background image

8 • PORTUGUÊS  

 IMPORTANTE

Antes de usar o compressor, ler com atenção as 

instruções de uso e acatar às seguintes advertências. 

Consultar este manual em caso de dúvidas sobre o 

funcionamento.

Guardar todos os documentos para que todas as pessoas 

que utilizarem o compressor possam consultá-los 

previamente.

GUARDAR ESTE MANUAL

DE INSTRUÇÕES PARA O PODER 

CONSULTAR NO FUTURO

   Aviso! Leia e compreenda todas as instruções.  

O descumprimento das instruções abaixo pode causar 

choques elétricos, incêndio e/ou lesões pessoais graves.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

O valor de Pressão Acústica medindo 4m. 

equivale ao valor de Potência Acústica declarado 

na etiqueta, posicionada no compressor, menos 20 dB.

1.   ANTES DE USAR

 

f

O compressor deve ser utilizado em ambientes  

 

adequados (bem arejados, com temperatura  

 

ambiente compreendida entre +5°C e +40°C) e  

 

nunca em presença de pós, ácidos, vapores,  

 

gases explosivos ou inflamáveis.

 

f

Manter sempre uma distância de segurança de pelo  

 

menos 3m entre o compressor e a zona de trabalho.

 

f

Eventuais colorações que possam aparecer na  

 

protecção em plástico do compressor durante  

 

as operações de pintura, indicam uma distância  

 

demasiado próxima.

 

f

Inserir a ficha do cabo eléctrico numa tomada  

 

adequada quanto à forma, tensão e frequência  

 

e em conformidade com as normas vigentes.

 

f

Utilizar extensões de cabo eléctrico de comprimento  

 

máximo de 5m e com secção do cabo não abaixo  

 

de 1,5 mm².

 

f

Não é aconselhado o uso de extensões com  

 

comprimento e secção diferentes, nem de    

 

adaptadores e tomadas múltiplas.

 

f

Usar exclusivamente o interruptor do pressostato  

 

para desligar o compressor.

 

f

Usar exclusivamente a alça para deslocar o compressor.

 

f

Desconecte sempre o cabo de alimentação e o tubo  

 

de ar do compressor de ar antes de transportá-lo.

 

f

O compressor em funcionamento deve ser colocado  

 

sobre um apoio estável e na horizontal para garantir  

 

uma correcta lubrificação (versões lubrificadas).

INSTRUÇÕES GERAIS

SOBRE A SEGURANÇA

 

f

Nunca orientar o jacto de ar na direcção de pessoas,  

 

animais ou do próprio corpo (Utilizar óculos de protecção  

 

para proteger os olhos contra corpos estranhos  

 

movidos pelo jacto).

 

f

Nunca orientar o jacto de líquidos borrifados por  

 

ferramentas ligadas ao compressor na direcção  

 

deste último.

 

f

Não usar o aparelho com os pés descalços ou com  

 

as mãos e os pés molhados.

 

f

Não puxar o cabo de alimentação para desligar  

 

a ficha da tomada ou para deslocar o compressor.

 

f

Não deixar o aparelho exposto às intempéries.

 

f

Não transportar o compressor com o depósito sob pressão.

 

f

Não executar soldaduras ou trabalhos mecânicos  

 

no depósito. Em caso de defeitos ou corrosões,  

 

é necessário substituí-lo completamente.

 

f

Não permitir que pessoas inexperientes usem  

 

o compressor. Manter longe da área de trabalho crianças  

 

e animais.

 

f

Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas  

 

(incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensitivas  

 

ou mentais sejam reduzidas ou no caso de falta  

 

de experiência e conhecimento, a não ser que beneficiem,  

 

por intermédio de uma pessoa responsável pela sua  

 

segurança, de vigilância ou instruções respeitantes ao  

 

uso do aparelho.

 

f

As crianças devem ser vigiadas para evitar que  

 

brinquem com o aparelho.

 

f

Não posicionar objectos inflamáveis ou objectos em  

 

nylon e tecido perto e/ou sobre o compressor.

 

f

Não limpar a máquina com líquidos inflamáveis  

 

ou solventes. Utilizar somente um pano húmido,  

 

certificando-se de ter desligado a ficha da tomada eléctrica.

 

f

O uso do compressor está estritamente ligado à  

 

compressão de ar. Não usar a máquina para nenhum  

 

outro tipo de gás.

 

f

O ar comprimido produzido por esta máquina não pode  

 

ser utilizado no campo farmacêutico, alimentar ou  

 

hospitalar a não ser depois de tratamentos especiais  

 

e não pode ser utilizado para encher garrafas de mergulho.

 

f

Para evitar queimaduras graves, nunca toque nos  

 

componentes da cabeça do cilindro ou nos tubos  

 

durante ou imediatamente depois da operação.

RÓTULOS DA FERRAMENTA

A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos:

Ler com atenção o manual de instruções 

antes do uso.

Содержание CT6

Страница 1: ...or CT6 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 3 Português 8 English 13 ...

Страница 2: ...1 D I C E G B A F H 3 2 D F ...

Страница 3: ...locar sobre un apoyo estable y en horizontal para garantizarunacorrectalubricación versioneslubricadas INSTRUCCIONES GENERALES SOBRE LA SEGURIDAD f f No dirigir nunca el chorro de aire hacia personas animales o hacia el propio cuerpo utilizar gafas de protección para proteger los ojos contra la entrada de cuerpos extraños alzados por el chorro f f No dirigir nunca hacia el compresor el chorro de l...

Страница 4: ...torio cortar el flujo de aire en salida f f El uso del aire comprimido en los distintos empleos previstos inflado herramientas neumáticas pintura lavado con detergentes sólo de base acuosa etc implica el conocimiento y el respeto de las normas previstas en cada uno de los casos f f No supere nunca la presión máxima permitida recomendada por el fabricante de ningún accesorio que use con este compre...

Страница 5: ...nflamableso explosivos f f El compresor es apto para su uso en recintos secos No se permite su uso en áreas de trabajo donde se produzcan salpicaduras 6 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 6 1 Procedimientos de pre arranque 1 Comprobar que el interruptor ON OFF encendido apagado está en OFF 2 Comprobar que la presión en el depósito de aire está en 0 PSI 3 Conectar la toma de aire a la línea de descarg...

Страница 6: ... que se indican en las normativas locales Importante Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto la reparaciones el mantenimiento y los ajustes deberán efectuarse en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado que utilicen siempre refacciones idénticas LIMPIEZA Advertencia Sople la tierra y el polvo del alojamiento principal con aire seco cada vez ...

Страница 7: ...portador Ventilar el local El compresor se detiene luego de algunos intentos de arranque Intervención de la protección térmica debido a un recalentamiento del motor desconexión del enchufe durante la marcha escasa tensión de alimentación Accionar el interruptor de marcha parada Ventilar el local Esperar algunos minutos y el compresor arrancará otra vez autónomamente El compresor no se detiene e in...

Страница 8: ...es lubrificadas INSTRUÇÕES GERAIS SOBRE A SEGURANÇA f f Nunca orientar o jacto de ar na direcção de pessoas animais ou do próprio corpo Utilizar óculos de protecção para proteger os olhos contra corpos estranhos movidos pelo jacto f f Nunca orientar o jacto de líquidos borrifados por ferramentas ligadas ao compressor na direcção deste último f f Não usar o aparelho com os pés descalços ou com as m...

Страница 9: ...hecimento e o respeito das normas previstas em cada caso separadamente f f Nunca supere a pressão máxima permitida recomendada pelo fabricante de qualquer dispositivo complementar ou acessório que utilizar com este compressor 2 COMPONENTES Fig 1 A Interruptor I O O interruptor é o mecanismo de activação que é usado para iniciar e parar o compressor Quando ele estiver em On o motor e a bomba compri...

Страница 10: ... o interruptor de ON OFF para ON A interruptor de ON OFF acende se para indicar que o compressor está ligado O compressor de ciclo terá automaticamente um funcionamento intermitente e desligará para conservar a pressão do reservatório 6 Ajuste o regulador de pressão para a adequada configuração de pressão requerida para a ferramenta de ar 6 2 Procedimentos de desligamento 1 Coloque o interruptor d...

Страница 11: ... que haja acúmulo de pó em torno dos orifícios de ventilação Quando realizar este procedimento use proteção para os olhos e máscara contra poeira aprovados ACESSÓRIOS Há uma variedade de acessórios encontrados em centros de serviço autorizados recomendados para o uso com sua ferramenta Cuidado O uso de qualquer acessório não recomendado para esta ferramenta pode ser perigoso PPROTEÇÃO DO MEIO AMBI...

Страница 12: ...protecção térmica por causa de sobreaquecimento do motor Limpar as passagens de ar no canalizador Arejar o local O compressor pára depois de algumas tentativas de arranque Intervenção da protecção térmica por causa de sobreaquecimento do motor desconexão da ficha durante o andamento reduzida tensão de alimentação Accionar o interruptor de andamento e paragem Arejar o local Aguardar alguns minutos ...

Страница 13: ...CTIONS f f Never direct the jet of air towards persons animals or your body Always wear safety goggles to protect your eyes against flying objects that may be lifted by the jet of air f f Never direct the jet of liquids sprayed by tools connected to the compressor towards the compressor f f Never use the appliance with bare feet or wet hands or feet f f Never pull the power cable to disconnect the...

Страница 14: ... factory set operating pressure When tank pressure falls below the factory set cut in pressure the compressor will again automatically start to compress air B Regulated pressure gauge The regulated pressure gauge indicates the amount of pressure that is allowed into the discharge line according to the setting of the regulator C Regulator knob The regulator knob is used to adjust the air pressure t...

Страница 15: ...e soft soap Do not use cleaning agents or solvents these may be aggressive to the plastic parts in the appliance Ensure that no water can get into the interior of the appliance f f You must disconnect the hose and any spraying tools from the compressor before cleaning Do not clean the compressor with water solvents or the like 7 2 Draining tank The condensation water must be drained off each day b...

Страница 16: ...formed by authorized service centers or other qualified service personnel always using identical replacement parts CLEANING Warning Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure ACCESSORIES Recommendedaccessoriesforusewithyourtoolareavailablea...

Страница 17: ...olombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 07 14 2016 Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Avenida Anto...

Отзывы: