background image

19

20

INFUSION DU CAFÉ :

1. Brancher l’appareil dans une prise de courant standard.
2. Rabattre le couvercle du réservoir à eau. 

3. Remplir la carafe avec de l’eau froide du robinet en 

utilisant les marques sur la carafe pour obtenir la quantité 

voulue; verser l’eau dans le réservoir à eau 

(G)

Nota :

 Ne pas dépasser le niveau maximum de 12 tasses. 

4. Bien refermer le couvercle du réservoir à eau. 
5. Ouvrir le compartiment du panier d’infusion en appuyant 

sur le bouton de dégagement.

6. Placer un filtre en papier de style panier de 8 à 12 tasses 

dans le panier d’infusion amovible 

(H)

7. Ajouter la quantité désirée de café moulu.
8. Bien refermer le compartiment du panier d’infusion.
9. Placer la carafe vide sur le réchaud.

10. Appuyer sur le bouton de sélection du degré d’infusion 

(BREW STRENGTH)

 et sélectionner un des trois degrés 

d’infusion suivants 

(J)

 : 

 

•  Doux (Mild)

 

•  Moyennement corsé (Regular)

 

•  Corsé (Strong)

Nota :

 Le degré d’infusion peut être sélectionné avant ou 

après le début du cycle d’infusion. 

11. Appuyer sur le bouton de marche/arrêt 

(I/0)

 pour commencer l’infusion.  

Nota :

 Pour programmer la cafetière de manière à ce que l’infusion ait lieu 

ultérieurement, consulter la section Infusion différée. 
12. L’appareil émet trois bips lorsque le cycle d’infusion est terminé.

13  Une fois que le cycle d’infusion est terminé, le mot 

« FRESH » (frais)

 ainsi que l’icône de fraîcheur 

apparaissent à l’écran numérique 

(K)

14. Après 20 minutes, les mots 

« NOT FRESH »

 et une 

nouvelle icône apparaissent à l’écran pour indiquer que 

le café n’est plus frais 

(L)

15. Laisser la carafe sur le réchaud pour garder le café au 

chaud avant de le servir. 

16. Une fois que le marc de café a refroidi, ouvrir le compartiment du panier 

d’infusion en appuyant sur le bouton de dégagement.

17. Retirer le panier d’infusion en le prenant par sa poignée et jeter le marc 

et le filtre en papier usagés. Remettre le panier en place et refermer le 

compartiment.

18. La cafetière s’éteindra automatiquement après 2 heures.
19. Débrancher la cafetière quand elle ne sert pas. 

FONCTION D’INTERRUPTION DE L’ÉCOULEMENT DU CAFÉ SNEAK-A-CUP

MD

 

La fonction d’interruption de l’écoulement du café Sneak A Cup

MD

 vous permet 

de vous servir une tasse de café de la carafe pendant l’infusion. Le processus 

d’infusion est interrompu lorsque la carafe est retirée de la cafetière. Il suffit de 

replacer la carafe sur le réchaud dans un délai de 

30 secondes

 pour que l’infusion 

reprenne. 

RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU RÉCHAUD

Cette cafetière est dotée d’un sélecteur de température pour le réchaud, qui se 

trouve sur le tableau de commande.

1.  En appuyant sur le bouton de droite ou sur celui 

de gauche, vous pouvez augmenter ou diminuer la 

température du réchaud 

(M)

.

2.  L’indicateur sur l’écran ACL vous permet de visualiser le 

niveau de chaleur du réchaud. Nota : Le réglage de la 

température peut être changé en tout temps, que ce soit 

avant, pendant ou après l’infusion.

INFUSION DIFFÉRÉE :

1. Suivre les étapes 1 à 10 de la section 

« Infusion du café »

.

2.  Appuyer sur le bouton de programme 

(PROG)

.  

Le mot

 « Auto » 

clignote dans le coin inférieur gauche 

de l’écran 

(N)

.  

3.  L’horloge numérique affiche 1:00 ou la dernière heure 

d’infusion différée à avoir  été programmée.

4.  Pour changer l’heure, appuyer sur le bouton de 

réglage des heures

 (HR)

, jusqu’à ce que l’heure désirée 

s’affiche. Répéter cette procédure avec le bouton de 

réglage des minutes 

(MIN)

5.  Appuyer à nouveau sur le bouton de programme 

(PROG)

. L’infusion différée est  

programmée. 

6. Appuyer sur le bouton d’infusion automatique 

(AUTO)

 pour activer la fonction 

d’infusion  différée.  Les  témoins  lumineux  du  bouton  d’infusion  automatique 

s’allument  et  l’icône  de  la  fonction  d’infusion  automatique  apparaît  à  l’écran 

numérique.  

7. Pour vérifier l’heure d’infusion différée programmée, appuyer sur le bouton de  

programme 

(PROG)

, et celle-ci apparaîtra. 

8. Pour annuler l’infusion automatique, appuyer sur le bouton de d'infusion 

automatique 

(AUTO)

. Tous les témoins lumineux s’éteignent. 

OPEN

-12

MAX

-10

-2

-8

-6

-4

-

+

PRO

G

HR

MIN

H

6:20

AM

NOT

FRESH

-

+

PROG

HR

MIN

L

6:00

AM

FRESH

-

+

PROG

HR

MIN

K

POWER

PROG

AUTO

BREW

STRENGTH

MILD

REGULAR

STRONG

6:00

AM

FRESH

-

+

AUTO

-

+

HR

MIN

M

J

1:00

AM

auto

-

+

PROG

HR

MIN

N

OPEN

-12

MA

X

-10

-8

-6

-4

-2

-

+

G

Содержание CMD3400MBC

Страница 1: ... Cup Programmable Coffeemaker Cafetière programmable de 12 tasses USA Canada 1 800 231 9786 www applicaconsumerproductsinc com Accessories Parts USA Canada Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 IMPORTANT IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Filters not included Filtres non compris ...

Страница 2: ... off then remove plug from wall outlet Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit ...

Страница 3: ...Interrupt Feature makes it easy to grab a cup before brewing is done OPE N 12 MA X 10 2 8 6 4 12 00 PROG HR MIN 1 Backlit LCD display and control panel 2 Flip up water reservoir cover 3 Water filter holder and Carbon filter Part DCM3000 WF inside water reservoir Call the 800 number on the front cover for replacements 4 Brew basket compartment release button 5 Backlit water reservoir with cup level...

Страница 4: ...ess Discard the water from the carafe and paper filter from brew basket Press the Power button to shut off the unit Unplug the unit and allow it to cool down WATER FILTER 1 Remove carbon filter from packing material 2 Press latch on filter holder to open C 3 Place carbon filter inside 4 Close the filter holder tightly until it snaps into place D OPEN 12 MAX 10 8 6 A OPE N 12 MAX 10 2 8 6 4 PROG HR...

Страница 5: ... H 7 Add desired amount of ground coffee 8 Close brew basket compartment securely 9 Place empty carafe on the warming plate 12 00 AM PROG HR MIN F OPE N 12 MAX 10 2 8 6 4 PROG HR MIN H OPE N 12 MAX 10 8 6 4 2 G PROG HR MIN E 10 Select the brew strength desired by pressing the Brew Strength button and selecting one of the 3 levels desired J Mild Regular Strong Note The Brew Strength can be selected...

Страница 6: ...t liquid into a glass always put a spoon in the glass before adding the hot liquid 1 00 AM auto PROG HR MIN N Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel Caution Do not overexpose the control panel to water Water may cause permanent damage and make the coffeemaker inoperable 1 Make sure the unit is unplugged and cooled before clean...

Страница 7: ...sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d incendie de secousses électriques ou de blessures notamment les suivantes Lire toutes les directives Ne pas toucher aux surfaces chaudes utiliser les poignées et les boutons Afin d éviter les risques de secousses électriques ne pas immerger le cordon la fiche ni l appareil Exercer une étroite surveillance lorsqu on utilise l appareil près d un...

Страница 8: ... à la terre à trois broches et 3 le cordon plus long soit placé de sorte qu il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d où des enfants pourraient le tirer ni placé de manière à provoquer un trébuchement Note Lorsque le cordon d alimentation est endommagé il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou en Amérique latine par le personnel d un centre de service autorisé Utiliser l app...

Страница 9: ...eur de Fraîchure Sélection du Degré D infusion Sonnerie Température de la Plaque Chauffante Régrable Fonction Sneak A CupMD Le produit peut différer légèrement de celui illustré PANNEAU DE COMMANDE 1 Écran ACL rétroéclairé Indique L heure actuelle L heure d infusion automatique préprogrammée L indicateur de fraîcheur Indicateur de température pour le réchaud 2 Bouton d infusion automatique AUTO Se...

Страница 10: ...er le support du filtre dans le réservoir à eau en l insérant dans le renfoncement du coin inférieur droit E Nota Changer le filtre à charbon tous les 60 cycles d infusion ou deux mois après que le filtre ait été retiré de l emballage scellé Pour obtenir des pièces de rechange composez le numéro sans frais figurant sur la page couverture REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU 1 Ouvrir le support du filtre e...

Страница 11: ...fetière quand elle ne sert pas FONCTION D INTERRUPTION DE L ÉCOULEMENT DU CAFÉ SNEAK A CUPMD La fonction d interruption de l écoulement du café Sneak A CupMD vous permet de vous servir une tasse de café de la carafe pendant l infusion Le processus d infusion est interrompu lorsque la carafe est retirée de la cafetière Il suffit de replacer la carafe sur le réchaud dans un délai de 30 secondes pour...

Страница 12: ...as utiliser de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer Ne jamais immerger la cafetière dans l eau TRAITER LA CARAFE AVEC SOIN Une carafe endommagée pourrait causer des brûlures en laissant échapper du liquide brûlant Pour éviter que la carafe ne se brise Ne pas laisser tout le liquide s évaporer de la carafe pendant qu elle se trouve sur le réchaud et ne pas laisser la carafe sur le r...

Страница 13: ...T return the product to the place of purchase Also please DO NOT mail product back to manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual One Year Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applica s liability will not exceed the purchas...

Страница 14: ...u de la négligence Des produits qui ont été modifiés Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommag...

Страница 15: ...2008 Applica Consumer Products Inc Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U ...

Отзывы: