background image

17

18

4. Jeter le filtre en papier et le marc de café.
5. Nettoyer les pièces comme suit :
•  Le panier-filtre, la carafe et le couvercle peuvent être lavés dans le 

compartiment supérieur du lave-vaisselle. Ils peuvent aussi être lavés à la main 

dans de l’eau tiède savonneuse.

•  Nettoyer l’extérieur et le réchaud avec un chiffon doux humide. Ne pas utiliser 

de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer. Ne jamais immerger la 

cafetière dans l’eau ou tout autre liquide.

TRAITER LA CARAFE AVEC SOIN

Une carafe endommagée pourrait causer des brûlures en laissant échapper du 

liquide brûlant. Pour éviter que la carafe ne se brise :
•  Ne pas laisser tout le liquide s’évaporer de la carafe pendant qu’elle se trouve 

sur le réchaud et ne pas laisser la carafe sur le réchaud lorsqu’elle est vide.

•  Jeter la carafe si elle est endommagée de quelque manière que ce soit. Une 

écaille ou une fissure pourrait faire en sorte que la carafe se brise.

•  Ne jamais utiliser de tampons à récurer ou de produits nettoyants abrasifs, car 

ils pourraient rayer ou fragiliser le verre.

•  Ne pas placer la carafe sur le dessus ou près d’un élément chauffant électrique 

ou à gaz, ni dans un four ou un four à micro ondes.

•  Éviter toute manutention brutale et ne pas heurter la carafe.

DÉPÔTS DE MINÉRAUX ET BLOCAGE 

Les dépôts de minéraux laissés par l'eau dure peuvent boucher la cafetière. Une 

production de vapeur excessive ou des cycles d'infusion prolongés sont des 

signes que la cafetière doit être nettoyée. La fréquence de rinçage des résidus 

déposés dépend de l’utilisation et de la dureté de l’eau. Le nettoyage génère plus 

de vapeur que l’infusion du café et de petits jets de vapeur peuvent être émis. Un 

nettoyage est recommandé tous les 60 cycles d'infusion. 
1. Verser du vinaigre blanc dans le réservoir d'eau jusqu'à la marque de 7 tasses 

de l'indicateur du niveau d'eau. Ajouter de l'eau jusqu'à la marque de  

12 tasses.

Mise en garde : Veiller à ne pas dépasser le niveau maximum de 12 tasses, pour 

éviter que de l'eau ne sorte par le trou de trop-plein à l'arrière de la cafetière.

2. Insérer un filtre en papier dans le panier-filtre et fermer le couvercle du 

réservoir et du panier d’infusion en une pièce. Mettre la carafe vide sur le 

réchaud.

3. Mettre en marche la cafetière et laisser infuser la moitié de la solution au 

vinaigre dans la carafe (jusqu’à ce que le niveau d’eau atteigne environ la 

marque de six tasses de l’indicateur du niveau d’eau). Arrêter la cafetière et y 

laisser la solution pendant au moins 15 minutes pour ramollir les dépôts.

4. Mettre en marche la cafetière et laisser le reste de la solution de nettoyage 

s’écouler dans la carafe.

5. Arrêter la cafetière, vider la carafe et jeter le filtre.
6. Remplir le réservoir d’eau jusqu’à la marque de 12 tasses, replacer la carafe 

vide sur le réchaud et mettre en marche la cafetière le temps d’un cycle 

d’infusion complet afin d’éliminer le reste de la solution nettoyante. Il faudra 

peut-être répéter cette étape pour éliminer l’odeur/le goût du vinaigre.

7. Laver le panier-filtre et la carafe en suivant les recommandations relatives au 

nettoyage normal.

Содержание DCM100BC

Страница 1: ...c com IMPORTANT IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Accessories Parts USA Canada Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Inscrivez votre produit en ligne à l adresse www prodprotect com applica et courez la chance de GAGNER 100 000 Aux ...

Страница 2: ... 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPER RESISTANT SCREW Warning This applian...

Страница 3: ...carafe Place empty carafe on the Keep Hot carafe plate Pull power cord out from power cord holder in back of coffeemaker and plug into standard electrical outlet Brew water through appliance following the BREWING COFFEE instructions without adding coffee grounds This removes any dust or residue that may remain in the system during the manufacturing process Discard the water from the carafe and pap...

Страница 4: ...reservoir brew basket cover 13 The coffeemaker will keep brewed coffee hot for 2 hours and then automatically turn off 14 To turn off the coffeemaker press the I O button 15 Unplug appliance when not in use SNEAK A CUP INTERRUPT FEATURE The Sneak A Cup interrupt feature allows you to pour a cup of coffee from the carafe while the coffee is still brewing When the carafe is removed the brewing proce...

Страница 5: ...vaporate from the carafe while on the Keep Hot carafe plate or heat the carafe when empty Discard the carafe if damaged in any manner A chip or crack could result in breakage Never use abrasive scouring pads or cleansers they will scratch and weaken the glass Do not place the carafe on or near a hot gas or electric burner in a heated oven or in a microwave Avoid rough handling and sharp blows MINE...

Страница 6: ...l faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d incendie de secousses électriques ou de blessures notamment les suivantes Lire toutes les directives Ne pas toucher aux surfaces chaudes utiliser les poignées et les boutons Afin d éviter les risques d incendie de choc électrique ou de blessures ne pas immerger le cordon la fiche ou la base de l ap...

Страница 7: ... cordons d alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s en servir avec prudence c Lorsqu on utilise un cordon d alimentation amovible ou de rallonge plus long il faut s assurer que 1 la tension nominale du cordon d alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l appareil et que 2 lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rall...

Страница 8: ... de courant standard 2 L horloge numérique clignote et indique 12 00 D Nota L horloge doit être réglée pour que la fonction d infusion différée puisse être utilisée 3 Pour régler l heure appuyer sur le bouton de réglage des heures HR jusqu à ce que l heure exacte soit affichée E Nota Le témoin PM situé dans le coin supérieur droit de l écran numérique s allume lorsque l horloge passe à l heure de ...

Страница 9: ... programmée appuyer sur le bouton de programme PROG et celle ci apparaîtra Le témoin AUTO clignotera jusqu à ce que le bouton AUTO soit enfoncé 8 Pour annuler l infusion automatique appuyer sur le bouton de marche arrêt I O deux fois Tous les témoins lumineux s éteignent CONSEILS RELATIFS À L INFUSION DU CAFÉ Brasser le café dans la carafe avant de le servir pour mélanger les arômes de façon homog...

Страница 10: ...a cafetière doit être nettoyée La fréquence de rinçage des résidus déposés dépend de l utilisation et de la dureté de l eau Le nettoyage génère plus de vapeur que l infusion du café et de petits jets de vapeur peuvent être émis Un nettoyage est recommandé tous les 60 cycles d infusion 1 Verser du vinaigre blanc dans le réservoir d eau jusqu à la marque de 7 tasses de l indicateur du niveau d eau A...

Страница 11: ...essite un nettoyage la mouture du café est inadéquate Vérifier si l appareil est branché dans une prise de courant fonctionnelle et si vous avez bien appuyé sur le bouton de mise en marche arrêt I O Vérifier si le réservoir d eau a été rempli au delà de la ligne de remplissage MAX Vérifier si la carafe a été placée correctement sur le réchaud et si elle est bien centrée sous le support du panier d...

Страница 12: ... province to province BESOIN D AIDE Pour communiquer avec les services d entretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur l...

Страница 13: ...aintenance instructions See below WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not remove the cover of the coffeemaker There are no user serviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only El símbolo de un rayo L éclair représente une tension dangereuse Le point d exclamation indique qu il s agit d importantes consignes d entretien Voir plus bas AVERTISSE...

Отзывы: