21
FRANÇAIS
Sécurité pour autrui
• Cet outil ne peut être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités mentales,
sensorielles ou physiques réduites, ou celles manquant
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne
soient encadrées ou qu’elles n’aient été formées à
l’utilisation de l’outil par une personne responsable de
leur sécurité.
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour
éviter qu’ils ne jouent avec cet outil.
Risques résiduels.
Des risques résiduels supplémentaires pouvant survenir lors
de l’utilisation d’un outil, peuvent ne pas être mentionnés
dans les présentes règles de sécurité. Ces risques peuvent
découler d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation
prolongée de l’outil, etc. Même en respectant les consignes
de sécurité applicables et en utilisant des dispositifs de
sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être
évités. Sont inclus:
• Blessures causées en touchant les parties mobiles
ou en rotation.
• Blessures causées lors du changement de pièces,
de lames ou d’accessoires.
• Blessures causées par l’utilisation prolongée d’un
outil. Si vous devez utiliser un outil pendant de
longues périodes, pensez à prendre des pauses
régulièrement.
• Troubles auditifs.
• Risques pour la santé causés par l’inhalation de
poussières dégagées lors de l’utilisation de votre
outil (exemple:- travail du bois, surtout le chêne,
l’hêtre et le MDF.)
Etiquettes apposées sur l’outil
Les pictogrammes suivants sont affichés sur l’outil:
Attention!
Pour réduire le risque de blessure,
l’utilisateur doit lire les instructions du manuel.
Sécurité électrique
Cet outil est doublement isolé; par conséquent,
aucun câble de mise à la terre n’est nécessaire.
Vérifiez bien que la tension secteur correspond à
celle indiquée sur la plaque signalétique.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, par un centre de réparation
Black & Decker agréé de façon à éviter tout danger.
Caractéristiques
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Bouton de blocage
3. Variateur de vitesse
4. Levier de blocage en plongée
5. Bouton de blocage de l’axe
6. Pince
7. Butée de profondeur revolver
8. Déflecteur de sciures
9. Barre de butée de profondeur
10. Echelle de profondeur de coupe
11. Adaptateur d’extraction de poussière
Assemblage
Attention!
Avant l’assemblage, assurez-vous que l’outil est
éteint et débranché.
Mise en place d’une fraise (fig. A)
• Retirez le déflecteur de sciures (8).
• Tout en maintenant le bouton de blocage de l’axe (5)
enfoncé, faites tourner l’axe jusqu’à ce que le bouton de
blocage de l’axe s’engage complètement.
• Dévisser l’écrou de la pince (12) à l’aide de la clé fournie.
• Insérez la tige de la fraise (13) dans la pince (6). Vérifiez
que la tige dépasse d’au moins 3 mm de la pince comme
illustré.
• Tout en maintenant le bouton de blocage de l’axe (5)
enfoncé, serrez l’écrou de la pince (12) avec la clé
fournie.
Mise en place du sabot de guidage (fig. B)
Le sabot de guidage vous aide à guider l’outil pour qu’il
travaille parallèlement à un bord.
• Fixez les barres (14) au sabot de guidage (15) à l’aide
des deux vis (16) fournies.
• Insérez les barres (14) dans la base de la fraiseuse
comme illustré.
• Réglez le sabot de guidage à la distance voulue.
Содержание BPRR1200
Страница 1: ...BPRR1200 www blackanddecker ae ...
Страница 2: ...ENGLISH 2 A B ...
Страница 3: ...3 ENGLISH D C F E ...
Страница 4: ...4 ENGLISH G H J I ...
Страница 5: ...5 ENGLISH K L N M ...
Страница 6: ...6 ENGLISH O ...
Страница 14: ...14 FRANÇAIS A B ...
Страница 15: ...15 FRANÇAIS D C F E ...
Страница 16: ...16 FRANÇAIS G H J I ...
Страница 17: ...17 FRANÇAIS K L N M ...
Страница 18: ...18 FRANÇAIS O ...
Страница 33: ...33 Arabic O ...
Страница 34: ...34 Arabic K L N M ...
Страница 35: ...35 Arabic G J I ...
Страница 36: ...36 Arabic D C F E ...
Страница 37: ...37 Arabic A B ...
Страница 39: ......