67
рые остаточные риски невозможно полностью
исключить. К ним относятся:
- Ухудшение слуха.
-
Риск несчастных случаев, вызванных не-
закрытыми частями вращающегося режу-
щего диска.
-
Риск получения травмы при смене диска.
-
Риск защемления пальцев при снятии за-
щитных кожухов.
-
Ущерб здоровью в результате вдыхания
пыли от распила древесины, в особенно-
сти, дуба, бука и ДВП.
Пильные диски
Не используйте диски меньшего или боль-
шего диаметра, чем рекомендовано. См.
cкорость вращения дисков в технических
характеристиках. Используйте только ука-
занные в данном руководстве диски, соот-
ветствующие стандарту EN 847-1.
Внимание!
Никогда не используйте абра-
зивные диски.
Безопасность посторонних лиц
Внимание!
При работе с инструментом ис-
пользуйте средства защиты органов слуха.
Использование инструмента физически или
умственно неполноценными людьми, а так-
же детьми и неопытными лицами допуска-
ется только под контролем ответственного
за их безопасность лица.
Не позволяйте детям играть с электроин-
струментом.
Вибрация
Зн ач е н и я у р о в н я в и брац и и, у к аз ан ны е в
технических характеристиках инструмента и
декларации соответствия, были измерены в
соответствии со стандартным методом опреде-
ления вибрационного воздействия согласно
EN60745 и могут использоваться при сравнении
характеристик различных инструментов. Приве-
денные значения уровня вибрации могут также
использоваться для предварительной оценки
величины вибрационного воздействия.
Внимание!
Значения вибрационного воз -
действия при работе с электроинструментом
зависят от вида работ, выполняемых данным ин-
струментом, и могут отличаться от заявленных
значений. Уровень вибрации может превышать
заявленное значение.
При оценке степени вибрационного воздействия
для определения необходимых защитных мер
(2002/44/EC) для людей, использующих в про-
цессе работы электроинструменты, необходи-
мо принимать во внимание действительные
условия использования электроинструмента,
учитывая все составляющие рабочего цикла,
в том числе время, когда инструмент находится
в выключенном состоянии, время, когда он ра-
ботает без нагрузки, а также время его запуска
и отключения.
Маркировка инструмента
На инструменте имеются следующие знаки:
В н и м а н и е!
П о л н о е о з н а к о м л е н и е
с руководством по эксплуатации снизит
риск получения травмы.
Электробезопасность
Данный электроинструмент защищен
двойной изоляцией, исключающей по-
требность в заземляющем проводе.
Следите за напряжением электрической
сети, оно должно соответствовать вели-
чине, обозначенной на информационной
табличке электроинструмента.
Во избежание несчастного случая, замена
поврежденного кабеля питания должна про-
изводиться только на заводе-изготовителе
или в авторизованном сервисном центре
Black & Decker.
Составные части
1. Выключатель
2. Кнопка
блокировки
3. Основная
рукоятка
4. Вспомогательная
рукоятка
5. Шкала
наклона
6. Зажим для настройки наклона
7. Параллельная
направляющая
8. Подошва
9. Пильный
диск
10. Подвижный защитный кожух
11. Расклинивающий нож
12. Шкала глубины резания
13. Зажим для настройки глубины резания
14. Гаечный ключ
15. Патрубок для опилок
Сборка и настройка
В н и м а н и е !
П е р е д т е м , к а к п р и с т у п и т ь
к о п и с а н н ы м о п е р а ц и я м, у б е д и те с ь, ч т о
инструмент выключен, отсоединен от сети и
что диск остановился.
РУССКИЙ ЯЗЫК