background image

8 • PORTUGUÊS  

 

trabalho da melhor forma e com mais segurança, com  

 

a potência com que foi projetada.

b.   Não utilize a ferramenta elétrica se o botão  

 

liga/desliga não funcionar. Qualquer ferramenta  

 

elétrica que não possa ser controlada com o botão é  

 

perigoso e terá de ser reparado.

c.   Desligue o plug da tomada e/ou a bateria da  

 

tomada antes de proceder qualquer ajuste, trocar  

 

acessórios ou guardar ferramentas elétricas.  

d.   Estas medidas de prevenção de segurança  

 

reduzem o risco de uma partida repentina da  

 

ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são  

 

perigosas se utilizadas por pessoas não qualificadas.

e.   Faça a manutenção das ferramentas elétricas.

 

Verifique se as partes móveis estão desalinhadas

 

ou bloqueadas, se existem peças partidas ou  

 

qualquer outra situação que possa afetar o  

 

funcionamento das ferramentas elétricas. As  

 

peças danificadas devem ser reparadas antes da  

 

utilização da ferramenta elétrica. Muitos acidentes  

 

tem como causa uma manutenção insuficiente das  

 

ferramentas elétricas.

f.   Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas

 

e limpas. As ferramentas de corte com a manutenção

 

adequada e as extremidades afiadas bloqueiam com

 

menos frequência e são mais fáceis de controlar.

g.   Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e peças de

 

ferramenta de acordo com estas instruções,  

 

considerando as condições de trabalho e a tarefa  

 

a ser executada. A utilização da ferramenta elétrica  

 

para fins diferentes das normas de utilização podem  

 

resultar em situações perigosas.

5.   Uso e cuidados com a ferramenta com bateria

a.   Somente carregue com o carregador especificado  

 

pelo fabricante. Um carregador que seja adequado  

 

para um tipo de bateria quando utilizado em outra  

 

bateria pode gerar risco de incêndio.

b.   Somente utilize ferramentas elétricas com  

 

baterias especificamente desenvolvidas. A  

 

Utilização de qualquer outra bateria pode causar risco  

 

de lesão e incêndio.

c.   Quando a bateria não for utilizada, mantenha-a  

 

distante de outros objetos de metal, como  

 

clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou  

 

outros pequenos objetos de metal que possam  

 

fazer a conexão entre um terminal e outro.  

 

Encurtar os terminais da bateria pode causar  

 

queimaduras ou incêndio.

d.  Em condições abusivas, o líquido pode ser  

 

expelido da bateria; evite contato. Se o contato  

 

ocorrer de forma acidental, lave com água. Se  

 

o líquido entrar em contato com os olhos, procure  

 

ajuda médica. O líquido expelido da bateria pode  

 

causar irritação ou queimaduras.

6.  Serviço

a.   Peça a um técnico para fazer a manutenção

 

de sua ferramenta elétrica utilizando apenas  

 

peças de reposição idênticas. Isso garantirá que  

 

a segurança da ferramenta elétrica será mantida.

7.   Segurança elétrica

Sua Ferramenta tem isolamento duplo, portanto,  

não é necessário o uso de fio terra. Sempre  

verifique a voltagem da rede elétrica que  

corresponda a voltagem da placa de classificação.

Advertência! Se o cabo de força estiver  

danificado, deverá ser substituído pelo 

fabricante, pelo Centro de Serviço Autorizado da 

BLACK+DECKER ou uma pessoa igualmente 

qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for 

reparado ou substituído por uma pessoa 

qualificada, mas não autorizada pela 

BLACK+DECKER, a garantia será perdida.

8.   Rótulos da ferramenta

 

A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes  

 símbolos:

CARACTERÍSTICAS (Fig. A) 

1.  Alça transportadora

2.   Luzes de trabalho

3.   Lente

4.   Botão de segurança lateral

5.   Botão de segurança para a base

6.   Base

7.   Socket carregador com tampa de proteção

8.   Interruptor LIGA (ON)/DESLIGA (OFF)

INSTRUÇÕES ADICIONAIS DE SEGURANÇA 

PARA BATERIAS E CARREGADORES

Baterias

1.  Nunca tente abrir a lâmpada por qualquer motivo.

2.    Não armazenar em locais onde as temperaturas  

 

possam ultrapassar os 40 °C.

3.   A lâmpada só deve ser recarregada em temperatura  

 

ambiente entre os 4 °C e 40 °C.

4.  A lâmpada só deve ser recarregada com o carregador  

 incluso.

Leia o 

manual de 

instruções
Use proteção 

para olhos
Use    

Proteção 

Auditiva

V ........   Volts         
A ........  Amperes

Hz .......  Hertz
W ........  Watts
min .....  minutos

.....  Corrente  

  

Alternada

.....  Corrente  

  

Direta

n

0

  .......  Sem  

 

 

Velocidade  

 

 

de Carga

 ......  Construção 

  

Classe II

....  Terminal de  

  

Aterramento

....  Símbolo  

  

de Alerta de  

   Segurança
.../min..  Revolução  

 

 

por min. ou  

 

 

alternação  

 

 

por minuto

Содержание BWL900

Страница 1: ... work light BWL900 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 3 Português 7 English 11 ...

Страница 2: ...MODE 50 25 100 FLASHING 4 3 8 1 7 7 Adapter Power light Plug 2 5 6 FIG A FIG B ...

Страница 3: ...tricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctrico alejado del calor aceite bordes...

Страница 4: ... los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 5 Uso y cuidado de herramientas con batería a Recargue la batería únicamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador...

Страница 5: ...mpara para cargar la batería 2 Jamás intente cargar baterías no recargables 3 Reemplace de inmediato los cables defectuosos 4 No la exponga al agua 5 No abra el cargador 6 No interfiera con el cargador 7 El cargador está diseñado para uso interno solamente Advertencia de seguridad de la lámpara de trabajo No es un juguete no permita que los niños jueguen con este aparato Éste es un producto para t...

Страница 6: ... AMBIENTE Separación de desechos Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal Si llega el momento de reemplazar su producto BLACK DECKER o éste ha dejado de tener utilidad para usted no lo deseche con la basura doméstica normal Asegúrese de que este producto se deseche por separado La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan recicl...

Страница 7: ...pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f ...

Страница 8: ...de metal como clipes moedas chaves pregos parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam fazer a conexão entre um terminal e outro Encurtar os terminais da bateria pode causar queimaduras ou incêndio d Em condições abusivas o líquido pode ser expelido da bateria evite contato Se o contato ocorrer de forma acidental lave com água Se o líquido entrar em contato com os olhos procure ajuda m...

Страница 9: ...ebre ou estale deverá ser substituído antes de usar novamente a lâmpada de trabalho OPERAÇÃO Para recarregar a lâmpada de trabalho 1 Abra a tampa de proteção e insira o plug na tomada do carregador 7 2 Conecte o adaptador em um plug adequado Não utilize extensões A luz acenderá vermelha indicando que a bateria está carregando 3 Assim que a bateria da lâmpada de trabalho estiver recarregada a luz m...

Страница 10: ...al Disponibilize este produto para coleta seletiva A coleta seletiva de produtos e embalagens usadas permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir poluição ambiental e reduz a demanda de matéria prima Regulamentos locais podem prever a coleta seletiva de produtos elétricos em lixeiras municipais ou pelo vendedor ao comprar ...

Страница 11: ...f operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Current Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power t...

Страница 12: ...f the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer authorized BLACK DECKER Service Center or an equally qualified person in order to avoid damage or injury If the power cord is replaced by an equally qualified person but not authorized by BLACK DECKER the warranty will not be valid 8 Labels on tool The label on your tool may include the following symbols FEATURES Fig A 1 Carrying ...

Страница 13: ... or an object other than the work piece Do not deliberately aim the beam at personnel and ensure that it is not directed towards the eye of a person for longer than 0 25s MAINTENANCE Your work light requires very little care and maintenance Simply clean the lens regularly with a non abrasive cleaner we recommend the work light to be completely discharged every one month and fully recharged again O...

Страница 14: ...8064 750 CNPJ 53 296 273 0001 91 Insc Est 701 948 711 00 98 S A C 0800 703 4644 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700...

Отзывы: