Black & Decker CM1609 Скачать руководство пользователя страница 10

18

19

9. Presione la pestaña sobre la tapa de la jarra para servir  

el café. 

DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN DE COLADO SNEAK-A-CUP

®

Al retirar la jarra, se detiene el proceso de colado. Para evitar un derrame, coloque 

de nuevo la jarra sobre la placa antes de 30 segundos.  el proceso de colado vuelve a 

empezar.
COLADO AUTOMÁTICO
• Siga los pasos del 1 al 4 de ColAdo de CAFÉ.
• Asegúrese de configurar el reloj a la hora correcta o siga las instrucciones en la 

sección PRoGRAMACIÓN del ReloJ.

1. Presione el botón de programar (PRoG) paso 1 (Step 1). la luz 

AUTo parpadeará por algunos segundos. el reloj marcará las 

12:00. 

Nota: Si la cafetera no se ha desconectado, la última 

configuración del colado automático aparecerá en la pantalla.  
Para configurar el tiempo de colado automático:  

en 5 segundos presione el botón de hora (HoUR) paso 2 (Step 2), 

y a continuación el botón de minutos (MIN) paso 3 (Step 3) para 

elegir el tiempo en que desea que el café empiece a colarse (por 

ejemplo a las 8:30 AM) (L).

2.  Presione el botón de función automático (AUTo) para 

empezar el colado automático. la luz AUTo localizada en la 

parte baja de la pantalla dejará de parpadear (M). la pantalla 

regresará a la hora. 

3.  Para revisar la hora automática: Presione el botón 

PRoG. Presione el botón AUTo para regresar a ColAdo 

AUToMÁTICo (AUTo BReW).

4.  Para cancelar el colado automático: Presione el botón de encender/apagar (oN/oFF). 

Todas las luces se apagarán. la hora se seguirá mostrando en la pantalla.

CONSEJOS PARA COLAR EL CAFÉ

• el café se concentra mientras se cuela, mezcle el café antes de servir para que todas 

las tazas tengan el mismo sabor.

• ¿No está segura de cuánto café usar? Pruebe con un cucharón de molido medio de 

café para cada taza.

• ¡No use el filtro dos veces! esto hará que el café tenga mal sabor y también puede 

filtrar granos de café en el colado.

• Guarde el café de grano en un recipiente bien cerrado y en un lugar oscuro.  

lo mejor es moler los granos justo antes de colarlo.

• Para agregar más sabor: Mezcle un poco de crema de leche con 1 o 2 cucharadas 

soperas de avellana, chocolate o licor de almendra. Úselo para cubrir cada taza de 

café.

ESP

AÑOL

K

L

(M)

M

• enjuague tanto la jarra como el cesto del filtro con agua tibia inmediatamente 

después de usarlos para mantener el buen sabor del café.

• Para servir café helado, congele el café que le sobre en forma de hielos y agregelo 

a su café para enfriar su café.

Cuidado y limpieza

este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar. en caso de 

requerir mantenimiento, envíela al personal de servicio calificado.
LIMPIEZA
• Asegúrese de que su cafetera se encuentre desconectada y fría.
1.  Abra la tapa de la cafetera. Retire el cesto removible para el filtro. Tire a la basura 

el filtro de papel usado y los granos de café.

2.  lave el cesto del filtro y la jarra en la máquina lavaplatos (escurridor superior) o a 

mano con agua tibia y jabón.

3.  limpie con un trapo húmedo el exterior de la cafetera, el panel de control y la 

placa.

Nota: No utilice limpiadores abrasivos o esponjas para fregar. Jamás sumerja la 

cafetera en agua.
4.  Para limpiar por dentro de la tapa, ábrala y manténgala en esta posición, limpie 

las superficies con un trapo húmedo.

LIMPIAR CON VINAGRE
Nota: debido al uso regular, los minerales y el agua dura pueden tapar su cafetera. 

Se recomienda limpiar la cafetera con vinagre una vez al mes.
1.  Vierta vinagre blanco en el tanque de agua hasta la marca de la taza 3 en la 

ventanilla de agua. Agregue agua fría hasta la marca de la taza 5.

2.  Coloque un filtro de papel en el cesto removible y cierre la tapa. Coloque la jarra 

vacía sobre la placa.

3.  encienda la cafetera. Permita que la mitad de la mezcla se cuele a la jarra (hasta 

la marca del nivel 8). Apague la cafetera y deje que se absorba al menos durante  

15 minutos.

4.  encienda de nuevo la cafetera y cuele el resto de la mezcla en la jarra. Apague la 

cafetera, vacíe la jarra y tire a la basura el filtro de papel.

5.  llene el tanque con agua fría hasta la marca de la taza 8, vuelva a colocar la jarra 

en la placa y a continuación encienda la cafetera para un ciclo de colado completo 

para eliminar el resto de la mezcla de agua y vinagre. Si desea, puede repetir este 

paso para eliminar por completo el sabor/olor a vinagre. 

6.  lave el cesto del filtro y la jarra como se describe en la sección lIMPIeZA.

el símbolo de un rayo indica voltaje peligroso. el signo de exclamación indica  

importantes instrucciones de mantenimiento. Consulte a  continuación:
Precaución:  Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no 

retire la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes reparables por 

el consumidor. Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por 

personal autorizado.

PRECAUCIÓN

RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA.

Содержание CM1609

Страница 1: ...MPORTANTE LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO Customer Care Line USA 1 800 231 9786 Accessories Parts USA 1 800 738 0245 For online customer service and to register your product go to www prodprotect com applica Servicio para el cliente México 01 800 714 2503 Accesorios Partes EE UU 1 800 738 0245 Para servicio al cliente y para registrar su garantía visite www prodprotect com applica ...

Страница 2: ...roduct is for household use only ENGLISH POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug...

Страница 3: ...Cup feature 5 Carafe lid Part CM1609 02 6 Stainless steel carafe with lid 8 cups 44 oz 1300 ml Part CM1609 03 7 Cord storage inside of unit 8 Control panel Note indicates consumer replaceable removable parts ENGLISH CONTROL PANEL 1 Digital display 2 Power indicator light 3 Program PROG button 4 AUTO button 5 ON OFF button 6 Minute MIN button 7 HOUR button ...

Страница 4: ... to use delayed brewing 2 To change the time Press HOUR button until the correct time appears Repeat with the MIN button D Note For PM there will be a small light in the top left corner of the display For AM there will be no light on the display Tip Hold the buttons down to make the hours and minutes change faster after a short delay Tap to change the time by 1 hour or 1 minute at a time ENGLISH C...

Страница 5: ...coffee Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel CLEANING Make sure your coffeemaker is unplugged and cool 1 Open the coffeemaker cover Remove the filter basket Throw away the used paper filter and coffee grounds 2 Wash the filter basket and carafe in the dishwasher top rack or by hand in hot soapy water 3 Wipe the outside of the...

Страница 6: ...r automatic drip coffeemaker NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on cover of this book Please DO NOT return the product to the place of purchase Also please DO NOT mail product back to manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual Two Year Limited Warranty ...

Страница 7: ...be de utilizar únicamente con el fin previsto La jarra debe permanecer tapada cuando está en uso Existe el riesgo de quemaduras si uno retira la tapa durante los ciclos de colado CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente ENCHUFE POLARIZADO Solamente para los modelos de 120V Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contacto es más ancho que el otro ...

Страница 8: ... A Cup 5 Tapa hermética Pieza No CM1609 02 6 Jarra de acero inoxidable con tapa 8 tazas 44 onzas 1 300 ml Pieza No CM1609 03 7 Guardacable dentro de la unidad 8 Panel de control Nota Reemplazable por el consumidor removible PANEL DE CONTROL 1 Pantalla digital 2 Luz indicadora de encendido 3 Botón de programación PROG 4 Botón de colado automático AUTO 5 Botón de Encender Apagar ON OFF 6 Botón de mi...

Страница 9: ...ón de colado automático 2 Para cambiar la hora Presione el botón de la hora HOUR hasta que aparezca la hora correcta Repita el paso anterior con el botón de los minutos MIN D Nota Para seleccionar PM en la esquina superior izquierda de la pantalla aparece una luz En AM no aparece ninguna luz ESPAÑOL C A B D Consejo Mantenga presionados los botones para que las horas y minutos cambien más rápido de...

Страница 10: ... café helado congele el café que le sobre en forma de hielos y agregelo a su café para enfriar su café Cuidado y limpieza Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar En caso de requerir mantenimiento envíela al personal de servicio calificado LIMPIEZA Asegúrese de que su cafetera se encuentre desconectada y fría 1 Abra la tapa de la cafetera Retire el cesto removible para el f...

Страница 11: ...sario limpiar la cafetera Está utilizando un molido incorrecto Siga las instrucciones para limpiar la cafetera Use únicamente café de grano para cafeteras automáticas de goteo NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto NO devuélva el producto al fabricante ...

Страница 12: ...tina SERVICIO TECNICO CENTRAL ATTENDANCE Avda Monroe N 3351 Buenos Aires Argentina Fonos 0810 999 8999 011 4545 4700 011 4545 5574 supervision attendance com ar Chile MASTER SERVICE SERVICENTER Nueva Los Leones N 0252 Providencia Santiago Chile Fono Servicio 562 232 77 22 servicente servicenter cl Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplica...

Страница 13: ...Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Código de fecha Date Code 2010 Applica Consumer Products Inc Importado por Imported by Applica Americas Inc Av Juan B Justo 637 Piso 10 C1425FSA Ciudad Autonoma de Buenos Aires Argentina C U I T No 30 69729892 0 Importado por Imported by APPLICA MANUFACTURING S DE R L DE C V Presidente Mazarik No 111 1er Piso Col Chapultepec Morales Mexi...

Отзывы: