background image

USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

• Use abrazaderas u otra manera práctica de fijar y sujetar la pieza de trabajo a una

plataforma estable.

No sujete su trabajo en forma manual o contra su cuerpo pues no

quedará estable y podrá perder el control.

• No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para su aplicación.

La

herramienta apropiada hará un trabajo mejor y más seguro para el propósito para el cual
fue diseñada.

• No use la herramienta si el conmutador no funciona bien.

Cualquier herramienta que

no puede ser controlada con el conmutador es peligrosa y debe ser reparada.

• Desconecte la unidad de alimentación de la herramienta o ponga el conmutador en

la posición bloqueada o apagada antes de ajustar la herramienta, cambiar de
accesorio o guardarla.

Tales medidas preventivas reducen el riesgo de encender la

herramienta en forma accidental.

• Cuando no esté en uso, almacene su herramienta fuera del alcance de niños y otras

personas no capacitadas en su funcionamiento.

Las herramientas son peligrosas en

manos de personas no capacitadas.

• Cuando la unidad de alimentación no esté en uso, manténgala alejada de otros

objetos metálicos tales como: sujetapapeles, monedas, llaves, clavos u otros
objetos metálicos pequeños que podrían generar una conexión entre sus
terminales.

Provocar un cortocircuito entre los terminales de la batería puede causar

chispas, quemaduras o incendios.

• Cuide sus herramientas. Mantenga herramientas usadas para cortar afiladas y

limpias. 

Las herramientas afiladas tienen menos probabilidades de trabarse y son más

fáciles de controlar si son debidamente mantenidas. 

• Revise la herramienta para verificar que no esté mal alineada, que sus piezas

móviles no estén trabadas o rotas y que no exista otra condición que pudiera
afectar su operación.

Si está dañada, llévela a ser reparada antes de usarla. Muchos

accidentes son causados por usar herramientas que no han sido bien mantenidas.

• Utilice sólo aquellos accesorios que hayan sido recomendados por el fabricante

para su modelo. 

Algunos accesorios pueden ser apropiados para una herramienta pero

pueden crear un riesgo de lesión cuando se utilizan con otra.

SERVICIO

• El servicio a la herramienta sólo deber ser realizado por personal de reparación

calificado. 

Si el servicio o mantenimiento es realizado por personal no calificado, podría

resultar en riesgo de lesión.

• Cuando se repare una herramienta, sólo se deben usar repuestos originales. Siga

las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual.

El uso de

repuestos no autorizados o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento
pueden crear un riesgo de descarga eléctrica o lesión.

NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

• Sostenga la herramienta por sus superficies de empuñadura aisladas cuando

realice una operación en la cual la herramienta para cortar pudiera entrar en
contacto con instalaciones eléctricas ocultas o con su propio cable

. El contacto con

un cable cargado, cargará a su vez las partes metálicas expuestas de la herramienta y
dará un golpe de corriente al operador.

• Cuando trabaje desde una escalera o andamio, asegúrese de echar la herramienta

sobre un costado cuando no esté en uso.

Algunas herramientas con unidades de

alimentación grandes pueden ser colocadas en posición vertical pero pueden ser
fácilmente botadas.

ADVERTENCIA: 

Algunos tipos de polvo, como aquellos generados por el lijado,

serruchado, pulido y taladrado mecánico y otras actividades de construcción,
contienen químicos que se sabe causan cáncer, defectos de nacimiento y otros
daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

• plomo de algunas pinturas,
• polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo provenientes de maderas tratadas con químicos (arseniato de 
cobre cromado).

Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual
realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos, trabaje en
un lugar con buena ventilación y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como
máscaras antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, serruchado, pulido y
taladrado mecánico y otras actividades de construcción. Vístase con ropa de
protección y lave con agua y jabón las áreas de su cuerpo que hayan sido
expuestas. La penetración de polvo a la boca o los ojos o el contacto de este con la
piel, puede promover la absorción de químicos dañinos.

ADVERTENCIA:

El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar polvo, lo cual

puede causar lesiones respiratorias o de otro tipo, serias y permanentes. Siempre use
protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el
Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la
exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.

MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS PARA EXPOSICIÓN A LOS COMPONENTES DE
GEL (CD120G, CD140G, CD180G)

Si el gel que se encuentra dentro de la empuñadura queda expuesta y entra en contacto
con su piel, lávese con agua y jabón. Si entra en contacto con sus ojos, enjuágueselos
con agua fresca. Si ingiere el gel, busque atención médica. Si llama al 

(55)5326-7100,

podrá obtener una copia de la Ficha de Datos de Seguridad (MSDS) para este material.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V ..........................volts

A..........................amperes

Hz ........................hertz

W ........................watts

min ........................minutos

......................corriente alterna

......................corriente directa

no ........................velocidadsin 

carga

..........................construcción clase II

........................terminales de 

conexión a tierre

........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o 

reciprocaciones porminuto

INFORMACIÓN ACERCA DEL PROTECTOR DE LA BATERÍA

Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser
usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni en el cargador. Recuerde
quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta.

ADVERTENCIA:

No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o pilas en un

lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objeto metálico. Por
ejemplo, no ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delantal o
bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del
producto, un cajón, etc., junto con clavos sueltos, tornillos,
llaves, etc. si no están debidamente protegidas. El transporte
de baterías, unidades de alimentación o pilas puede causar
un incendio si sus terminales entran en contacto sin querer
con materiales conductores como llaves, monedas,
herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el
reglamento sobre materiales peligrosos (HMR) del Ministerio
de Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte de
baterías, unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo
de transporte terrestre o aéreo (es decir, embaladas en
maletas y maletines de mano) A NO SER que estén
debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías,
unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese que sus terminales estén
protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con
ellos y causar un cortocircuito.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CÓMO
CARGAR EL TALADRO

1. Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes.
2. Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y marcas de 

advertencia en (1) el cargador de la batería, (2) la batería y (3) el producto que utiliza la
batería.

3.

ATENCIÓN: 

Para reducir el riesgo de lesión, sólo cargue unidades de alimentación

Black & Decker.

Otros tipos de baterías podrían reventarse y causar lesiones corporales y otros daños.
4. No exponga el cargador a lluvia o nieve.
5. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por Black & Decker podría resultar

en riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones corporales.

6. Para reducir el riesgo de daño al enchufe y cable de alimentación, jale del enchufe y

no del cable cuando desconecte el cargador.

7. Asegúrese que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado, causar que

alguien tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños.

8. No se debería usar un alargador a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de

un alargador incorrecto podría resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o 
electrocución.

a. Cables de dos hilos pueden ser usados con alargadores de 2 ó 3 hilos. Sólo se deben

usar alargadores con revestimiento redondo y recomendamos que además se 
encuentren en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si el alargador será 
utilizado en la intemperie, el cable debe ser adecuado para uso exterior. Cualquier
cable marcado para uso exterior es también adecuado para uso interior. Las letras "W"
o "WA" en el revestimiento del cable indican que el cable puede ser usado en la 
intemperie.

b. Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire

Gauge) para su seguridad y para evitar la pérdida de potencia y sobrecalentamiento.
Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo
calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Cuando se utilice más de un
alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador 
tengan el calibre mínimo.

CALIBRE AWG MINIMO RECOMENDADO PARA LOS CORDONES DE EXTENSION

LONGITUD TOTAL DEL CABLE DE EXTENSIÓN (METROS)

7,6

15,2

22,8

30,4

38,1

45,7

53,3

Calibre del alambre

18

18

16

16

14

14

12 

9. Sólo use el cargador que viene con la herramienta cuando cargue su taladro. El uso

de cualquier otro cargador podría dañar el taladro o crear una situación de peligro.

10. Sólo use un cargador cuando lo cargue.
11. No intente abrir el cargador o el taladro. No contienen piezas que puedan ser

reparadas por el usuario. Devuelva a cualquier centro de servicio Black & Decker
autorizado.

12. NO incinere el taladro o las unidades de alimentación aunque se encuentren 

gravemente dañados o completamente gastados. Las baterías pueden explotar en un 
incendio.

13. No incinere las baterías. Pueden explotar en un incendio. Las celdas de la batería

pueden tener fugas pequeñas de líquido cuando han sido usadas o cargadas durante
períodos demasiado largos, o bajo ciertas condiciones de temperatura. Esto no indica
una falla. Sin embargo, si el sello externo ha sido roto y su piel entra en contacto con
el líquido:

a. Lave rápidamente con jabón y agua.
b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería le entra a los ojos, lávelos con agua limpia por al menos 10

minutos y hágase ver por un médico de inmediato. NOTA MÉDICA: El líquido es una
solución de 25-35% de hidróxido de potasio.

CÓMO CARGAR LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN

LAS BATERÍAS DE SU UNIDAD DE ALIMENTACIÓN NO VIENEN COMPLETAMENTE
CARGADAS DE LA FÁBRICA. ANTES DE INTENTAR CARGARLAS, LEA
CONCIENZUDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
El cargador está diseñado para utilizar la corriente doméstica estándar de 120 voltios 60 Hz.

1.

Asegúrese que la batería esté bien conectada al taladro, como lo muestra la Figura 1.

Conecte el cargador al conector, como lo muestra la Figura 2.

2. Enchufe el cargador en cualquier toma de corriente estándar de 120 voltios 60 Hz y

deje que la batería se cargue inicialmente por 9 horas. Luego de la carga inicial, su
unidad de alimentación debería cargarse completamente en 3 a 6 horas, si tiene una
frecuencia de uso normal.

3. Desconecte el cargador de la toma de corriente, luego desconecte el cargador de la 

herramienta.

ADVERTENCIA:

No use la herramienta mientras se encuentra conectada al cargador.

NOTAS IMPORTANTES RESPECTO AL PROCESO DE CARGA

1. Luego de un uso normal, su unidad de alimentación debería quedar completamente 

cargada en 3 a 6 horas. Si la unidad de alimentación ha sido completamente agotada,
puede tomar hasta 6 horas en cargarse por completo. Su unidad de alimentación no
viene cargada de la fábrica. Antes de intentar usarla, debe ser cargada por al menos 9
horas.

2. NO cargue la unidad de alimentación cuando la temperatura del aire sea menor a

40°F (~4°C) o mayor a 105°F (~40°C). Esto es importante y prevendrá que la unidad
de alimentación sea seriamente dañada. Se puede lograr una mayor duración y mejor
rendimiento si la unidad de alimentación se carga cuando la temperatura del aire sea
de aproximadamente 75°F (~24°C).

3. Mientras carga, el cargador puede emitir un zumbido y hacerse caliente al tacto. Esto

es normal y no indica un problema.

4. Si la unidad de alimentación no se carga bien — (1) Revise que la toma de corriente

funcione bien. Enchufe una lámpara u otro aparato en ella. (2) Revise si la toma de 
corriente está conectada a un interruptor que apaga la corriente cuando apaga la luz.
(3) Lleve el cargador y la unidad de alimentación a un lugar cuya temperatura ambien-
tal sea entre 40 y 105°F (~4 a 40°C). (4) Si el enchufe y la temperatura están bien y
aún no consigue cargar la batería, traiga o envíe su unidad de alimentación y cargador
a su centro local de servicio Black & Decker. Busque bajo ‘Herramientas eléctricas’ en
las páginas amarillas.

5. La unidad de alimentación debería ser recargada cuando no sea capaz de producir 

suficiente potencia para trabajos que eran fácilmente realizados antes. NO SIGA usan-
do el producto cuando su unidad de alimentación se encuentre agotada.

6. Para prolongar la duración de la unidad de alimentación, evite dejarla cargando

durante períodos de tiempo muy largos (más de 30 días sin usar). A pesar que el
sobrecargarla no es motivo de preocupación desde el punto de vista de seguridad,
puede reducir significativamente la duración general de la unidad de alimentación.

7. La unidad de alimentación alcanzará su rendimiento óptimo una vez que haya sido

recargada 5 veces durante uso normal. No es necesario agotar las baterías por 
completo antes de recargarlas. El uso normal es la mejor manera de descargar y 
recargar las baterías.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: TALADROS

1. Sujete el taladro firmemente para controlar su acción de torsión. Ver Figura 3.
2. Cuando ponga accesorios en el portabrocas, ajuste el portabrocas sin llave 

manualmente y con firmeza.

ADVERTENCIA:

El taladro puede atascarse (si está sobrecargado o no es debidamente

usado), lo que causará una torsión. Siempre anticipe un atascamiento. Sujete el taladro
firmemente para controlar su acción de torsión (ver Fig. 3) y evitar perder el control, lo cual
podría causar lesiones corporales. Si llegase a ocurrir, suelte el gatillo de inmediato y
determine cuál es la razón del atascamiento antes de retomar el trabajo.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

CONMUTADOR TIPO GATILLO Y BOTÓN DE REVERSA (FIGURA 4)

El taladro se enciende y apaga al tirar y soltar el gatillo, como lo muestra la Figura 4.
Mientras más se tire del gatillo, mayor será la velocidad del taladro. Tiene un botón para
cambiar la dirección de la herramienta y además sirve para bloquearla. Para seleccionar
una rotación en dirección a las manillas del reloj, suelte el conmutador tipo gatillo y
presione el botón de reversa. Para seleccionar una rotación en dirección contraria,
presione el botón de reversa en la dirección opuesta. La posición central del botón de
control bloquea la herramienta dejándola apagada. Cuando cambie la posición del botón
de control, asegúrese de soltar el gatillo.

Protector de

la batería

Содержание CD1202

Страница 1: ...ntact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the tool live and shock the operator When working on a ladder or on scaffolding be sure to lay the tool down on its side when not in use Some tools with large battery packs will stand upright but may be easily knocked over WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other ...

Страница 2: ...tting than small screws and soft workpiece materials For drilling in wood metal and plastics set the collar to the drilling position symbol For screwdriving set the collar to the desired setting If you do not yet know the appropriate setting proceed as follows Set the collar to the lowest torque setting Tighten the first screw If the clutch ratchets before the desired result is achieved increase t...

Страница 3: ...S LES DIRECTIVES précisées ci dessous y compris les consignes de sécurité afin d éviter les risques de choc électrique d incendie ou de blessure grave CONSERVER CES DIRECTIVES ZONE DE TRAVAIL Garder la zone de travail propre et bien éclairée les établis encombrés et les endroits sombres sont propices aux accidents Ne pas utiliser les outils électriques dans une atmosphère explosive comme à proximi...

Страница 4: ...pareil 2 s assurer que la prise n est pas rac cordée à un interrupteur qui coupe le courant lorsqu on éteint les lumières 3 placer le chargeur et le bloc pile dans un endroit où la température ambiante est environ 4 5 C 40 F à 40 5 C 105 F ou si le problème persiste 4 retourner le bloc pile et le chargeur au centre de service Black Decker le plus près les centres de service autorisés sont répertor...

Страница 5: ...iesgo de lesión sólo cargue unidades de alimentación Black Decker Otros tipos de baterías podrían reventarse y causar lesiones corporales y otros daños 4 No exponga el cargador a lluvia o nieve 5 El uso de un accesorio no recomendado o vendido por Black Decker podría resultar en riesgo de incendio descarga eléctrica o lesiones corporales 6 Para reducir el riesgo de daño al enchufe y cable de alime...

Страница 6: ...nticos para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD de la unidad EL SELLO RBRC El sello RBRC Rechargeable Battery Recycling Corporation o Corporación de Reciclaje de Baterías Recargables en la batería o unidad de alimentación de níquel cadmio indica que los costos de reciclaje de la batería o unidad de alimentación una vez que llegue al final de su vida útil ya han sido pagados por Black Decker En algu...

Отзывы: