background image

13

(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)

Προειδοποίηση!

 Μη ανοίγετε το καπάκι όταν το νερό βράζει.

Προειδοποίηση!

 Από το στόμιο μπορεί να διαφύγει ατμός. 

Προειδοποίηση!

 Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν την 

γεμίσετε ξανά. 

Βράσιμο νερού

u

  Αποσυνδέστε τον βραστήρα από την πρίζα και φέρτε τον 

στη βρύση.

u

  Αφαιρέστε το καπάκι (1) όπως περιγράφεται παραπάνω.

u

  Γεμίστε το βραστήρα με κρύο νερό έως το επιθυμητό 

σημείο. Μη γεμίζετε υπερβολικά με νερό.

u

  Για να αποφύγετε το βράσιμο χωρίς υγρά γεμίστε με 

τουλάχιστον 250 ml (δύο φλιτζάνια) νερό.

u

  Μη γεμίζετε τον βραστήρα πάνω από την ένδειξη μέγιστης 

στάθμης. Αν γεμίσετε υπερβολικά τον βραστήρα, υπάρχει 

περίπτωση να πεταχτεί βραστό νερό από το στόμιο (6).

u

   Κλείστε το καπάκι (1) και βεβαιωθείτε ότι έχει κλειδώσει, 

με το «κλειστό» εικονίδιο   ευθυγραμμισμένο με την 

ένδειξη στο σώμα.

u

   Συνδέστε το φις σε μια πρίζα. Πιέστε τον διακόπτη 

λειτουργίας (4). Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας (5) θα 

ανάψει.

u

   Μετά από λίγο το νερό θα αρχίσει να βράζει.

u

   Η μονάδα θα συνεχίσει να βράζει το νερό μέχρι να 

απενεργοποιηθεί ή αποσυνδεθεί από την πρίζα. Μη 

ανοίγετε το καπάκι (1) όταν το νερό βράζει.

Κατά προσέγγιση χρόνοι βρασίματος

Περίπου 6 λεπτά για 500ml (Μέγιστη στάθμη)

Άδειασμα του βραστού νερού

u

  Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα έχει αποσυνδεθεί από την 

πρίζα.

u

  Για να αποφύγετε τυχόν εγκαύματα, γείρετε αργά το 

βραστήρα για να αδειάσετε το βραστό νερό.

Καθαρισμός και συντήρηση

Προειδοποίηση!

 Πριν τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, να 

απενεργοποιείτε τη συσκευή και να αποσυνδέετε το φις από 

την πρίζα.

Προειδοποίηση!

 Μη βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ή το 

φις σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό.

u

  Σκουπίστε εξωτερικά τη συσκευή με ένα υγρό πανί.

u

  Μη χρησιμοποιείτε σφουγγαράκια για τρίψιμο.

u

  Χρησιμοποιήστε ένα ήπιο καθαριστικό για την αφαίρεση 

λεκέδων, αν το κρίνετε απαραίτητο. Μη χρησιμοποιείτε 

λειαντικά καθαριστικά ή καθαριστικά με βάση διαλυτικό.

Αφαίρεση αλάτων από τη συσκευή

Αν η συσκευή χρησιμοποιείται σε περιοχή με σκληρό νερό, 

φροντίστε να αφαιρείτε τακτικά τα άλατα από τη συσκευή.

u

  Γεμίστε το βραστήρα μέχρι τη μέση με κρύο νερό από τη 

βρύση.

u

  Προσθέστε 30ml άσπρο ξύδι.

u

  Βράστε το μίγμα και αφήστε το να ενεργήσει για 30 

δευτερόλεπτα.

u

  Επαναλάβετε την παραπάνω διαδικασία 2 ή 3 φορές.

u

  Ξεπλύνετε καλά το βραστήρα. 

Αντικατάσταση του ρευματολήπτη

Εάν χρειαστεί να εγκαταστήσετε έναν καινούριο 

ρευματολήπτη (φις):

u

  Απορρίψτε το παλιό φις με ασφαλή τρόπο.

u

  Συνδέστε τον καφέ αγωγό στον ακροδέκτη φάσης του 

νέου φις.

u

  Συνδέστε τον μπλε αγωγό στον ουδέτερο ακροδέκτη.

u

  Εάν το προϊόν είναι κατηγορίας Ι (γειωμένο), συνδέστε 

τον πράσινο/κίτρινο αγωγό στον ακροδέκτη γείωσης.

Προειδοποίηση!

 Εάν το προϊόν είναι κατηγορίας II με διπλή 

μόνωση (μόνο 2 αγωγοί στο συγκρότημα καλωδίου), δεν 

πρέπει να πραγματοποιηθεί σύνδεση στον αγωγό γείωσης

Ακολουθήστε τις οδηγίες τοποθέτησης που παρέχονται με 

τους καλής ποιότητας ρευματολήπτες (φις).

Κάθε ανταλλακτική ασφάλεια πρέπει να είναι των ίδιων 

ονομαστικών στοιχείων με την αρχική ασφάλεια που 

συνόδευε το προϊόν.

Προστασία του περιβάλλοντος

Z

  Ξεχωριστή περισυλλογή. Αυτό το προϊόν δεν 

πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνήθη οικιακά 

απορρίμματα.

Εάν κάποια στιγμή διαπιστώσετε ότι το προϊόν 

BLACK+DECKER που έχετε στην κατοχή σας χρειάζεται 

αντικατάσταση ή δεν σας είναι πλέον χρήσιμο, μην το 

πετάξετε στα οικιακά απορρίμματα. αλλά κάντε αυτό το 

προϊόν διαθέσιμο για ξεχωριστή περισυλλογή.

z

 

Η ξεχωριστή περισυλλογή των μεταχειρισμένων 

προϊόντων και των υλικών συσκευασίας επιτρέπει 

την ανακύκλωση και επαναχρησιμοποίηση 

των υλικών. Με την επαναχρησιμοποίηση των 

ανακυκλωμένων υλικών αποτρέπεται η μόλυνση 

του περιβάλλοντος και μειώνεται η ζήτηση πρώτων 

υλών.

Οι κανονισμοί που ισχύουν στην περιοχή σας ενδέχεται να 

προβλέπουν την ξεχωριστή περισυλλογή των ηλεκτρικών 

συσκευών που προέρχονται από νοικοκυριά σε δημοτικές 

εγκαταστάσεις ή από τον έμπορο όταν αγοράσετε ένα 

καινούργιο προϊόν.

Содержание DC1005

Страница 1: ...www blackanddecker eu DC1005 ...

Страница 2: ...2 1 7 6 5 4 3 2 ...

Страница 3: ...place any parts other than those specified in this manual Additional safety instructions for Travel Kettles Warning Do not place near a hot Gas or electric oven Intended use Your BLACK DECKER DC1005 Travel Kettle has been designed for boiling water as described in this manual Do not use this appliance for any other purpose This product is intended for household and similar locations such as u Staf...

Страница 4: ... maximum fill mark Do not overfill as described below u Replace the lid 1 by aligning the open icon on the lid 1 and pip on the kettle body then turn clockwise to lock The pip on the body and the close icon should be aligned u Boil the water as described below u Discard the boiled water and repeat the procedure Use Warning Always place the appliance on a flat clean and non slip surface before oper...

Страница 5: ...he product Protecting the environment Z Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your BLACK DECKER product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product avail able for separate collection z Separate collection of used products and packaging allows materials ...

Страница 6: ...al or hire purposes u The product has been subjected to misuse or neglect u The product has sustained damage through foreign objects substances or accidents u Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black Decker service staff To claim on the guarantee you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent You can check the locati...

Страница 7: ... alimentazione o la spina sono danneggiati o difettosi devono essere riparati da un tecnico autorizzato per evitare che costituiscano un rischio Non tagliare il filo di alimentazione e non tentare di ripararlo personalmente Uso previsto Il bollitore da viaggio BLACK DECKER DC1005 è stato progettato per bollire l acqua come indicato nel presente manuale Non usare questo elettrodomestico per nessun ...

Страница 8: ...dal produttore o da un Centro di assistenza BLACK DECKER autorizzato Etichette sull elettroutensile L apparato riporta i seguenti pittogrammi insieme al codice della data Avvertenza Superficie calda Caratteristiche 1 Coperchio 2 Impugnatura coperchio 3 Impugnatura 4 Interruttore di accensione 5 Spia luminosa di accensione 6 Finestra livello acqua 7 Becco Prima del primo impiego u Togliere l elettr...

Страница 9: ...Smaltire la vecchia spina in modo sicuro u Collegare il cavo marrone al terminale sotto tensione della nuova spina u Collegare il cavo blu al terminale neutro u Se il prodotto è di classe l dotato di terra collegare il cavo verde giallo al terminale di terra Avvertenza Se il prodotto è di classe ll con doppio isolamento solo 2 fili nel cavo non deve essere eseguito alcun collegamento al terminale ...

Страница 10: ...o concesso in noleggio u Il prodotto è stato utilizzato in modo improprio o negligente u Il prodotto ha subito danni a causa di corpi estranei sostanze chimiche o incidenti u Sono stati effettuati tentativi di riparazione da parte di persone diverse dai riparatori autorizzati o dal personale di assistenza Black Decker Per richiedere un intervento in garanzia è necessario inviare la prova d acquist...

Страница 11: ...ματα που έχουν υποστεί ζημιά ή είναι ελαττωματικά u Πριν από τη χρήση ελέγξτε προσεκτικά το καλώδιο τροφοδοσίας για σημάδια ζημιάς παλαίωσης ή φθοράς Ενδεδειγμένη χρήση Ο βραστήρας ταξιδίου DC1005 της BLACK DECKER έχει σχεδιαστεί για βράσιμο νερού όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για οποιοδήποτε άλλο σκοπό Αυτό το προϊόν προορίζεται για για χρήση σε οικίες ή άλλο...

Страница 12: ...εκτροπληξίας μην βυθίζετε το καλώδιο το φις ή τη μονάδα του μοτέρ σε νερό ή σε άλλο υγρό Καλώδια προέκτασης προϊόν κλάσης 1 u Επειδή η συσκευή σας είναι γειωμένη και κατασκευής κλάσης 1 πρέπει να χρησιμοποιείται καλώδιο τριών αγωγών u Μπορούν να χρησιμοποιούνται καλώδια προέκτασης μήκους μέχρι 30 μέτρων 100 ποδιών χωρίς πτώση τάσης u Αν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί ζημιά τότε πρέπει να αντικατασ...

Страница 13: ...κά ή καθαριστικά με βάση διαλυτικό Αφαίρεση αλάτων από τη συσκευή Αν η συσκευή χρησιμοποιείται σε περιοχή με σκληρό νερό φροντίστε να αφαιρείτε τακτικά τα άλατα από τη συσκευή u Γεμίστε το βραστήρα μέχρι τη μέση με κρύο νερό από τη βρύση u Προσθέστε 30ml άσπρο ξύδι u Βράστε το μίγμα και αφήστε το να ενεργήσει για 30 δευτερόλεπτα u Επαναλάβετε την παραπάνω διαδικασία 2 ή 3 φορές u Ξεπλύνετε καλά το...

Страница 14: ...τός 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς του τότε η Black Decker εγγυάται την αντικατάσταση των ελαττωματικών εξαρτημάτων την επισκευή προϊόντων που έχουν υποστεί κανονική φθορά ή την αντικατάσταση αυτών των προϊόντων εξασφαλίζοντας την ελάχιστη ενόχληση των πελατών της εκτός των κάτωθι περιπτώσεων u Το προϊόν χρησιμοποιήθηκε για εμπορικούς επαγγελματικούς σκοπούς ή σκοπούς ενοικίασης u Το προϊόν έχ...

Страница 15: ...15 Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών ...

Страница 16: ...ice dk sbdinc com Roskildevej 22 www blackanddecker dk 2620 Albertslund Deutschland Stanley Black Decker Deutschland Gmbh Tel 06126 21 0 www blackanddecker de Black Decker Str 40 D 65510 Idstein Fax 06126 21 2980 infobfge sdbinc com Ελλάδα Stanley Black Decker ΕΛΛΑΣ Ε Π Ε Τηλ 210 8981616 www blackanddecker gr ΓΡΑΦΕΙΑ Στράβωνος 7 Βουλιαγμένης Φαξ 210 8983570 greece service sbdinc com 166 74 Γλυφάδα...

Отзывы: