background image

23

NEDERLANDS

Gebruik volgens bestemming

Uw Black & Decker zaag is ontworpen voor het zagen van
hout, kunststof en metaal.
Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik.

Veiligheidsvoorschriften

Waarschuwing!

 Bij het gebruik van accugevoede

machines dienen ter bescherming tegen brandgevaar,
vrijkomen van accuvloeistof, letsel en materiële schade
altijd gepaste veiligheidsmaatregelen in acht te worden
genomen, waaronder de volgende veiligheidsvoorschriften.

Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u
met de machine gaat werken.

Bewaar deze instructies zorgvuldig!

Zorg voor een opgeruimde werkomgeving

Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken.

Houd rekening met omgevingsinvloeden

Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik de machine niet
in een vochtige of natte omgeving. Zorg dat de werkomgeving
goed is verlicht. Gebruik de machine niet op plaatsen waar
brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in de buurt van brandbare
vloeistoffen of gassen.

Houd kinderen uit de buurt

Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten het werkgebied en
laat ze de machine niet aanraken.

Draag geschikte werkkleding

Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden. Deze kunnen
door de bewegende delen worden gegrepen. Draag bij het
werken buitenshuis bij voorkeur rubber werkhandschoenen en
schoenen met profielzolen. Houd lang haar bijeen.

Persoonlijke bescherming

Draag altijd een veiligheidsbril. Draag een gezichts- of stofmasker
bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of spanen vrijkomen.
Draag altijd gehoorbescherming als het geluidsniveau
onaangenaam hoog is.

Zorg voor een veilige houding

Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding.

Blijf voortdurend opletten

Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk.
Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent.

Klem het werkstuk goed vast

Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te
fixeren. Dit is veiliger, bovendien kan de machine dan met
beide handen worden bediend.

Sluit de uitrusting van de stofafvoer aan

Indien hulpmiddelen zijn meegeleverd voor de aansluiting van
stofafvoer en voorzieningen voor stofopvang, zorg dan dat
deze zijn aangesloten en naar behoren worden gebruikt.

Verwijder sleutels en hulpgereedschappen

Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels en andere
hulpgereedschappen zijn verwijderd.

Gebruik de juiste machine

Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze
handleiding. Gebruik geen te lichte machine of hulpstukken voor
te zwaar werk. De machine werkt beter en veiliger indien u deze
gebruikt voor het beoogde doel. Overbelast de machine niet.

Waarschuwing!

 Gebruik ter voorkoming van lichamelijk

letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen
accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend
volgens bestemming.

Controleer de machine op beschadigingen

Controleer de machine voor gebruik op schade. Controleer of
alle bewegende delen correct gemonteerd zijn, of er geen
onderdelen gebroken zijn, of er geen beschermkappen en
schakelaars beschadigd zijn en of er andere gebreken zijn die
invloed op de werking van de machine zouden kunnen hebben.
Vergewis u er van dat de machine correct werkt. Gebruik de
machine niet als enig onderdeel defect is. Gebruik de machine
niet als de aan/uit-schakelaar niet werkt. Defecte onderdelen
dienen door een erkend servicecentrum te worden gerepareerd
of vervangen. Probeer nooit om de machine zelf te repareren.

Verwijder de accu

Neem de accu van de machine als u de machine niet gebruikt,
voordat u gereedschappen, accessoires of onderdelen van de
machine verwisselt en voordat u onderhoud aan de machine
uitvoert.

Voorkom onbedoeld inschakelen

Draag de machine niet met uw vingers aan de aan/uit-
schakelaar. Vergewis u er van dat de machine is uitgeschakeld
als u de accu aanbrengt.

Misbruik het snoer niet

Draag de oplader nooit aan het snoer. Trek niet aan het snoer
om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Houd het
snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen.

Berg de machine veilig op

Berg de machine, oplader en accu na gebruik op in een droge
ruimte, buiten het bereik van kinderen.

Onderhoud de machine met zorg

Houd snijgereedschappen scherp en schoon om beter en veiliger
te kunnen werken. Houdt u aan de instructies met betrekking tot
het onderhoud en het vervangen van accessoires. Houd de
handgrepen en schakelaars droog en vrij van olie en vet.

Reparaties

Deze machine voldoet aan de geldende veiligheidseisen.
Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde
vakmensen en met behulp van originele reserve-onderdelen;
anders kan er een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan.

Содержание CS143K

Страница 1: ...1 www blackanddecker com 3 4 1 2 English 4 Deutsch 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Svenska 38 Norsk 42 Dansk 47 Suomi 52 ÏÏËÓÈÎ 56 ...

Страница 2: ...2 2 1 14 15 10 4 E C B D A 8 9 7 5 6 11 12 13 F ...

Страница 3: ...3 G ...

Страница 4: ...safer at the rate for which it was intended Do not force the tool Warning The use of any accessory or attachment or performance of any operation with this tool other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury Check for damaged parts Before use carefully check the tool for damage Check for misalignment and seizure of moving parts breakage of parts damage...

Страница 5: ...de Keep your hands well clear of the saw blade while working Whenever possible use clamps or a vice to secure the workpiece Before use make sure that the cutting area is free of obstacles especially on the reverse side of the cut Before sawing in walls or floors be aware of the location of hidden pipes and wiring Do not use the tool while in a tree on a ladder or on any other unstable surface Cutt...

Страница 6: ...arging indicator 8 lights up If the green end of charge indicator 9 lights up now instead the battery is too hot and cannot be charged If this happens remove the battery from the charger let the battery cool down for approx 1 hour and re insert it After approx 1 hour of charging the red charging indicator 8 will stop lighting and the green end of charge indicator 9 will light up The battery is now...

Страница 7: ... 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50260 EN 60335 EN 55014 EN 61000 LpA sound pressure 89 dB A LWA acoustic power 100 dB A hand arm weighted vibration 4 02 m s2 Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor County Durham DL16 6JG United Kingdom 1 2 2004 Guarantee Black Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee This guarantee statement is in addition to...

Страница 8: ...n sind und ordnungsgemäß verwendet werden Lassen Sie keine Schlüssel stecken Überprüfen Sie vor dem Einschalten ob die Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind Benutzen Sie das richtige Gerät Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung beschrieben Verwenden Sie keine zu schwachen Geräte oder Zubehörteile für schwere Arbeiten Mit dem richtigen Gerät erzielen Sie eine optim...

Страница 9: ...ferumfang enthaltenen Typ Andere Akkus könnten platzen und Sach und Personenschäden verursachen Versuchen Sie nie nichtwiederaufladbare Batterien zu laden Lassen Sie ein beschädigtes Kabel sofort austauschen Setzen Sie das Ladegerät keiner Nässe aus Öffnen Sie das Ladegerät nicht Fassen Sie nicht mit den Fingern oder irgendwelchen Gegenständen in das Ladegerät Nicht für die Verwendung im Freien zu...

Страница 10: ... unten Nehmen Sie das Sägeblatt seitlich vom Ausrichtungsstift weg und ziehen Sie es aus dem Gerät Lassen Sie den Sägeblattlöseknopf los Gebrauch Achtung Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt Vermeiden Sie eine Überlastung des Gerätes Laden des Akkus Abb A Der Akku ist zu laden bevor Sie das Akku Gerät zum ersten Mal benutzen sowie wenn die Leistung des Akku Geräts spürbar nachläßt...

Страница 11: ...den Sie nach unten und von Ihrem Körper weg Machen Sie den Schnitt möglichst nahe am Hauptzweig oder Baumkörper Wartung Ihr Black Decker Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt Ein dauerhafter einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Reinigung voraus Ihr Ladegerät bedarf keinerlei Wartung außer einer regelmäßigen Reinigung Acht...

Страница 12: ...auf garantiert Black Decker den Austausch defekter Teile die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw den Austausch eines mangelhaften Geräts ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen wenn das Gerät gewerblich beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit mangelnder So...

Страница 13: ...s clés et outils de réglage Avant de mettre l outil en marche retirez les clés et outils de réglage Utilisez l outil adéquat Le domaine d utilisation de l outil est décrit dans le présent manuel Ne pas utiliser d outils ou d accessoires de trop faible puissance pour exécuter des travaux lourds L utilisation d accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel pourrait entraîner un risq...

Страница 14: ...r Conçu pour une utilisation à l intérieur uniquement Sécurité électrique Ce chargeur a une double isolation un branchement à la terre n est donc pas nécessaire Vérifiez si la tension du chargeur correspond à la tension secteur Ne tentez jamais de remplacer le chargeur par une prise au secteur normale Consignes de sécurité supplémentaires pour scies à main électriques Utilisez toujours le type de ...

Страница 15: ...z la batterie pour la première fois ou suite à une inutilisation prolongée le chargement ne se fera qu à 80 Après plusieurs cycles de chargement et de déchargement la batterie atteindra sa capacité totale La batterie peut chauffer pendant le chargement cela est normal et n indique pas de problème particulier Attention Ne chargez pas la batterie à une température ambiante inférieure à 4 C ou supéri...

Страница 16: ...t entretien de l outil retirez la batterie Débranchez le chargeur avant de le nettoyer Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de votre outil et le chargeur à l aide d une brosse douce ou d un chiffon sec Nettoyez régulièrement le carter du moteur à l aide d un chiffon humide N utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant Protection de l environnement Outils Black Decker fournit...

Страница 17: ...tion des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client sauf dans les circonstances suivantes Le produit a été utilisé dans un but commercial professionnel ou a été loué Le produit a été mal utilisé ou avec négligence Le produit a subi des dommages à cause d objets étrangers de substances ou à cause d accidents Des réparations ont été tentées par des techniciens ne fais...

Страница 18: ...i o strumenti di misura Prima di mettere in funzione l utensile abbiate cura di togliere chiavi e altri strumenti Adoperare l utensile adatto alla situazione L utilizzo previsto è quello indicato nel presente manuale Non forzare utensili e accessori di potenza limitata impiegandoli per lavori destinati ad utensili di maggiore potenza Non forzare l utensile Attenzione L uso di accessori o attrezzat...

Страница 19: ...acabatteria Non aprite il caricabatteria Non testare il caricabatteria Da usarsi soltanto in interni Sicurezza elettrica Il caricatore è fornito di doppio isolamento per la quale non è richiesta la messa a terra Assicurarsi che la tensione del caricatore corrisponda a quella erogata dalla rete Non cercate di rimpiazzare il carica batteria inserendo l utensile in una presa di corrente Ulteriori nor...

Страница 20: ...periodo d inattività accetterà soltanto l 80 della sua capacità Dopo diversi cicli di carica e scarica la batteria raggiunge la sua piena capacità La batteria si può riscaldare durante il processo di carica è normale e non è indicativo di nessun problema Attenzione Non caricare la batteria ad una temperatura ambiente inferiore ai 4 C o superiore ai 40 C La temperatura di carica consigliata è di ci...

Страница 21: ...siasi tipo di manutenzione dell utensile estrarne le batterie Scollegare il caricatore dalla presa elettrica prima di pulirlo Pulite regolarmente con una spazzola morbida o un panno asciutto le prese di ventilazione dell utensile e del caricabatteria Il vano motore va pulito regolarmente con un panno umido Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi Protezione dell ambiente Utensi...

Страница 22: ... sostituzione in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali professionali o al noleggio Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure incidenti Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autoriz...

Страница 23: ...ppen Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd Gebruik de juiste machine Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding Gebruik geen te lichte machine of hulpstukken voor te zwaar werk De machine werkt beter en veiliger indien u deze gebruikt voor het beoogde doel Overbelast de machine niet Waarschuwing Gebruik ter voorkoming ...

Страница 24: ...eek geen voorwerpen in het inwendige van de oplader Uitsluitend voor gebruik binnenshuis Elektrische veiligheid Uw oplader is dubbel geïsoleerd Een aarddraad is daarom niet vereist Controleer of de ingangsspanning van de oplader overeenkomt met de netspanning Vervang de oplader nooit door een netstekker Extra veiligheidsvoorschriften voor handzaagmachines Gebruik altijd het geschikte type zaagblad...

Страница 25: ...or ca 80 worden opgeladen Na een aantal laad en ontlaad cycli wordt de accu echter compleet opgeladen Tijdens het opladen kan de accu warm aanvoelen Dit is normaal en duidt niet op een defect Waarschuwing Laad de accu niet op bij omgevingstemperaturen onder 4 C of boven 40 C Aanbevolen oplaadtemperatuur ca 24 C Gebruiken van de 3 uurslader Verwijder de accu 4 uit de machine om hem op te laden Schu...

Страница 26: ...e borstel of een droge doek Reinig regelmatig de behuizing van de motor met een vochtige doek Gebruik geen schuur of oplosmiddel Milieu Machines Black Decker biedt de mogelijkheid tot recyclen van afgedankte Black Decker producten en accu s Deze service is kosteloos Om gebruik van deze service te maken dient u het product aan een van onze servicecentra te sturen die voor ons de inzameling verzorge...

Страница 27: ... voor handelsdoeleinden professionele toepassingen of verhuurdoeleinden Het product onoordeelkundig is gebruikt Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black Decker personeel Om een beroep op de garantie te doen dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra ...

Страница 28: ...ue las llaves y utensilios de reglaje hayan sido retirados Utilice la herramienta adecuada En este manual se explica para qué uso está destinada la herramienta No utilice herramientas o dispositivos acoplables de potencia demasiado débil para ejecutar trabajos pesados La herramienta funcionará mejor y con mayor seguridad al ser utilizada de acuerdo con sus características técnicas No fuerce la her...

Страница 29: ...argador al agua No abra el cargador No manipule el cargador Para uso exclusivo en interiores Seguridad eléctrica Su cargador tiene doble aislamiento por consiguiente no se requiere conexión a tierra El cargador ha sido diseñado para un solo voltaje Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placa de características No intente nunca sustituir el cargador por un e...

Страница 30: ...fectuaba con facilidad Cuando cargue la batería por primera vez o después de un prolongado almacenaje sólo obtendrá una carga del 80 Después de varios ciclos de carga y descarga la batería alcanzará su capacidad máxima Durante la carga la batería podría calentarse esto es normal y no indica ningún problema Atención No cargue la batería a una temperatura ambiente inferior a 4 C o superior a 40 C Te...

Страница 31: ...ención Antes de efectuar cualquier mantenimiento en la herramienta retire la batería de la herramienta Desenchufe el cargador antes de limpiarlo Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta y del cargador con un cepillo suave o un paño seco Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva o que contenga disolventes...

Страница 32: ... rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes a menos que El producto haya sido utilizado con propósitos comerciales profesionales o de alquiler El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o negligente El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes Se hayan realizado reparaciones por part...

Страница 33: ...ste manual indicam se as aplicações da ferramenta Não force pequenas ferramentas ou acessórios para fazer o trabalho duma ferramenta forte A ferramenta trabalhará melhor e de uma maneira mais segura se for utilizada para o efeito indicado Não force a ferramenta Aviso O uso de qualquer acessório ou da própria ferramenta além do que é recomendado neste manual de instruções pode dar origem a risco de...

Страница 34: ...ca O seu carregador tem duplo isolamento não sendo por isso necessária uma ligação à terra Assegure se de que a voltagem do seu carregador corresponde com a rede de energia Nunca tente substituir o carregador por uma tomada de energia normal Instruções de segurança adicionais para serras portáteis Utilize sempre o tipo de lâmina apropriado para o material da peça de trabalho e para o tipo de corte...

Страница 35: ...capacidade total A bateria pode ficar quente enquanto estiver a carregar isto é normal e não indica um problema Advertência Não carregue a bateria a temperaturas ambientes inferiores a 4 C ou superiores a 40 C A temperatura recomendada para carregar é de aproximadamente 24 C Utilizando o carregador de 3 h Para carregar a bateria 4 retire a da ferramenta Coloque o receptáculo do carregador 6 na bat...

Страница 36: ... ventilação na ferramenta e no carregador utilizando uma escova macia ou pano seco Limpe regularmente o compartimento do motor utilizando um pano húmido Não utilize nenhum limpador abrasivo ou de base solvente Protecção do meio ambiente Ferramentas A Black Decker oferece facilidades para a reciclagem de produtos Black Decker e baterias recarregáveis uma vez que os mesmos tenham alcançado o final d...

Страница 37: ... e remoção ou substituição dos mesmos para assegurar o mínimo de inconvenientes ao cliente a menos que O produto tenha sido utilizado para fins comerciais profissionais ou aluguer O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou descuido O produto tenha sofrido danos causados por objectos estranhos substâncias ou acidentes Tenha um histórico de reparacões efectuadas por terceiros que não sejam o...

Страница 38: ...erktyget att göra arbeten som är avsedda för kraftigare verktyg Överbelasta inte verktyget Varning Använd endast tillbehör och tillsatser som är rekommenderade i bruksanvisningen och katalogerna Användning av annat verktyg eller tillbehör kan innebära risk för personskada Kontrollera verktyget för skador Kontrollera verktyget för skador innan du använder det Kontrollera att de rörliga delarna inte...

Страница 39: ... typen av snitt Använd endast sågblad i god tillstånd Stäng alltid av maskinen och vänta tills sågbladet har stannat helt innan du lägger ifrån dig verktyget Lägg verktyget på sidan när det inte används Håll händerna undan från sågbladet under arbetet Spänn om möjligt fast arbetsstycket med en skruvtving eller ett skruvstycke Kontrollera före bruk att sågbanan är fri från hinder tänk särskilt på s...

Страница 40: ...rollera att den röda laddningsindikatorn 8 tänds Om den gröna laddningsindikatorn 9 lyser istället betyder det att batteriet är för varmt och inte kan laddas Om detta händer ska batteriet tas ut ur laddaren och svalna under cirka 1 timme varefter det placeras i laddaren igen Efter cirka 1 timmes laddning släcks den röda laddningsindikatorn 8 och den gröna laddningsindikatorn 9 tänds Batteriet är n...

Страница 41: ...ktoriserade Black Decker verkstäder som även ger kostnadsförslag och reparerar våra produkter Förteckning över våra auktoriserade verkstäder finns på Internet vår hemsida www blackanddecker se samt www 2helpU com Garanti Black Decker garanterar att produkten är fri från material och eller fabrikationsfel vid leverans till kund Garantin är i tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverka...

Страница 42: ...il å gjøre arbeid som krever kraftigere verktøy Overbelast ikke verktøyet Advarsel Bruk bare tilbehør og utstyr som anbefales i bruksanvisningen og i katalogene Bruk av annet verktøy eller tilbehør kan medføre en mulig risiko for personskade Sjekk verktøyet for skader Kontroller verktøyet nøye for skade før bruk Kontroller at de bevegelige delene ikke har satt seg fast eller er feilmontert Kontrol...

Страница 43: ...tand Slå alltid verktøyet av og vent til bladene har stoppet helt før du legger sagen fra deg Legg verktøyet på siden når det ikke er i bruk Hold hendene på avstand fra sagbladet mens du arbeider Benytt klemmer eller skrustikke når dette er mulig Pass på at arbeidsområdet er fritt for hindringer særlig på motsatt side av arbeidsemnet Før du sager i vegger eller gulv må du finne ut hvor det ligger ...

Страница 44: ...ttaket Sjekk om den røde ladeindikatoren 8 lyser Hvis den grønne ladeindikatoren 9 lyser i stedet er batteriet for varmt og kan ikke lades Hvis dette skjer tar du batteriet ut av laderen lar det avkjøles i 1 time og setter det inn igjen Etter ca 1 times lading vil den røde ladeindikatoren 8 slukke og den grønne ladeindikatoren 9 lyser Batteriet er nå ferdig oppladet Ta batteriet ut av laderen Star...

Страница 45: ...pA lydnivå 89 dB A LWA akustisk effekt 100 dB A veid geometrisk middelverdi av vibrasjonsfrekvensen 4 02 m s2 Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor County Durham DL16 6JG United Kingdom 1 2 2004 Reservdeler reparasjoner Reservdeler kan kjøpes hos autoriserte Black Decker serviceverksteder som også gir kostnadsoverslag og reparerer våre produkter Oversikt over våre autoriserte se...

Страница 46: ...lack Decker kontoret på den adressen som er angitt i bruksanvisningen En oversikt over alle autoriserte serviceverksteder samt servicevilkår finnes også tilgjengelig på Internet adresse www 2helpU com Vennligst stikk innom våre nettsider på www blackanddecker no for å registrere ditt nye Black Decker produkt og for å holde deg oppdatert om nye produkter og spesialtilbud Du finner mer informasjon o...

Страница 47: ... denne brugsanvisning Tving ikke elværktøj til at udføre arbejde som er beregnet til kraftigere værktøj Brug kun tilbehør og dele der er anbefalet i brugsanvisningen og katalogerne Værktøjet må ikke forceres Advarsel Anvendelsen af andet tilbehør eller udførelse af opgaver med andet værktøj end det her anbefalede kan medføre risiko for personskader Kontrollér værktøjet for skader Kontrollér omhygg...

Страница 48: ...te en klinge der er velegnet til arbejdsemnets materiale samt den opgave man ønsker at udføre Man må kun benytte klinger der er i god stand Man skal altid slukke værktøjet og vente indtil klingen er standset før man sætter værktøjet fra sig Når værktøjet ikke er i brug skal det lægges ned på siden Man skal holde hænderne langt væk fra klingen når saven er i drift Når det er muligt skal man benytte...

Страница 49: ...teriet fuldt opladet Fjern opladerholderen fra batteriet Brug af 1 times oplader For at oplade batteriet 4 fjernes det fra værktøjet og sættes ind i laderen 7 Batteriet kan kun sættes ind på én måde Man må ikke tvinge det Man skal sikre sig at batteriet er fuldstændig indsat i laderen Sæt laderen i stikkontakten Check at den røde opladningsindikator 8 lyser Hvis den grønne ende af opladningsindika...

Страница 50: ... og NiMH batterier kan genbruges Aflever dem til købsstedet eller til den lokale genbrugsstation Genanvendelige batterier genbruges eller sendes til specielle behandlingsanlæg Tekniske data CS143 K Spænding VDC 14 4 Antallet af strøg min 1 0 4 500 Strøglængde mm 10 Maks skæredybde mm Træ 100 Stål 3 Plastikrør ø 50 Grenbeskæring ø 50 Kat nr batteri A14F Vægt med batteri kg 2 4 Lader 3 timer 1 time ...

Страница 51: ...ner er udført af nogen anden end et autoriseret Black Decker værksted For at udnytte garantien skal produktet og købskvitteringen indleveres til forhandleren eller til et autoriseret værksted senest 2 måneder efter at fejlen opdages For information om nærmeste autoriserede værksted kontakt det lokale Black Decker kontor på den adresse som er opgivet i brugsanvisningen Liste over alle autoriserede ...

Страница 52: ...uvastossa suositeltuja tarvikkeita ja lisälaitteita Jonkin muun laitteen käyttö voi aiheuttaa onnettomuuden Älä ylikuormita konetta Tarkista että kone on kunnossa Tarkista ennen käyttöä ettei kone ole vaurioitunut Tarkista etteivät liikkuvat ja muut osat sekä suoja ole viallisia ja että kaikki muut käyttöön mahdollisesti vaikuttavat tekijät ovat kunnossa Varmista että kone toimii oikein ja täyttää...

Страница 53: ... on mahdollista työkappaleen paikallaan pitämiseksi Varmista ennen käyttöä ettei sahausalueella ole esteitä Kiinnitä erityistä huomiota taustapuolelle Selvitä putkien ja sähköjohtojen sijainnit ennen seinien ja lattioiden sahaamista Älä käytä konetta ollessasi tikkailla tai jollakin muulla epävakaalla alustalla Oksien sahaaminen Varo putoavia oksia Suunnittele poistumisreitti sillä sahattu puu saa...

Страница 54: ...ta akku laturista anna sen jäähtyä noin tunnin ajan ja aseta se sitten takaisin Noin tunnin lataamisen jälkeen punainen latausvalo 8 sammuu ja vihreä latausvalo 9 syttyy Akku on nyt latautunut täyteen Poista akku laturista Käynnistys ja pysäytys kuva F Kytke kone päälle painamalla kahta lukituspainiketta 2 avausasentoon ja purista nopeuden muuttamisen kytkintä 1 Sammuta kone päästämällä irti virra...

Страница 55: ...eseen korjattavaksi tiedot löytyvät uusimmasta tuoteluettelostamme tai ottamalla yhteyttä Black Decker Oy hyn Varaosia myyvät valtuutetut Black Deckerin huoltoliikkeet ja heiltä voi myös pyytää kustannusarvion koneen korjauksesta Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät myös internetistä osoitteesta www 2helpU com sekä kotisivultamme www blackanddecker fi Takuu Black Decker Oy takaa ettei k...

Страница 56: ...Ô ÂÚÁ ÏÂ Ô Â Èˆı Ù ÓÙ fiÙÈ ÂÙ Á ÏÂÈ fi Ùfi Ù ÎÏÂÈ È ÁÈ ÙË Ú ıÌÈÛ ÙÔ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÛˆÛÙfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ Â ÂÈÁÌ ÓË ÚËÛÈÌÔ Ô ËÛË Ó Ê ÚÂÙ È Û ٠ÙÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÂÚÁ Ï ÌËÏ ÈÛ Ô ÚÔÛı ΠÁÈ ÚÈ ÂÚÁ Û Â Ô ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ı ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÈ Â ÈÙ ÛÙÂÚ Î È ÛÊ Ï ÛÙÂÚ Â Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÂ Û ÌÊˆÓ Ì ÙË ÚÔ È ÁÚ Ê ÙÔ ªË ÔÚ ÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÚÔÛÔ fiÛÔ Ë Ú ÛË ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ ÚÔÛıËÎÒÓ fiÛÔ Î È Ë Ú ÁÌ ÙÔ Ô ËÛË ÂÚÁ ÛÈÒÓ ...

Страница 57: ...È Ó ÛËÌÂȈıÂ È ÚÚËÍ ÙÔ ÚÔÎ ÏÒÓÙ ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi Î È ËÌÈ ªËÓ Â È ÂÈÚ ÛÂÙ ÔÙ Ó Â Ó ÊÔÚÙ ÛÂÙ ÌË Â Ó ÊÔÚÙÈ fiÌÂÓÂ Ì Ù Ú Â ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙÂ Ì Ûˆ Ù ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎ Î ÏÒ È ªËÓ ÂÎı ÙÂÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ Û ÓÂÚfi ªËÓ ÓÔ ÁÂÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ ªË ÛÎ Ï ÂÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ ÚÔÔÚ ÂÙ È ÌfiÓÔ ÁÈ Ú ÛË Û ÎÏÂÈÛÙÔ ÒÚÔ ÏÂÎÙÚÈÎ ÛÊ ÏÂÈ ÊÔÚÙÈÛÙ Û Ê ÚÂÈ È Ï ÌfiÓˆÛË Ù Û Ó ÂÈ Â ÚÂÈ ÂÙ È Î ÏÒ ÈÔ Á ˆÛË µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ë Ù ÛË ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ Û ÓÙÈÛÙÔÈ Â Ì ÙËÓ Ù...

Страница 58: ...È Î È Û ÚÂÙ ÙËÓ Íˆ fi ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÏ ıÂÚÒÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì ÂÏ ı ÚˆÛË ÙË Ï ÃÚ ÛË ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË Ê ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÈ Ì ÙÔ ÈÎfi ÙÔ Ú ıÌfi ªËÓ ÙÔ ÂÚÊÔÚÙÒÓÂÙ ºfiÚÙÈÛË ÙË Ì Ù Ú ÂÈÎ A Ì Ù Ú Ú ÂÈ Ó ÊÔÚÙÈÛÙ ÚÈÓ fi ÙËÓ ÚÒÙË Ú ÛË Î È fi ÔÙ ÂÓ Ì ÔÚÂ Ó Ú ÁÂÈ ÚÎÂÙ ÈÛ ÁÈ ÂÚÁ Û Â Ô Ï ÈfiÙÂÚ ÂÎÙÂÏÔ ÓÙ Ó Ì  ÎÔÏ Ù Ó Ë Ì Ù Ú ÊÔÚÙ ÂÙ È ÁÈ ÚÒÙË ÊÔÚ ÌÂÙ fi Ú ÙÂÙ Ì ÓË Ôı ΠÛË ı ÊÔÚÙÈÛÙ ÌfiÓÔ Î Ù ÙÔ 80 ªÂÙ fi ÌÂÚÈÎÔ...

Страница 59: ... ÏÔ ÛÙËÓ Ûˆ  ÈÊ ÓÂÈ ÙÔ ÙÂÌ Ô ÂÚÁ Û Î È ÚÈÔÓ ÛÙ ÙÔ fiÏÔ Ì ÏÒÛÙÂ Ó Ï Ùfi ÛÙÚÒÌ Ï ÈÔ Î Ù Ì ÎÔ ÙË ÁÚ ÌÌ ÎÔ Ô ÎÏ ÈÒÓ fi ÂÙ ÚÔ Ù Î Ùˆ Î È Û fiÛÙ ÛË fi ÙÔ ÛÒÌ Û µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÎÏÂ Û Ù ÙÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi Ú ÎÏ È ÙÔ Î Ú ˆ ÛÒÌ ÓÙ ÚËÛË Ùfi ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÙË Black Decker ÂÈ Û Â È ÛÙ ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÁÈ ÌÂÁ ÏÔ ÚÔÓÈÎfi È ÛÙËÌ Ì ÙËÓ ÂÏ ÈÛÙË Ó Ù ÊÚÔÓÙ È ÏÂÈ ÙË Î È Î ÓÔÓÈÎ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÂÍ ÚÙ Ù È fi ÙË ÊÚÔÓÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Î ...

Страница 60: ...EÏ ı ÚˆÓ Ó ÏÏ ÁÒÓ Â ÂÚ ÙˆÛË Ô Î ÔÈÔ ÚÔ fiÓ ÙË Black Decker ÚÔ ÛÈ ÛÂÈ Ï Ë ÂÍ ÈÙ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÏÈÎÒÓ ÔÈfiÙËÙ ÂÚÁ Û ÏÏÂÈ Ë Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ÚÔ È ÁÚ Ê ÂÓÙfi 24 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ Ë Black Decker ÂÁÁ Ù È ÙËÓ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÙÌËÌ ÙˆÓ ÙËÓ Â ÈÛΠÚÔ fiÓÙˆÓ Ô Ô Ó ÔÛÙ  ÏÔÁË ÊıÔÚ ÏfiÁˆ Ú ÛË ÙËÓ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙˆÓ ÚÔ fiÓÙˆÓ ÚÔÎÂÈÌ ÓÔ Ó ÂÍ ÛÊ Ï ÛÂÈ ÙËÓ ÂÏ ÈÛÙË ÂÓfi ÏËÛË ÛÙÔ ÂÏ Ù ÙË ÂÎÙfi Ó Ô ÚÔ fiÓ ÂÈ...

Страница 61: ...61 2 29 28 CS143K 30 31 1 26 20 3 4 5 6 7 8 6 11 9 12 15 34 33 23 25 1 14 13 10 9 17 18 19 16 10 02 04 WWW 2helpU com E13874 21 22 32 TYP 1 27 ...

Страница 62: ...87594 20052 Monza MI Numero verde 800 213935 Nederland Black Decker Benelux Tel 0164 283000 Joulehof 12 4622 RG Bergen op Zoom Fax 0164 283100 New Zealand Black Decker Tel 09 579 7600 81 Hugo Johnston Drive Fax 09 579 8200 Penrose Auckland New Zealand Norge Black Decker Norge A S Tlf 22 90 99 00 Postboks 248 Leirdal 1011 Oslo Fax 22 90 99 01 Internet www blackdecker no Österreich Black Decker Vert...

Страница 63: ...zo del rivenditore Data d acquisto Adres van de dealer Aankoopdatum Dirección del detallista Fecha de compra Morada do revendedor Data de compra Återförsäljarens adress Inköpsdatum Forhandlerens adresse Innkjøpsdato Forhandler adresse Indkøbsdato Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä ÈÂ ı ÓÛË ÓÙÈ ÚÔÛÒ Ô ÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ Name Name Nom Nome Naam Nombre Nome Namn Navn Navn Nimi ÓÔÌ Address Adresse Adresse Indiri...

Страница 64: ...ËÓ ÁÔÚ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Û ÛÙËÓ ÈÂ ı ÓÛË ÙË Black Decker ÛÙËÓ EÏÏ English Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black Decker in your country If you live in Australia or New Zealand please register by using the alternative guarantee card supplied Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn an d...

Отзывы: