Black & Decker Cafe Noir DCM1400 Скачать руководство пользователя страница 9

15

16

Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

PANNEAU DE COMMANDE

† 1. Couvercle monobloc

2. Réservoir
3. Rangement du cordon
4. Réchaud
5. Minuterie programmable à affichage numérique

† 6. Carafe (pièce n° GC1400) (pièce n° GC1400B)
† 7. Couvercle de la carafe (pièce n° DCM1400-01) (pièce n° DCM1400B-01)

8. Panier

† 9. Porte-filtre conique interne (dans l'appareil)

(pièce n° DCM1400-02) (pièce n° DCM-1400B-02)

† Remplaçable par le consommateur

1. Témoin de l'heure du soir (PM)
2. Témoin du mode automatique
3. Mode automatique (AUTO)
4. Témoin de fonctionnement
H =

Heure

M =

Minute

PROG = Programmation
AUTO = Mode automatique
0 =

Hors tension

1 =

Sous tension

Utilisation

L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.

PRÉPARATIFS

1. Retirer tous les matériaux d’emballage, les étiquettes et la documentation.

Important :

Afin de pouvoir en vérifier la garantie, ne pas retirer l’étiquette du cordon

d’alimentation.
2. Laver à la main dans de l’eau chaude savonneuse la carafe, le couvercle de la carafe et

le porte-filtre. Bien rincer. Ces pièces peuvent également aller au lave-vaisselle, sur le
plateau supérieur seulement.

NETTOYAGE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Faire infuser de l’eau dans l’appareil pour enlever toute trace de sédiment.

1. Ouvrir le couvercle et verser de l’eau froide dans le réservoir

jusqu’à la marque de 10 tasses de l’indicateur de niveau (A).
Éviter de trop remplir.

2. Refermer le couvercle.
3. Suivre les étapes 8 à 10 de la rubrique relative à l'infusion du

café (plus bas). (Ne pas utiliser de mouture ni de filtre en
papier.)

4. À la fin du cycle, jeter l'eau de la carafe.

RÉGLAGE DE L'HEURE

Faire ce qui suit pour régler l'heure juste.
1. Brancher l'appareil. Le mention « 12:00 a.m. » clignote à l'affichage jusqu'à ce que

l'heure soit réglée.

a. Enfoncer le bouton de réglage des heures (HOUR) jusqu'à l'heure du jour (A.M.) 

ou du soir (P.M.) voulue. Le point rouge qui paraît dans le coin supérieur gauche 
de l'affichage indique l'heure du soir (P.M.). 

b. Enfoncer le bouton de réglage des minutes (MIN) jusqu'à l'obtention de l'heure juste. 

L'horloge est alors réglée et elle maintient l'heure juste.

Note : Lorsqu'on débranche l'appareil, l'affichage revient à 12:00.

INFUSION DU CAFÉ

Il n’est pas nécessaire de régler l’heure ni de programmer l'infusion pour infuser du café.
1. S'assurer que l'appareil est hors tension.
2. Ouvrir le couvercle monobloc afin d'exposer le réservoir.
3. Se servir de la carafe pour remplir le réservoir avec de l'eau froide. Surveiller

l'obtention du niveau voulu.

4. S'assurer que le porte-filtre est bien inséré et fixé.

a) Aligner les languettes du porte-filtre sur les encoches 

de panier.

b) Enfoncer le porte-filtre et le faire tourner en y exerçant une 

légère pression.

c) Les languettes s'enclenchent en place de chaque côté sous 

la rainure du panier (B).

Note : Le porte-filtre doit être enclenché en place, sinon le dispositif de pause pendant
l'infusion Sneak-A-Cup(md) ne fonctionnera pas.

5. Insérer un filtre-cornet n° 4 en papier dans le porte-filtre. 
6. Ajouter de la mouture dans le filtre (il est conseillé d'utiliser 

une cuillère à table comble de mouture pour chaque deux 
tasses de café).

 

H

M

PROG.

O

1

B

A

DCM1400Pub178998RV1  8/9/05  12:40 PM  Page 16

Содержание Cafe Noir DCM1400

Страница 1: ...A ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Models Modelos Modèles DCM1400 DCM1400B Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Café Noir 10 Cup Programmable Coffeemaker Cafetera programable de 10 tazas Cafetière programmable de 10 tasses DCM...

Страница 2: ...iance for other than intended use SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt t...

Страница 3: ...rafe to fill the water reservoir with cold water Watch water window for the desired level 4 Be sure filter holder is inserted properly and secure a Align tabs on filter holder with notches of the brew basket b Press down and turn filter holder applying slight pressure c Tabs lock into place on both sides underneath the groove in the brew basket B Note Filter holder must be locked into place or Sne...

Страница 4: ...and washed in warm sudsy water Wipe the exterior and the Keep Hot plate with a soft damp cloth Do not use abrasive cleansers or scouring pads Never immerse the coffeemaker in water To clean inside of reservoir cover open the one piece cover allowing it to rest in the open position Pull water spreader out from under the guide wipe surfaces with a damp cloth then place water spreader under guide and...

Страница 5: ...piadores abrasivos Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil El aparato se deberá utilizar únicamente con el fin previsto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ENCHUFE POLARIZADO Solamente para los modelos de 120V Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contacto es más ancho que el otro...

Страница 6: ...tro de papel 4 Vacíe el agua de la jarra al finalizar el ciclo de colado PROGRAMACIÓN DEL RELOJ 1 Enchufe la cafetera La pantalla digital parpadea indicando las 12 00 AM hasta que uno ajusta la hora a Presione el botón de programar la hora HOUR hasta aparecer la hora correcta AM o PM Un punto rojo en la esquina superior izquierda de la pantalla indica la hora PM b Presione el botón de programar lo...

Страница 7: ...el con el molido de café 4 Para limpiar las piezas siga las siguientes instrucciones El soporte del filtro la jarra y la tapa se pueden lavar en la bandeja superior de la máquina lavaplatos o uno las puede lavar a mano con agua tibia jabonada Limpie el exterior del aparato y la placa calefactora con un paño suave humedecido No utilice limpiadores abrasivos ni almohadillas de fregar Jamás sumerja l...

Страница 8: ...iblie Utiliser l appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu IMPORTANTES MISES EN GARDE CONSERVER CES MESURES FICHE POLARISÉE Modèles de 120 V seulement L appareil est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Afin de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de fiche n entre que d une façon dans une prise polarisée Lorsqu on ne peut insérer la fiche à fon...

Страница 9: ... pas utiliser de mouture ni de filtre en papier 4 À la fin du cycle jeter l eau de la carafe RÉGLAGE DE L HEURE Faire ce qui suit pour régler l heure juste 1 Brancher l appareil Le mention 12 00 a m clignote à l affichage jusqu à ce que l heure soit réglée a Enfoncer le bouton de réglage des heures HOUR jusqu à l heure du jour A M ou du soir P M voulue Le point rouge qui paraît dans le coin supéri...

Страница 10: ... est débranché et refroidi 2 Retirer le porte filtre en le soulevant tout droit hors de l appareil 3 Jeter le filtre et la mouture 4 Faire ce qui suit pour nettoyer les pièces Le porte filtre la carafe et son couvercle vont sur le plateau supérieur du lave vaisselle ou on peut les laver à la main dans de l eau chaude savonneuse Essuyer l extérieur de l appareil et le réchaud à l aide d un chiffon ...

Страница 11: ...e manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual One Year Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applica s liability will not exceed the purchase price of the product For how long One year after the date of original purchase Wha...

Страница 12: ...S Avenida Ciudad de Quito 88 09 Bogotá Colombia Tel 57 1 610 1604 533 4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvad...

Страница 13: ...cover of the coffeemaker There are no user serviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento Consulte a continuación PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico no retire la cubierta de la cafetera No contiene por dentro ...

Отзывы: