A

J

DDCM200PUB100002992R1  9/13/06  10:23 AM  Page 12

Содержание DDCM200

Страница 1: ...de d entretien et d utilisation Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Dual Coffeemaker Cafetera doble Cafetière deux tasses Model Modelo Modèle DDCM200 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com DDCM200PUB100002992R1 9 13 06 10 22 AM Page 1 ...

Страница 2: ...lug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPER RESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with a tamper resistant screw to pr...

Страница 3: ... it will cause water to over flow 3 Close water reservoir cover 4 To open brew basket grasp small handle and swing open C 5 Insert permanent filter into brew basket D 3 Product may vary slightly from what is illustrated 1 Brew basket Part DDCM200 01 2 Permanent filter Part DDCM200 02 3 MUG selector 4 Water reservoir 5 Water reservoir cover 6 Water window with mug level markings 7 Thermal mug Part ...

Страница 4: ...se the water reservoir cover 9 Place mug with lid tightly closed inside the base ridges refer to fig F The ridges on the base indicate exactly where to position the mugs Important You must position the mug inside the ridges to ensure coffee brews right into the mug and avoid an overflow 10 If you want to brew only one mug you must place mug on left side of unit THIS SIDE IS FOR JUST ONE MUG SERVIN...

Страница 5: ...EGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio un choque eléctrico y o lesiones a las personas Por favor lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico no permita que el cable el enchufe ni el ap...

Страница 6: ... debe ser como mínimo igual al del voltaje del aparato 2 Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra 3 El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece Nota Si el cordón de alimentación es dañado en América Lat...

Страница 7: ...a el aparato hasta producir un clic y encajar bien en su lugar E 7 Coloque las dos tazas térmicas en su lugar y cierre bien las tapas Los rebordes de la base indican exactamente adonde colocar las tazas F Importante Asegúrese de colocar las tazas dentro del reborde de las bases para asegurar que el café se cuele bien sin derramarse 8 Ajuste el aparato a la posición para dos tazas 2 MUGS G 9 Enchuf...

Страница 8: ...e colar en la bandeja superior de la máquina lavaplatos o a mano con agua tibia jabonada Enjuague y seque bien todas las piezas 7 Limpie el exterior del aparato con un paño suave humedecido No utilice limpiadores abrasivos ni almohadillas de fregar 8 No utilice paños para limpiar el tanque de agua esto puede dejar residuos de pelusa 9 Jamás sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido DEPÓ...

Страница 9: ...ulement L appareil est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Afin de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de fiche n entre que d une façon dans une prise polarisée Lorsqu on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté Si la fiche n entre toujours pas dans la prise il faut communiquer avec un ...

Страница 10: ...dentielle uniquement POUR COMMENCER 1 Retirez tous les matériaux d emballage et les dépliants 2 Lavez les tasses thermiques leurs couvercles les filtres permanents et les paniers d infusion au lave vaisselle panier du haut ou manuellement à l eau tiède savonneuse Rincez et bien séchez toutes les pièces 3 Placez l appareil sur une surface plane AVANT D INFUSER LE CAFÉ Faites effectuer un cycle à l ...

Страница 11: ... vous de remplir d eau jusqu au niveau 1 MUG SEULEMENT Placez la tasse du côté gauche Placez le sélecteur MUG à la position 1 MUG b Si vous remplissez jusqu au niveau 2 MUGS MAX avec la tasse du mauvais côté et le sélecteur de tasse à la mauvaise option l eau débordera 8 Fermez le couvercle du réservoir d eau 9 Placez la tasse couvercle bien fermé dans les rainures de la base consultez la figure F...

Страница 12: ... Laissez refroidir l appareil pendant environ 15 minutes et remplissez le réservoir d eau froide jusqu au repère 2 MUGS 15 Placez les tasses thermiques couvertes et vides sur la base mettez l appareil en marche et effectuez un autre cycle d infusion pour rincer toute solution de vinaigre qui pourrait subsister 16 Une fois le cycle d infusion terminé éteignez l appareil et laissez le refroidir 17 L...

Страница 13: ...remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite NECESITA AYUDA Para ser...

Страница 14: ...88 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 ...

Страница 15: ...f the coffeemaker There are no user serviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento Consulte a continuación PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico no retire la cubierta de la cafetera No contiene por dentro partes ...

Отзывы: